Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Standby Flights
Standby Flüge
Calling
me
up
like
wassup,
yuh
ooh
uh,
yeah
uh
Rufst
mich
an,
fragst,
was
geht,
yuh
ooh
uh,
ja
uh
Yeah,
catch
a
vibe,
catch
a
vibe
Ja,
fühl
den
Vibe,
fühl
den
Vibe
I'ma
pour
it
down
real
quick
need
a
vibe
on
standby
Ich
kipp's
schnell
runter,
brauche
einen
Vibe
auf
Abruf
Zooted
on
a
flight
LA
with
a
new
sky
Verpeilt
auf
einem
Flug
nach
LA
mit
einem
neuen
Himmel
Too
fried
feeling
like
I'm
too
fine
tonight
Zu
breit,
fühle
mich,
als
wäre
ich
zu
fein
heute
Nacht
Shawty
wanna
throw
it
back,
I'm
like
ok
girl
what's
the
catch?
Mädel
will
es
krachen
lassen,
ich
so,
okay,
Girl,
wo
ist
der
Haken?
I
pin
her
down
like
Google
Maps,
she
split
in
half
like
a
Kit-Kat
Ich
nagel
sie
fest
wie
Google
Maps,
sie
teilt
sich
wie
ein
Kit-Kat
I
pinch
her
tits
and
lick
her
tats,
got
dripping
honey
on
my
lap
Ich
kneife
ihre
Titten
und
lecke
ihre
Tattoos,
hab
tropfenden
Honig
auf
meinem
Schoß
I
smoke
a
blunt
then
write
a
song
Ich
rauche
einen
Blunt
und
schreibe
dann
einen
Song
Probably
'bout
my
rights
and
wrongs
Wahrscheinlich
über
meine
Rechte
und
Fehler
How
these
girls
treating
me
wrong
Wie
diese
Mädels
mich
falsch
behandeln
And
I
came
to
realize
recently,
it's
all
an
offering
to
god
Und
mir
ist
kürzlich
klar
geworden,
es
ist
alles
ein
Opfer
für
Gott
And
if
you're
making
offering
to
god,
you're
not
thinking
about
Und
wenn
du
Gott
ein
Opfer
bringst,
denkst
du
nicht
darüber
nach
Oh,
what's
the
budget?
Or
Oh,
was
ist
das
Budget?
Oder
Looking
back
into
my
fruitions,
I'm
so
deep
in
this
meditation
Wenn
ich
auf
meine
Früchte
zurückblicke,
bin
ich
so
tief
in
dieser
Meditation
Feel
these
deep
and
still
vibrations,
If
it
ain't
love
it
ain't
in
equation
Fühle
diese
tiefen
und
stillen
Schwingungen,
wenn
es
keine
Liebe
ist,
ist
es
nicht
in
der
Gleichung
Another
one
night,
bed
shaken,
random
shorty
stand
acquaintance
Eine
weitere
Nacht,
Bett
bebt,
zufällige
kurze
Bekanntschaft
All
this
Adderall
in
my
system
really
taking
all
of
my
patience
All
dieses
Adderall
in
meinem
System
raubt
mir
wirklich
meine
ganze
Geduld
Then
the
weed
start
rolling
around,
I
check
the
mirror
now
I'm
faded
Dann
fängt
das
Gras
an
zu
rollen,
ich
checke
den
Spiegel,
jetzt
bin
ich
verstrahlt
If
there's
one
thing
that
I
know
fosho,
my
life
never
not
entertaining
Wenn
es
eine
Sache
gibt,
die
ich
sicher
weiß,
mein
Leben
ist
nie
nicht
unterhaltsam
But
I
hope
I
don't
end
up
brainless
Aber
ich
hoffe,
ich
ende
nicht
hirnlos
And
I
hope
I
keep
my
innocence
when
I'm
famous
Und
ich
hoffe,
ich
behalte
meine
Unschuld,
wenn
ich
berühmt
bin
I
know
one
side
of
me
wants
to
find
a
cute
prairie
girl
I
can
lay
with
Ich
weiß,
eine
Seite
von
mir
will
ein
süßes
Präriemädchen
finden,
mit
dem
ich
liegen
kann
But
the
other
side
of
me
thinks
I
need
another
hoe
to
keep
up
the
maintenance
Aber
die
andere
Seite
von
mir
denkt,
ich
brauche
eine
weitere
Schlampe,
um
den
Unterhalt
aufrechtzuerhalten
Always
torn
apart,
like
damn
is
this
your
pheromones
or
your
fragrance?
Immer
hin-
und
hergerissen,
so
wie,
verdammt,
sind
das
deine
Pheromone
oder
dein
Duft?
Always
working
hard,
got
lost
inside
the
details
need
the
basics
Arbeite
immer
hart,
hab
mich
in
den
Details
verloren,
brauche
die
Grundlagen
Always
looking
for
the
real
ones,
so
my
eyes
can't
judge
no
faces
Suche
immer
nach
den
Echten,
damit
meine
Augen
keine
Gesichter
beurteilen
können
But
I'm
always
reading
their
faces
Aber
ich
lese
immer
ihre
Gesichter
So
am
I
just
a
real
one
in
the
making?
Also
bin
ich
nur
ein
Echter
im
Werden?
It's
a
higher
vibration
Es
ist
eine
höhere
Schwingung
We're
making
the
best
we
can
make,
to
the
best
of
our
ability
Wir
machen
das
Beste,
was
wir
machen
können,
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
Out
of
love
and
devotion,
that's
what
it
is
Aus
Liebe
und
Hingabe,
das
ist
es
And
there
is
no,
I'm
changing
it
for
someone
else
Und
es
gibt
kein,
ich
ändere
es
für
jemand
anderen
Because
it
can't
be
better
than
this
devotional
act
that
we're
doing
Weil
es
nicht
besser
sein
kann
als
dieser
hingebungsvolle
Akt,
den
wir
tun
Feeling
good,
yeah
I'm
feeling
great
Fühle
mich
gut,
ja,
ich
fühle
mich
großartig
Another
day
another
dinner
date
with
destiny
Ein
weiterer
Tag,
ein
weiteres
Abendessen
mit
dem
Schicksal
But
never
know
what's
on
my
plate
Aber
weiß
nie,
was
auf
meinem
Teller
ist
Another
day
I
don't
get
away
Ein
weiterer
Tag,
an
dem
ich
nicht
wegkomme
Another
day
I
won't
give
away
Ein
weiterer
Tag,
den
ich
nicht
weggeben
werde
I'ma
keep
working
again
and
again
and
again
and
again
till
I
glisten,
but
Ich
werde
weiterarbeiten,
immer
und
immer
und
immer
und
immer
wieder,
bis
ich
glänze,
aber
Damn
I'm
all
over
the
place
Verdammt,
ich
bin
überall
Damn
I
need
to
get
away
Verdammt,
ich
muss
weg
Damn
I
think
I
need
my
space
Verdammt,
ich
glaube,
ich
brauche
meinen
Raum
Shroomies
been
helping
with
pain,
when
I
cannot
find
a
way
Pilze
haben
mir
mit
dem
Schmerz
geholfen,
wenn
ich
keinen
Weg
finde
To
understand
the
deeper
things
thats
up
in
my
brain
Die
tieferen
Dinge
zu
verstehen,
die
in
meinem
Gehirn
sind
All
I
know
is
that
every
dog
has
his
day
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
jeder
Hund
seinen
Tag
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominic Filichia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.