doa - 誰も知らないドライブ - перевод текста песни на немецкий

誰も知らないドライブ - doaперевод на немецкий




誰も知らないドライブ
Eine Fahrt, die niemand kennt
誰も知らないドライブ 密室で二人きり
Eine Fahrt, die niemand kennt. Allein zu zweit in diesem geschlossenen Raum.
ハンドル一つで天国へも地獄へもどこへでも
Mit nur einem Lenkrad, ins Paradies, in die Hölle, wohin auch immer.
この街を抜け出せば奪い去れる気がして
Wenn wir diese Stadt verlassen, fühlt es sich an, als könnte ich dich entführen.
あなたの知らない道を あても無く走らせた
Ich ließ dich auf Straßen fahren, die du nicht kanntest, ziellos.
まわれ まわれ ぐるぐる まわれ
Dreh dich, dreh dich, im Kreis, dreh dich.
スピード緩めたら 焦げ付いてしまいそう
Wenn ich langsamer werde, fühlt es sich an, als würden wir verbrennen.
苦しめたくて アクセル踏んでも
Auch wenn ich Gas gebe, um dich zu quälen,
片車線を どうどうめぐり
drehen wir uns auf einer Spur immer nur im Kreis.
女は男の全部を知りたがらず
Eine Frau will nicht alles über einen Mann wissen.
男は女の奥の奥まで知りたがる
Ein Mann will bis ins tiefste Innere einer Frau vordringen.
アンモラルな獣道 光る国道沿い
Ein unmoralischer Trampelpfad entlang der leuchtenden Nationalstraße.
同情と優しさが別れる中央線はどこ
Wo ist die Mittellinie, die Mitgefühl von Zärtlichkeit trennt?
まわれ まわれ ぐるぐる まわれ
Dreh dich, dreh dich, im Kreis, dreh dich.
後ろを向いたら 錆び付いてしまいそう
Wenn ich zurückblicke, fühlt es sich an, als würden wir verrosten.
抱きしめたくて 押さえつけても
Auch wenn ich dich umarmen und festhalten will,
すり抜けされて どうどうめぐり
entkommst du mir, und wir drehen uns nur im Kreis.
急な雨で濡れたフロントガラスに
Auf der vom plötzlichen Regen nassen Windschutzscheibe
時計を気にしてるあなたがさっきから映ってるよ
spiegelt sich schon eine Weile dein Bild, wie du auf die Uhr schaust.
遠い 遠い 雲の向こうまで
Weit, weit bis hinter die Wolken,
浅はかな夢を 投げつけてしまいたい
möchte ich meine oberflächlichen Träume werfen.
苦しめたくて アクセル踏んでも
Auch wenn ich Gas gebe, um dich zu quälen,
片車線を どうどうめぐり
drehen wir uns auf einer Spur immer nur im Kreis.
まわれ まわれ ぐるぐる まわれ
Dreh dich, dreh dich, im Kreis, dreh dich.
後ろを向いたら 錆び付いてしまいそう
Wenn ich zurückblicke, fühlt es sich an, als würden wir verrosten.
抱きしめたくて 押さえつけても
Auch wenn ich dich umarmen und festhalten will,
すり抜けされて...
entkommst du mir...
もうあなたの家
Schon sind wir bei deinem Haus.
そっとあなたを降ろせば
Wenn ich dich sanft aussteigen lasse,
今日はそこまで
ist es für heute vorbei.





Авторы: 徳永 暁人, 徳永 暁人


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.