Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人生はギャンブルなんて
Das
Leben
sei
ein
Glücksspiel,
誰かが言ってたけど
hat
mal
jemand
gesagt,
aber
賭け方もルールも分からず
ohne
die
Einsatzweise
oder
Regeln
zu
kennen,
どこまで来ちまった?
wie
weit
bin
ich
nur
gekommen?
置いたままの夢ワンペア
Der
Traum,
den
ich
beiseitelegte,
ein
Paar.
挫折はツーペア
Die
Rückschläge,
zwei
Paare.
なんとなく迎えた朝が
Der
Morgen,
den
ich
irgendwie
begrüßte,
今日でスリーカード
ist
heute
ein
Drilling.
No
と言えず
Unfähig,
Nein
zu
sagen,
慣れたポーカーフェイスなら
wenn
es
mein
gewohntes
Pokerface
ist,
はぎ取って
全部叫ぼう
reiß
es
ab,
lass
uns
alles
herausschreien!
イチカバチカShowdown!
Alles
oder
nichts
Showdown!
心のチップ飛び交う社会は巨大なカジノ
Die
Gesellschaft,
in
der
die
Chips
des
Herzens
fliegen,
ist
ein
riesiges
Casino.
裏の裏の裏はどっちが表だ
Die
Kehrseite
der
Kehrseite
der
Kehrseite,
welche
ist
die
Vorderseite?
アタマとカラダがフルハウス
Kopf
und
Körper
ein
Full
House.
懸念事項フラッシュ
Bedenken,
ein
Flush.
気持ちだけいつもベット
Immer
setze
ich
nur
meine
Gefühle,
出来ないコール
ein
Call,
den
ich
nicht
machen
kann.
ロイヤルストレートフラッシュ
Einen
Royal
Straight
Flush
なんていらないよ
brauche
ich
nicht.
欲しいのはただひとつ
君に賭けよう
Ich
will
nur
eines:
auf
dich
setzen.
(Get
your
dream...)
(Hol
dir
deinen
Traum...)
イチカバチカShowdown!
Alles
oder
nichts
Showdown!
何があっても譲れない
Egal
was
geschieht,
es
gibt
Dinge,
die
ich
nicht
aufgeben
kann.
そんな勝負が誰でもきっとあるはずだろ
Solch
einen
entscheidenden
Kampf
hat
doch
sicher
jeder,
oder?
(Get
your
dream...)
(Hol
dir
deinen
Traum...)
イチカバチカShowdown!
Alles
oder
nichts
Showdown!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 徳永暁人
Альбом
WANTED
дата релиза
22-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.