Я
задокументирую
свою
жизнь
в
песнях
Ich
werde
mein
Leben
in
Liedern
festhalten
И
конкретно
эту
посвящу
тебе
Und
dieses
hier
widme
ich
ganz
dir
Ты
засела
в
голове,
в
моих
мыслях
Du
steckst
in
meinem
Kopf,
in
meinen
Gedanken
И
обрывках
строчек
на
черновике
Und
in
Fragmenten
von
Zeilen
im
Entwurf
Я
был
не
в
лучшей
форме
Ich
war
nicht
in
Topform
Но
как-то
привлек
твое
внимание
Doch
ich
weckte
irgendwie
dein
Interesse
И
страшно
теперь
Und
jetzt
habe
ich
Angst
За
то,
что
с
нами
станет
Davor,
was
aus
uns
wird
Во
времени
под
названием
будущее
In
der
Zeit
namens
Zukunft
Я
задокументирую
свою
жизнь
в
песнях
Ich
werde
mein
Leben
in
Liedern
festhalten
И
конкретно
эту
посвящу
тебе
Und
dieses
hier
widme
ich
ganz
dir
Ты
засела
в
голове,
в
моих
мыслях
Du
steckst
in
meinem
Kopf,
in
meinen
Gedanken
И
обрывках
строчек
на
черновике
Und
in
Fragmenten
von
Zeilen
im
Entwurf
Я
был
не
в
лучшей
форме
Ich
war
nicht
in
Topform
Но
как-то
привлек
твое
внимание
Doch
ich
weckte
irgendwie
dein
Interesse
И
страшно
теперь
Und
jetzt
habe
ich
Angst
За
то,
что
с
нами
станет
Davor,
was
aus
uns
wird
Во
времени
под
названием
будущее
In
der
Zeit
namens
Zukunft
Люди
думают,
я
сумасшедший
Leute
denken,
ich
sei
wahnsinnig
А
я
хотел
бы
не
думать
вообще
Aber
ich
möchte
überhaupt
nicht
denken
Меня
сейчас
парит
так
много
вещей
Mich
bedrücken
so
viele
Dinge
jetzt
И
даже
без
сторонних
веществ
Und
das
ohne
fremde
Substanzen
Никому
не
скажу.
Не
приду
на
ночлег
Ich
erzähl's
keinem.
Komm
nicht
zum
Übernachten
Будет
два
дня
подряд
мой
день
рождение
Hab
zwei
Tage
hintereinander
Geburtstag
В
доме
много
людей,
но
мы
наедине
Viele
Leute
im
Haus,
jedoch
sind
wir
allein
И
ты
дала
мне
повод
поверить
в
совпадение
Und
du
gabst
mir
Grund
an
Zufall
zu
glauben
Не
понимаю,
чем
я
занимаюсь
сейчас
Ich
verstehe
nicht
was
ich
hier
tue
Ты
же
говорила
о
том,
что
тебе
не
нравится
Dabei
sagtet
du
das
gefällt
dir
nicht
Нам
нужно
было
больше
времени,
хотя
бы
на
час
Wir
brauchten
mehr
Zeit
wenigstens
eine
Stunde
И
глядя
в
твои
глаза,
я
не
хочу
уезжать
Und
deinen
Augen
blickend
will
ich
nicht
gehen
Подростковый
кризис,
загоняю
себя
Teenagerkrise
jage
ich
mich
selbst
Так
неохота
возвращаться
в
жопу,
из
которой
вылез
So
keine
Lust
zurück
in
die
Scheiße
zu
krabbeln
Но
не
видеть
родных
больнее,
чем
оставаться
Doch
Familie
nicht
sehn
tut
mehr
weh
als
Bleiben
В
добавок
еще
кажется,
что
мы
влюбились
Dazu
noch
scheint
es
als
hätten
wir
uns
verliebt
И
все
так
закрутилось
So
hat
es
sich
entwickelt
Я
в
очередном
фильме
Ich
bin
in
einem
weiteren
Film
Жанры
меняются
резко
Genres
wechseln
abrupt
По
ходу
картины
Im
Verlauf
der
Handlung
Ты
подарила
смысл
Du
hast
Sinn
geschenkt
Даже
обычной
рутине
Sogar
alltäglicher
Routine
Наверно,
за
это
я
должен
сказать:
"Спасибо"
Dafür
sollte
ich
wohl
sagen
Danke
Я
задокументирую
свою
жизнь
в
песнях
Ich
werde
mein
Leben
in
Liedern
festhalten
И
конкретно
эту
посвящу
тебе
Und
dieses
hier
widme
ich
ganz
dir
Ты
засела
в
голове,
в
моих
мыслях
Du
steckst
in
meinem
Kopf,
in
meinen
Gedanken
И
обрывках
строчек
на
черновике
Und
in
Fragmenten
von
Zeilen
im
Entwurf
Я
был
не
в
лучшей
форме
Ich
war
nicht
in
Topform
Но
как-то
привлек
твое
внимание
Doch
ich
weckte
irgendwie
dein
Interesse
И
страшно
теперь
Und
jetzt
habe
ich
Angst
За
то,
что
с
нами
станет
Davor,
was
aus
uns
wird
Во
времени
под
названием
будущее
In
der
Zeit
namens
Zukunft
Я
задокументирую
свою
жизнь
в
песнях
Ich
werde
mein
Leben
in
Liedern
festhalten
И
конкретно
эту
посвящу
тебе
Und
dieses
hier
widme
ich
ganz
dir
Ты
засела
в
голове,
в
моих
мыслях
Du
steckst
in
meinem
Kopf,
in
meinen
Gedanken
И
обрывках
строчек
на
черновике
Und
in
Fragmenten
von
Zeilen
im
Entwurf
Я
был
не
в
лучшей
форме
Ich
war
nicht
in
Topform
Но
как-то
привлек
твое
внимание
Doch
ich
weckte
irgendwie
dein
Interesse
И
страшно
теперь
Und
jetzt
habe
ich
Angst
За
то,
что
с
нами
станет
Davor,
was
aus
uns
wird
Во
времени
под
названием
будущее
In
der
Zeit
namens
Zukunft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.