Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ハッピーエンディングじゃ終わらない
Es endet nicht mit einem Happy End
中学も途中で辞めました
クビになりました
Ich
habe
die
Mittelschule
mittendrin
abgebrochen,
wurde
gefeuert.
最終学歴は保育園です
そう
ホイ卒です
Mein
höchster
Bildungsabschluss
ist
der
Kindergarten.
Ja,
ein
Kindergarten-Absolvent.
南半球でそろばん3級です
(ウソ)
Ich
habe
den
3.
Kyu
im
Abakus
auf
der
Südhalbkugel
(Lüge).
面接で履歴書
見て笑われる人生
Ein
Leben,
in
dem
man
bei
Vorstellungsgesprächen
über
meinen
Lebenslauf
lacht.
明日のことなんか知ったこっちゃないけど
Was
morgen
ist,
ist
mir
eigentlich
egal,
aber
絶対朝は来るし
お天気お姉さんで毎朝胸キュン
Der
Morgen
kommt
bestimmt,
und
die
Wetterfee
lässt
mein
Herz
jeden
Morgen
höherschlagen.
ハッピーエンディングじゃ終わらない
それこそが僕の生きる活力
Es
endet
nicht
mit
einem
Happy
End,
genau
das
ist
meine
Lebenskraft.
間違いだらけの自分だけど
リズムにのって挑もう
oh
挑もう
wow
wow
Auch
wenn
ich
voller
Fehler
bin,
reite
ich
den
Rhythmus
und
stelle
mich
der
Herausforderung,
oh,
stelle
mich
ihr,
wow
wow.
性格は強気な弱虫
虫が怖いです
Mein
Charakter
ist
ein
willensstarker
Angsthase.
Ich
habe
Angst
vor
Insekten.
スリッパを片手に格闘して
結局見失う
Mit
einem
Pantoffel
in
der
Hand
kämpfend,
verliere
ich
es
[das
Insekt]
schließlich
aus
den
Augen.
恋愛もそう
ちかごろ中途半端です
Auch
in
der
Liebe
ist
es
so,
in
letzter
Zeit
ist
alles
halbherzig.
ワンパクにさそって
タンパクにおやすみなさい
Ich
lade
dich
verspielt
ein,
und
dann
ein
schlichtes
„Gute
Nacht“.
何を求めてるか分からなくなるけど
Ich
verliere
manchmal
aus
den
Augen,
was
ich
eigentlich
suche,
aber
我慢も好きなことも全部
包み隠さず全部しようよ
Lass
uns
alles
tun,
sowohl
das
Ertragen
als
auch
das,
was
wir
mögen,
ohne
etwas
zu
verbergen.
ハッピーエンディングじゃ終わらない
スリルが満点サイコー
Es
endet
nicht
mit
einem
Happy
End,
der
Nervenkitzel
ist
maximal,
einfach
super.
スピードが遅くても後ろじゃなくて
前進
さあ前進
wow
wow
Auch
wenn
das
Tempo
langsam
ist,
nicht
zurück,
sondern
vorwärts,
komm
schon,
vorwärts,
wow
wow.
たっぷりな
スパイスで
ゆっくりと
時間をかけて
Mit
reichlich
Würze,
langsam,
sich
Zeit
nehmend.
難しいことばかりで分からなくなるけど
Es
sind
nur
schwierige
Dinge
und
ich
werde
verwirrt,
aber
絶対朝は来るし
コンビにお姉さんで明日も胸キュン
Der
Morgen
kommt
bestimmt,
und
das
Mädchen
im
Supermarkt
wird
auch
morgen
mein
Herz
höherschlagen
lassen.
ハッピーエンディングじゃ終わらない
それこそが僕の生きる活力
Es
endet
nicht
mit
einem
Happy
End,
genau
das
ist
meine
Lebenskraft.
間違いだらけの自分だけど
リズムにのって挑もう
oh
挑もう
Auch
wenn
ich
voller
Fehler
bin,
reite
ich
den
Rhythmus
und
stelle
mich
der
Herausforderung,
oh,
stelle
mich
ihr.
ハッピーエンディングじゃ終わらない
スリルが満点サイコー
Es
endet
nicht
mit
einem
Happy
End,
der
Nervenkitzel
ist
maximal,
einfach
super.
スピードが遅くても後ろじゃなくて
前進
さあ前進
wow
wow
Auch
wenn
das
Tempo
langsam
ist,
nicht
zurück,
sondern
vorwärts,
komm
schon,
vorwärts,
wow
wow.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 徳永 暁人, 吉本 大樹, 徳永 暁人, 吉本 大樹
Альбом
CANDLE
дата релиза
23-11-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.