Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S'mores (with SMII MUCH)
S'mores (mit SMII MUCH)
Keep
it
simple
Halte
es
einfach
In
the
cut
like
a
Ginsu
Im
Hintergrund
wie
ein
Ginsu
Off
the
mental
Aus
dem
Kopf
I
don't
even
need
a
pencil
Ich
brauche
nicht
mal
einen
Stift
That
ain't
no
problem
Das
ist
kein
Problem
I'll
had
them
thangs
sent
thru
Ich
lasse
die
Dinger
rüberschicken
I
was
out
Mizzou
in
a
Beamer
not
a
Benzo
Ich
war
draußen
in
Mizzou
in
'nem
Beamer,
kein
Benzo
Drape
my
kinfolk
in
kente
cloth
Kleide
meine
Verwandten
in
Kente-Stoff
We
been
dope
Wir
sind
schon
immer
krass
gewesen
Georgetown
dogs
Jungs
aus
Georgetown
Not
the
Hogs
Nicht
die
Hogs
Black
skin
folk
Schwarze
Leute
Love
those
rentals
Liebe
diese
Mietwagen
Hope
you
cover
incidentals
Hoffe,
du
übernimmst
die
Nebenkosten
Holla
at
me
when
you
see
me!
Ruf
mich
an,
wenn
du
mich
siehst!
(HOLLA
IF
YOU
HEAR
ME!)
(RUF,
WENN
DU
MICH
HÖRST!)
I
been
on
this
shit
for
many
years
Ich
mache
diesen
Scheiß
schon
seit
vielen
Jahren
I
drink
Moët
Bellini's
Ich
trinke
Moët
Bellinis
Rub
my
dick
like
it's
a
genie
Reibe
meinen
Schwanz,
als
wär's
ein
Flaschengeist
Grant
yo
wish,
get
yo
bikini
Erfülle
deinen
Wunsch,
hol
deinen
Bikini
Touch
my
bod,
E
= Mc2
Berühre
meinen
Körper,
E
= mc²
It's
all
about
me-me
(ME!)
Es
dreht
sich
alles
um
mich
(ICH!)
Momma
sent
me
out
all
greasy
Mama
schickte
mich
ganz
fettig
raus
Now
I
dream
bout
Santorini
(SANTORINI!)
Jetzt
träume
ich
von
Santorini
(SANTORINI!)
Niggas
swear
they
smokin'
Runtz
Niggas
schwören,
sie
rauchen
Runtz
Smell
junk
in
a
blunt
Rieche
Müll
in
einem
Blunt
Niggas
front
'til
they
in
front
Niggas
geben
an,
bis
sie
vorne
stehen
Then
it's
21
skunk
Dann
steht's
21
zu
null
(Skunk)
I
don't
bunt
Ich
spiele
nicht
klein
bei
I
don't
punt
Ich
weiche
nicht
aus
Bitch
I'm
blunt
as
it
come
Schlampe,
ich
bin
so
direkt
wie
nur
möglich
Niggas
dumb
as
they
come
Niggas
sind
so
dumm
wie
nur
möglich
When
I'm
done
have
fun
Wenn
ich
fertig
bin,
viel
Spaß
'Til
then,
have
none
Bis
dahin,
habt
keinen
Ill
pen
having
motherfucker
Kranker
Schreiberling-Motherfucker
Fast
break,
2 on
1
Schneller
Konter,
2 gegen
1
Alley-oop
. And-1
Alley-oop.
Und-1
Got
damn
gimme
all
if
the
loot
and
some
Verdammt,
gib
mir
die
ganze
Beute
und
noch
was
(GIMME
THE
LOOT!)
(GIB
MIR
DIE
BEUTE!)
And
I
oop...
Und
ich
oop...
(DAMN
SON!)
(VERDAMMT,
JUNGE!)
Even
if
I
Xanman
flow
Auch
wenn
ich
im
Xanman-Flow
bin
Still
pull
up
listening
to
Camp
Lo
(Woo!)
Fahre
ich
immer
noch
vor
und
höre
Camp
Lo
(Woo!)
I
ain't
finna
be
yo
Sambo
Ich
werde
nicht
dein
Sambo
sein
Spray
a
nigga
like
SAMO
Besprühe
einen
Nigga
wie
SAMO
Listening
to
"Rambo"
(GOT
DAMN!)
Höre
"Rambo"
(VERDAMMT!)
Off
Bryson
Tiller's
"T
R
A
P
S
O
U
L"
Von
Bryson
Tillers
"T
R
A
P
S
O
U
L"
I'm
the
kind
of
nigga
with
the
Afro
Ich
bin
der
Typ
Nigga
mit
dem
Afro
Like
wakanda
shit
is
that?
Was
für
Wakanda-Scheiß
ist
das?
Breakfast
programs
coming
back!
Frühstücksprogramme
kommen
zurück!
(Oh
my
God.)
(Oh
mein
Gott.)
I've
been
trained
to
Ich
wurde
trainiert
zu
Like
the
greats
do
Wie
die
Großen
es
tun
Master
class
Meisterklasse
Did
you
pass?
Hast
du
bestanden?
Yeah,
the
grades
due
Ja,
die
Noten
sind
fällig
Them
niggas
still
tryna
get
signed
to
a
label
Diese
Niggas
versuchen
immer
noch,
bei
einem
Label
unter
Vertrag
zu
kommen
Welp
face,
lookin'
silly
(Woahh)
Mit
langen
Gesichtern,
sehen
albern
aus
(Woahh)
Arcade
games
- Home
viddy
(Woahh)
Arcade-Spiele
- Heimvideos
(Woahh)
Lame-O
nigga
Lahmarsch-Nigga
No
biddies
(No
Biddies!)
Keine
Bräute
(Keine
Bräute!)
Philip
Lindsay
Philip
Lindsay
Tote
committee
Laufspiel-Komitee
Cole
Beasley
Cole
Beasley
He
D-Hop
and
I'm
Will
Fuller
with
it
Er
ist
D-Hop
und
ich
bin
Will
Fuller
damit
No
analytics,
just
eye
test
Keine
Analytik,
nur
der
Augentest
Oh,
he
really
did
it
Oh,
er
hat
es
wirklich
getan
They
really
livid
Sie
sind
wirklich
wütend
You
changed
Du
hast
dich
verändert
They
in
the
same
position
Sie
sind
in
der
gleichen
Position
Still
a
sucka
Immer
noch
ein
Versager
They
knees
buckled
Ihre
Knie
sind
eingeknickt
Refill
prescriptions...
Füllen
Rezepte
nach...
(Meaaanwhiiile)
(Inzwischeeen)
Meanwhile
I've
got
time
on
my
side
Währenddessen
habe
ich
Zeit
auf
meiner
Seite
Every
day
a
new
sci-fi
encounter
Jeden
Tag
eine
neue
Sci-Fi-Begegnung
Seldom
recognize
Erkenne
selten
An
imposter
from
yester-year
Einen
Hochstapler
von
gestern
Reminisce
'bout
the
broken
times
Erinnere
mich
an
die
kaputten
Zeiten
I'm
not
tryna
shoot
the
shit
Ich
versuche
nicht,
Scheiße
zu
labern
Nigga
still
owe
me
hundred
dollars
(DAMN!)
Nigga
schuldet
mir
immer
noch
hundert
Dollar
(VERDAMMT!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Jeffries
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.