doa - ハロー☆グッバイ - перевод текста песни на немецкий

ハロー☆グッバイ - doaперевод на немецкий




ハロー☆グッバイ
Hallo☆Goodbye
まだちょっと治ってないみたい
Es scheint, als wäre es noch nicht ganz verheilt
できるだけぐずって後伸ばし
Ich zögere so viel wie möglich und schiebe es auf
財政困難 誰のせいなん!?
Finanzielle Schwierigkeiten, wessen Schuld ist das!?
さあ そこらで一杯飲もうぜ
Komm, lass uns da drüben einen trinken
昔っからお前はチャリンコで
Seit Ewigkeiten bist du mit dem Fahrrad unterwegs
あいさつもベルでチリンチリン
Auch deine Begrüßung ist ein Klingeln mit der Glocke, klig-kling
考えてみたら何も変わってない
Wenn ich darüber nachdenke, hat sich nichts geändert
そんなとこが いいとこなんじゃない
Ist das nicht gerade das Gute an dir?
Say hello Say good-bye
Sag Hallo, sag auf Wiedersehen
Sing a song 新しい歌を歌おう
Sing ein Lied, lass uns ein neues Lied singen
No more tears(No more fears)誰かがきっと待ってる
Keine Tränen mehr (Keine Ängste mehr), jemand wartet sicher auf dich
うれしいときはうれしいって顔して
Wenn du glücklich bist, zeig ein glückliches Gesicht
悲しいときは思いっきり泣こう
Wenn du traurig bist, weine aus vollem Herzen
そんなことさえもどこかに忘れたの.
Hast du selbst so etwas irgendwo vergessen?
って言うほど人生 生きてきたわけじゃないでしょう
Du hast doch noch nicht so viel Leben gelebt, um das zu sagen, oder?
Say hello Say good-bye
Sag Hallo, sag auf Wiedersehen
Heart to heartあたたかい未来へ行こう
Herz an Herz, lass uns in eine warme Zukunft gehen
No more tears(No more fears)誰かがきっと待ってる
Keine Tränen mehr (Keine Ängste mehr), jemand wartet sicher auf dich
失敗したっていいさ 答えはひとつじゃない
Es ist okay zu scheitern, es gibt nicht nur eine Antwort
そうやって続いていく Road
So geht die Straße weiter
Say hello Say good-bye
Sag Hallo, sag auf Wiedersehen
Sing a song新しい歌を歌おう
Sing ein Lied, lass uns ein neues Lied singen
No more tears(No more fears)誰かがきっと待ってる
Keine Tränen mehr (Keine Ängste mehr), jemand wartet sicher auf dich
君のその笑顔を 誰かがきっと待ってる
Auf dein Lächeln wartet sicher jemand





Авторы: 大田 紳一郎, 徳永 暁人, 大田 紳一郎, 徳永 暁人


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.