doa - RUNAWAY - перевод текста песни на немецкий

RUNAWAY - doaперевод на немецкий




RUNAWAY
FLUCHT
誰かの素晴らしい仕事は完璧に出来てる
Die wunderbare Arbeit von jemand anderem ist perfekt gemacht.
何時間やったって同じ 神様は降りてきやしない
Egal wie viele Stunden ich aufwende, es ist dasselbe, Gott kommt nicht herunter.
言わせてみたいことがある そう思えば思うほど
Es gibt etwas, das ich dich sagen lassen möchte, je mehr ich darüber nachdenke,
ウソっぽい事しかでてこない
desto mehr kommen mir nur unecht klingende Dinge in den Sinn.
"いい大人です"ってのは いったい何が"いい"って事なんだろう
Was genau bedeutet es, "ein guter Erwachsener" zu sein?
今日も飲み過ぎたコーヒーを君がまた入れてる
Du gießt mir wieder den Kaffee ein, von dem ich heute schon zu viel getrunken habe.
時間が経つ ネコが待つ それでも思考は働かないから
Die Zeit vergeht, die Katze wartet, aber trotzdem will mein Denken nicht arbeiten,
とりあえず机に向かってる...
also setze ich mich erst mal an den Schreibtisch...
RUNAWAY
FLUCHT
リセット出来る場所まで
Bis zu einem Ort, an dem ich alles zurücksetzen kann.
ひとつにしてみたい
Ich möchte alles zu einem Ganzen zusammenfügen,
パズルのようにちらばってる
die Teile sind verstreut wie bei einem Puzzle.
何から始めよう
Womit soll ich anfangen?
どこかで聴いたことある歌が近くで流れてる
Ein Lied, das ich schon mal gehört habe, läuft irgendwo in der Nähe.
「空気が悪いから」と言って君が窓を開けてる
Du sagst: "Die Luft ist schlecht" und öffnest das Fenster.
街の音がいつもより だいぶ静かすぎて
Die Geräusche der Stadt sind viel leiser als sonst,
刺激にも何にもなりゃしない そうだな 眠ろうか...
sie sind keine Stimulation, kein gar nichts. Stimmt, lass uns schlafen gehen...
RUNAWAY
FLUCHT
十分と言える場所まで
Bis zu einem Ort, den ich als ausreichend bezeichnen kann.
ひとつに合わせたい
Ich möchte alles zusammenfügen.
もうすぐ見えなくなりそう
Es scheint bald nicht mehr sichtbar zu sein.
どこから始めよう
Wo soll ich anfangen?
RUNAWAY
FLUCHT
リセット出来る場所まで
Bis zu einem Ort, an dem ich alles zurücksetzen kann.
ひとつにしてみたい
Ich möchte alles zu einem Ganzen zusammenfügen,
パズルのようにちらばってる
die Teile sind verstreut wie bei einem Puzzle.
RUNAWAY
FLUCHT
それでも... これが選んだみち
Trotzdem... das ist der Weg, den ich gewählt habe.
ここから始めよう
Ich fange hier an.





Авторы: Tokunaga Akihito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.