Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰かの素晴らしい仕事は完璧に出来てる
Die
wunderbare
Arbeit
von
jemand
anderem
ist
perfekt
gemacht.
何時間やったって同じ
神様は降りてきやしない
Egal
wie
viele
Stunden
ich
aufwende,
es
ist
dasselbe,
Gott
kommt
nicht
herunter.
言わせてみたいことがある
そう思えば思うほど
Es
gibt
etwas,
das
ich
dich
sagen
lassen
möchte,
je
mehr
ich
darüber
nachdenke,
ウソっぽい事しかでてこない
desto
mehr
kommen
mir
nur
unecht
klingende
Dinge
in
den
Sinn.
"いい大人です"ってのは
いったい何が"いい"って事なんだろう
Was
genau
bedeutet
es,
"ein
guter
Erwachsener"
zu
sein?
今日も飲み過ぎたコーヒーを君がまた入れてる
Du
gießt
mir
wieder
den
Kaffee
ein,
von
dem
ich
heute
schon
zu
viel
getrunken
habe.
時間が経つ
ネコが待つ
それでも思考は働かないから
Die
Zeit
vergeht,
die
Katze
wartet,
aber
trotzdem
will
mein
Denken
nicht
arbeiten,
とりあえず机に向かってる...
also
setze
ich
mich
erst
mal
an
den
Schreibtisch...
リセット出来る場所まで
Bis
zu
einem
Ort,
an
dem
ich
alles
zurücksetzen
kann.
ひとつにしてみたい
Ich
möchte
alles
zu
einem
Ganzen
zusammenfügen,
パズルのようにちらばってる
die
Teile
sind
verstreut
wie
bei
einem
Puzzle.
何から始めよう
Womit
soll
ich
anfangen?
どこかで聴いたことある歌が近くで流れてる
Ein
Lied,
das
ich
schon
mal
gehört
habe,
läuft
irgendwo
in
der
Nähe.
「空気が悪いから」と言って君が窓を開けてる
Du
sagst:
"Die
Luft
ist
schlecht"
und
öffnest
das
Fenster.
街の音がいつもより
だいぶ静かすぎて
Die
Geräusche
der
Stadt
sind
viel
leiser
als
sonst,
刺激にも何にもなりゃしない
そうだな
眠ろうか...
sie
sind
keine
Stimulation,
kein
gar
nichts.
Stimmt,
lass
uns
schlafen
gehen...
十分と言える場所まで
Bis
zu
einem
Ort,
den
ich
als
ausreichend
bezeichnen
kann.
ひとつに合わせたい
Ich
möchte
alles
zusammenfügen.
もうすぐ見えなくなりそう
Es
scheint
bald
nicht
mehr
sichtbar
zu
sein.
どこから始めよう
Wo
soll
ich
anfangen?
リセット出来る場所まで
Bis
zu
einem
Ort,
an
dem
ich
alles
zurücksetzen
kann.
ひとつにしてみたい
Ich
möchte
alles
zu
einem
Ganzen
zusammenfügen,
パズルのようにちらばってる
die
Teile
sind
verstreut
wie
bei
einem
Puzzle.
それでも...
これが選んだみち
Trotzdem...
das
ist
der
Weg,
den
ich
gewählt
habe.
ここから始めよう
Ich
fange
hier
an.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tokunaga Akihito
Альбом
3
дата релиза
26-09-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.