Текст и перевод песни doa - 誰よりも近くにいるのに
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰よりも近くにいるのに
Даже ближе, чем кто-либо
50センチ四方の枕に寄り添い
外は夕立の騒音
Прижавшись
друг
к
другу
на
подушке
пятьдесят
на
пятьдесят
сантиметров,
слышим
шум
ливня
за
окном.
もう少しここに居ていいという感じに
フタが閉められた午後
Чувство,
что
можно
остаться
здесь
ещё
немного,
в
этом
закрывшемся
от
мира
полудне.
頬に君の髪が吸いついて
短く区切る会話
つなぐ糸
Твои
волосы
щекочут
мою
щеку,
короткие
обрывки
фраз
- нити,
связывающие
нас.
誰よりも近くにいるのに
しびれるような一瞬さえ惜しくて
Даже
ближе,
чем
кто-либо,
я
нахожусь
рядом
с
тобой,
но
каждая
мгновение,
пронзающая
меня
до
дрожи,
так
драгоценна,
張り裂けそうな本音と悲鳴を
伝えたくて
что
хочется
кричать,
излить
тебе
всю
правду,
разрывающую
меня
на
части.
どちらからでもなく抱き合う
Мы
обнимаем
друг
друга,
не
зная,
кто
первый
начал.
時計を外した腕に時間はなく
季節さえ止まったかのよう
На
руке
без
часов
время
остановилось,
и
кажется,
что
замерли
даже
времена
года.
点滅してる無様で根深い不安を
洗い流せるものはなに
Что
может
смыть
эту
мерцающую,
уродливую
и
глубоко
укоренившуюся
тревогу?
いつかは全て消えゆく世界で
ふるえるほどなくしたくないものがある
В
этом
мире,
где
все
однажды
исчезнет,
есть
то,
что
я
не
хочу
потерять,
и
эта
мысль
заставляет
меня
дрожать.
誰よりも近くにいるのに
肝心なことだけ言葉にならなくて
Даже
ближе,
чем
кто-либо,
я
нахожусь
рядом
с
тобой,
но
самое
главное
не
могу
выразить
словами.
燃え尽きそうな赤い炎を
守りたくて
Хочу
защитить
это
пылающее
алым
пламенем
чувство.
どちらからでもなく重ね合う
Мы
сливаемся
друг
с
другом,
не
зная,
кто
первый
начал.
深い深い海の底から
まるで遠い水面を見上げているよう
Как
будто
со
дна
глубокого-глубокого
моря
смотрю
на
далекую
поверхность
воды.
声が白く泡になって
ひどく聞き取れないまま
消えてしまいそう
Голос
превращается
в
белые
пузырьки,
и,
почти
неразличимый,
вот-вот
исчезнет.
苦しみが交差する視線の先で
濡れた言葉でもいいから
綴ってよ
Там,
куда
устремлены
наши
взгляды,
пересекающиеся
в
муке,
напиши
мне
хоть
несколько
слов,
даже
если
они
будут
влажными
от
слез.
誰よりも近くにいるのに
しびれるような一瞬さえ惜しくて
Даже
ближе,
чем
кто-либо,
я
нахожусь
рядом
с
тобой,
но
каждое
мгновение,
пронзающая
меня
до
дрожи,
так
драгоценна.
張り裂けそうな本音と悲鳴を
Хочу
излить
тебе
всю
правду,
разрывающую
меня
на
части.
伝えたくて
どちらからでもなく抱き合う
Мы
обнимаем
друг
друга,
не
зная,
кто
первый
начал.
雷鳴が
どこからでもなく響いてる
Раскаты
грома
отдаются
отовсюду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 徳永暁人
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.