Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もう怖がらなくていいよ
Du
brauchst
keine
Angst
mehr
zu
haben.
みんなどこかいびつなもんだよ
Jeder
ist
irgendwo
ein
bisschen
schief
und
krumm.
ジグソーパズルみたいに凹んだり曲がったり
Wie
bei
einem
Puzzle
gibt
es
Dellen
und
Biegungen,
でもそれを埋めてくれる
Aber
es
gibt
jemanden,
der
das
für
dich
ausfüllt,
何も言わず差しのべてくれる
Der
dir
wortlos
die
Hand
reicht.
あの人には今届いていますか
Erreicht
es
diese
Person
jetzt?
We
are
one
愛をつなごう
Wir
sind
eins,
lass
uns
die
Liebe
verbinden.
We
are
one
愛をつなごう
Wir
sind
eins,
lass
uns
die
Liebe
verbinden.
小さい声
大きい声
Leise
Stimmen,
laute
Stimmen,
不器用な声
がんばってる声
Ungeschickte
Stimmen,
Stimmen,
die
sich
anstrengen.
みんな自分にしかない声を出して
Jeder
lässt
seine
eigene,
unverwechselbare
Stimme
erklingen.
誰かの音がハズれたり
Wenn
jemandes
Ton
danebenliegt,
苦しそうなら助けよう
wenn
es
mühsam
klingt,
dann
helfen
wir.
重なれば輝く七色のハーモニー
Übereinandergelegt
erstrahlt
eine
siebenfarbige
Harmonie.
We
are
one
愛をつなごう
Wir
sind
eins,
lass
uns
die
Liebe
verbinden.
We
are
one
愛をつなごう
Wir
sind
eins,
lass
uns
die
Liebe
verbinden.
泣きたいときは泣けばいい
Wenn
du
weinen
möchtest,
dann
weine
ruhig.
笑い声が聞こえるかい
Hörst
du
das
Lachen?
途中からでも入っておいでよ
Komm
dazu,
auch
wenn
es
schon
angefangen
hat.
くしゃくしゃな笑顔で
Mit
einem
zerknitterten
Lächeln,
また笑おう
lass
uns
wieder
lachen.
We
are
one
愛をつなごう
Wir
sind
eins,
lass
uns
die
Liebe
verbinden.
We
are
one
愛をつなごう
Wir
sind
eins,
lass
uns
die
Liebe
verbinden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Akihito Tokunaga, Doa
Альбом
RIDE ON
дата релиза
23-01-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.