Club - Slow Remix
Club - Slow Remix
Да-да-да-да
(У-ё)
Ja-ja-ja-ja
(Uh-jo)
Столько
людей
тут
не
знают
про
стиль
So
viele
Leute
kennen
den
Stil
nicht
На
мне
уже
редко
заметен
classic
(По-по)
An
mir
sieht
man
selten
Classic
(Po-po)
Нам
не
нужен
повод
чтоб
забирать
чек
Wir
brauchen
keinen
Grund,
um
den
Check
einzustecken
И
так
каждый
день
забираем
деньги
(День-день-день-деньги)
Jeden
Tag
holen
wir
Geld
(Geld-geld-geld-geld)
Качай
свои
губы
- выберу
мозги
Trainier'
deine
Lippen
– ich
pick'
das
Gehirn
Все
бабло
в
активе,
ведь
мы
не
пассив
(Да-да-да-да-да)
Die
ganze
Kohle
im
Asset,
wir
sind
kein
Passiv
(Ja-ja-ja-ja-ja)
Делаю
комбо,
как
fatality
Ich
mache
ein
Combo
wie
Fatality
Так
высоко,
но
куда
летим
(Яу
да-а)
So
hoch
oben,
doch
wohin
fliegen
wir
(Jau
da-ah)
Я
лечу
куда
говорит
сердце
(Да-да
да-да)
Ich
flieg
dahin,
wohin
mein
Herz
sagt
(Ja-ja
ja-ja)
От
себя
здесь
никуда
не
деться
(Нет
никуда)
Sich
selbst
kann
man
nicht
entkommen
(Niemals)
Тощая
сука,
лучше
одеться
(Оде-ца-ца)
Magere
Schlampe,
besser
mal
anziehen
(Anzie-zie-zie)
Больше
не
звука,
пока
я
на
verse
(На
ве-ер-сах)
Kein
Laut
mehr,
während
ich
auf
Verse
bin
(Auf
Ver-ers-en)
Курю
много
- становится
легчеее
Rauche
viel
– wird
alles
leichterää
(Много-много-много-много-много)
(Viel-viel-viel-viel-viel)
Этот
stick
меня
как
будто
лечииит
Dieser
Stick
heilt
mich
wie
Mediziiiin
(Лечит-лечит-лечит-лечит-лечит)
(Heilt-heilt-heilt-heilt-heilt)
Этот
stick.
Я
зову
его
magic
Dieser
Stick.
Ich
nenn'
ihn
Magic
И
на
нас
дорогие
шмотки,
но
навряд
ли
fashion
Und
an
uns
teure
Klamotten,
aber
kaum
Fashion
Обломаны
зубы,
как
ошибки
детствааа
Kaputte
Zähne
wie
Fehler
der
Kindheiiit
(Das
sind
Fehler
der
Kindheit)
Но
скоро
в
металл
известныыый
(Это
ошибки
детства)
Doch
bald
in
bekannter
Metalleee
(Das
sind
Fehler
der
Kindheit)
И
снова
поднимаю
cash-ааа
(Поднимаю
cash)
Und
heb'
wieder
Cash-äää
(Heb'
Cash)
Чтобы
положить
на
весыыы
(Чтобы
положить
на
весы)
Um
es
auf
die
Waage
zu
legeeegen
(Um
es
auf
die
Waage
zu
legen)
И
че
ты
там
хотел
рассказааать?
(Че
ты?
Че
ты?)
Und
was
wolltest
du
uns
erzääählen?
(Was
du?
Was
du?)
Мы
тебя
не
услышииим
Wir
hören
dich
nicht
И
ты
просто
клубный
пацааан.
Поэтому
мы
с
тобой
не
дружииим
Bist
nur
ein
Club-Typ.
Deswegen
sind
wir
nicht
befreundet
Клубный
парень,
че
ты
можешь
рассказать
нам?
(Че
ты
можешь?)
Club-Typ,
was
kannst
du
uns
erzählen?
(Was
kannst
du?)
Жизнь
как
спарринг
- ты
умудрился,
да,
проиграть
а
(Проиграть
да)
Leben
wie
Sparring
– hast
es
geschafft,
ja,
zu
verliern
(Verliern
ja)
И
ты
ищешь
варик
как
скорей
баб
снять
там
(Баб
снять)
Suchst
'ne
Methode
wie
man
schnell
Weiber
klärmt
(Weiber
klären)
Ищешь
варик
- мы
можем
тебе
подсказать,
да
(Подсказааать)
Suchst
'ne
Methode
– wir
können
dir
helfen,
ja
(Helfeeeen)
Сотку
в
трусы
стрипухе,
да,
но
это
не
доллар
(Rubles
only)
Hunderter
in
den
Slip
der
Stripperin,
ja,
doch
kein
Dolar
(Nur
Rubel)
Иии,
и
она
почти
на
все
готова
(Смотриии)
Uuund,
sie
ist
zu
allem
bereit
(Schau
uuund)
И
молись
о
том,
чтобы
она
тебе
дала
(Дала-дала)
Bete,
dass
sie's
dir
gibt
(Gibt-gibt)
Я
надеюсь
ты
прибрался
дома
(Я-ауу)
Ich
hoff,
du
hast
saubergemacht
daheim
(Ich-auu)
А
на
трэпхате
чистота
немного
в
стороне
Auf
dem
Trap-Beat
ist
Sauberkeit
etwas
beiseite
(По-по
по-по-по-по
ва-ва)
(Po-po
po-po-po-po
wa-wa)
И
мы
мутим
грязь,
пока
ты
в
офисе
Wir
machen
Dreck,
während
du
im
Büro
bist
(Ту-ту
ту-ту
я
а)
(Tu-tu
tu-tu
ja
a)
И
мы
мутим
грязь,
но
не
в
прямом
смысле
Wir
machen
Dreck,
aber
nicht
im
wörtlichen
Sinn
И
мы
курим
gas,
а
ты
погряз
в
дерьме
Wir
rauchen
Gas,
du
versinkst
in
Dreck
(Э
курим
gas)
(Äh
rauchen
Gas)
Ты
можешь
слышать
нас,
и
мы
узнаем
где
Du
hörst
uns,
und
wir
finden
raus
wo
(Та-та
та-та)
(Ta-ta
ta-ta)
Ты
помнишь
про
нас,
а
мы
забыли
о
тебе
Du
erinnerst
dich
an
uns,
wir
haben
dich
vergessen
Навсегда
в
основе,
ведь
тут
нет
замен
Für
immer
die
Basis,
kein
Ersatz
hier
(Та-та
та-та)
(Ta-ta
ta-ta)
Также
как
резерва
нет
So
wie
kein
Reserve
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Doadust
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.