doa - 季節が変わる頃またここで会おう - перевод текста песни на немецкий

季節が変わる頃またここで会おう - doaперевод на немецкий




季節が変わる頃またここで会おう
Wenn die Jahreszeit wechselt, wollen wir uns hier wiedersehen
珈琲はいつも 少し残す癖
Die Angewohnheit, immer ein wenig Kaffee übrig zu lassen,
同じだったね そう同じだったね
das war bei uns gleich, nicht wahr? Ja, das war bei uns gleich.
静かに席を立った二人は
Wir beide, die leise von unseren Plätzen aufstanden,
それぞれの道を真っすぐみつめ歩きだす
blickten geradeaus auf unsere jeweiligen Wege und machten uns auf den Weg.
季節が変わる頃またここで会おう
Wenn die Jahreszeit wechselt, wollen wir uns hier wiedersehen.
その時はもう少し笑おう
Dann wollen wir ein wenig mehr lächeln.
それが叶わない約束だと分かってる
Ich weiß, dass es ein Versprechen ist, das nicht in Erfüllung gehen wird.
想い出が何度時を止めても
Auch wenn Erinnerungen die Zeit noch so oft anhalten,
その声が痛みを許しても
auch wenn deine Stimme den Schmerz lindert,
さよならは今 未来への誓い
ist das Lebewohl jetzt ein Schwur für die Zukunft.
雨が降りだした もうこんな時間
Es hat angefangen zu regnen, schon so spät.
嫌いだったね 雨が嫌いだったね
Du mochtest ihn nicht, nicht wahr? Du mochtest den Regen nicht.
交差点を過ぎ 小さく手を振った
Du gingst über die Kreuzung, winktest mir kurz zu.
それぞれの道が笑顔へとつながるように
Mögen unsere jeweiligen Wege zu einem Lächeln führen.
季節が変わる頃またここで会おう
Wenn die Jahreszeit wechselt, wollen wir uns hier wiedersehen.
その時はもう少し話そう
Dann wollen wir ein wenig mehr miteinander reden.
それが叶わない約束だと分かってる
Ich weiß, dass es ein Versprechen ist, das nicht in Erfüllung gehen wird.
淋しさが何度夢を止めても
Auch wenn die Einsamkeit noch so oft Träume aufhält,
涙が夜を濡らしても
auch wenn Tränen die Nacht benetzen,
さよならは今 未来への誓い
ist das Lebewohl jetzt ein Schwur für die Zukunft.
遠ざかる後ろ姿をずっと見ていたよ
Ich habe lange deiner sich entfernenden Gestalt nachgesehen.
片寄せあってた懐かしい日々を
An die nostalgischen Tage, als wir uns eng aneinanderschmiegten.
弱さを知って強さを知った ありのままの自分に出会えたんだ
Ich lernte Schwäche kennen, fand Stärke, und begegnete so meinem wahren Selbst.
季節が変わる頃またここで会おう
Wenn die Jahreszeit wechselt, wollen wir uns hier wiedersehen.
約束はこの風に乗せて
Das Versprechen schicke ich mit diesem Wind.
またいつの日か巡り逢える
Eines Tages werden wir uns wieder begegnen.
その日まで想い出を強く胸に刻んで
Bis zu jenem Tag werde ich die Erinnerungen fest in meinem Herzen bewahren.
あふれる願いを胸に抱いて
Mit überfließenden Wünschen in meinem Herzen,
さよならは今 未来への翼
ist das Lebewohl jetzt Flügel für die Zukunft.
さよならは今 未来への翼
ist das Lebewohl jetzt Flügel für die Zukunft.





Авторы: Akihito Tokunaga, Shinichiro Ohta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.