Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
なんでも不安の種にして
あぁ毎日が楽しくない
Ich
mache
aus
allem
einen
Keim
der
Angst,
ah,
jeder
Tag
macht
keinen
Spaß
退屈の穴が埋まらない
仕事に穴はあけられない
Das
Loch
der
Langeweile
füllt
sich
nicht,
bei
der
Arbeit
darf
ich
keine
Lücke
lassen
ここらでもう一歩
前に踏み出さないと
Wenn
ich
jetzt
nicht
einen
Schritt
nach
vorne
wage,
飯も酒もマズイし
人生マズイ
schmecken
Essen
und
Alkohol
schlecht,
und
das
Leben
ist
mies
まだまだ
退かない
逃げない
終わらない
Noch
lange
nicht,
ich
weiche
nicht
zurück,
fliehe
nicht,
es
ist
nicht
vorbei
わかってるわかってる
どうしようもない自分
Ich
weiß,
ich
weiß,
mein
hoffnungsloses
Ich
それでも渇きを追い求めるように
Trotzdem,
als
ob
ich
meinen
Durst
stillen
wollte,
道を探して
自分を求めろ
suche
ich
einen
Weg,
fordere
mich
selbst
heraus
目の前には
危険なカーブ
Vor
meinen
Augen
liegt
eine
gefährliche
Kurve
心配の虫がうごめいて
あぁムズムズ居心地
Der
Sorgenwurm
windet
sich,
ah,
es
juckt,
ich
fühle
mich
unwohl
悪いバタバタ動き回って
今日は何をしてたんだろう
Schlecht
drauf,
rastlos
laufe
ich
umher,
was
habe
ich
heute
bloß
gemacht?
そろそろもうひとつ激しく生きましょう
Es
wird
Zeit,
dass
ich
ein
wenig
intensiver
lebe
溜めてるばかりじゃ
男としてマズイ
Immer
nur
alles
anzustauen,
das
ist
als
Mann
schlecht
für
dich,
meine
Liebe
まだまだ
退かない
逃げない
終わらない
Noch
lange
nicht,
ich
weiche
nicht
zurück,
fliehe
nicht,
es
ist
nicht
vorbei
わかってるわかってる
ズレまくってる自分
Ich
weiß,
ich
weiß,
mein
Ich,
das
völlig
neben
der
Spur
ist
それでも渇きを追い求めるように
Trotzdem,
als
ob
ich
meinen
Durst
stillen
wollte,
汗を流して
涙流そう
werde
ich
Schweiß
vergießen,
Tränen
vergießen!
目の前には
危険なカーブ
Vor
meinen
Augen
liegt
eine
gefährliche
Kurve
オナカモオデコモキケンナカーブ
DEIN
BAUCH
UND
DEINE
STIRN
SIND
GEFÄHRLICHE
KURVEN
オシリモムネモキケンナカーブ
DEIN
HINTERN
UND
DEINE
BRUST
SIND
GEFÄHRLICHE
KURVEN
まだまだ
退かない
逃げない
終わらない
Noch
lange
nicht,
ich
weiche
nicht
zurück,
fliehe
nicht,
es
ist
nicht
vorbei
わかってるわかってる
どうしようもない自分
Ich
weiß,
ich
weiß,
mein
hoffnungsloses
Ich
それでも渇きを追い求めるように
Trotzdem,
als
ob
ich
meinen
Durst
stillen
wollte,
道を探して
自分を求めろ
suche
ich
einen
Weg,
fordere
mich
selbst
heraus
目の前には
危険なカーブ
Vor
meinen
Augen
liegt
eine
gefährliche
Kurve
あぁ
危険なカーブ
Ah,
eine
gefährliche
Kurve
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 大田 紳一郎, 徳永 暁人, 大田 紳一郎, 徳永 暁人
Альбом
CANDLE
дата релиза
23-11-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.