Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
난
잠에서
깨지
못할
것
같아
Ich
glaube,
ich
werde
nicht
mehr
aufwachen
können
뒤척임이
괴로운
투정
같아
난
Mein
Herumwälzen
erscheint
mir
wie
ein
quälendes
Klagen
변할
건
아무것도
없는
걸
알아
Ich
weiß,
dass
sich
nichts
ändern
wird
이제는
내가
그런
이유
같아
난
Ich
glaube,
ich
bin
jetzt
der
Grund
dafür
우리에겐
지금
이
시간들도
Für
uns,
selbst
diese
Zeiten
jetzt
차가운
손끝에
맺던
약속도
Und
die
Versprechen,
die
wir
mit
kalten
Fingerspitzen
gaben
나에게는
의미가
없는
걸
알아
Ich
weiß,
dass
sie
für
mich
keine
Bedeutung
haben
나는
잠에서
깨고
매일
취해
Ich
wache
auf
und
bin
jeden
Tag
betrunken
바라본
내
눈엔
내가
없어
In
meinen
Augen,
die
ich
anschaue,
bin
ich
nicht
da
이제는
더
지나
못
찾을
거
같은데
Ich
glaube,
ich
werde
mich
nicht
mehr
finden
können,
wenn
es
so
weitergeht
그런
걸
나만
몰라
Aber
nur
ich
weiß
das
nicht
깊은
잠에서
깨어
나고
나면
Wenn
ich
aus
tiefem
Schlaf
erwache
나를
덮은
무거운
기분
들도
Und
die
schweren
Gefühle,
die
mich
bedecken
이제
나에게
지나가면
좋을
텐데
난
Ich
wünschte,
sie
würden
mich
endlich
verlassen
변한
건
없는
걸까
왜
Hat
sich
denn
nichts
geändert,
warum?
난
꿈에서
깨지
못할
것
같아
Ich
glaube,
ich
werde
nicht
aus
dem
Traum
erwachen
können
어려운
하루가
온
것만
같아
난
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ein
schwerer
Tag
gekommen
손에서
흩어지는
모래들
같아
Wie
Sand,
der
mir
durch
die
Hände
rinnt
남은
건
볼품없이
빛나고
있고
Was
übrig
bleibt,
glänzt
nur
noch
armselig
우리에겐
지난
이
시간들도
Für
uns,
selbst
diese
vergangenen
Zeiten
아름답게
그렸던
추억들도
난
Und
die
Erinnerungen,
die
wir
so
schön
malten,
Liebling
우스워진
낙서가
돼버린
걸까
Sind
sie
zu
einem
lächerlichen
Gekritzel
geworden?
나는
잠에서
깨고
매일
취해
Ich
wache
auf
und
bin
jeden
Tag
betrunken
바라본
내
눈엔
내가
없어
In
meinen
Augen,
die
ich
anschaue,
bin
ich
nicht
da
이제는
더
지나
못
찾을
거
같은데
Ich
glaube,
ich
werde
mich
nicht
mehr
finden
können,
wenn
es
so
weitergeht
그런
걸
나만
몰라
Aber
nur
ich
weiß
das
nicht
깊은
잠에서
깨어
나고
나면
Wenn
ich
aus
tiefem
Schlaf
erwache
나를
덮은
무거운
기분
들도
Und
die
schweren
Gefühle,
die
mich
bedecken
이제
나에게
지나가면
좋을
텐데
난
Ich
wünschte,
sie
würden
mich
endlich
verlassen
변한
건
없는
걸까
왜
Hat
sich
denn
nichts
geändert,
warum?
변한
건
없는
걸까
왜
Hat
sich
denn
nichts
geändert,
warum?
우리가
사는
것도
내
Auch
das
Leben,
das
wir
leben
맘대로
되는
것도
없이
Ohne
dass
irgendetwas
nach
meinem
Willen
geschieht
우린
같은
곳에서
Wir
sind
am
selben
Ort
나는
잠에서
깨고
매일
취해
Ich
wache
auf
und
bin
jeden
Tag
betrunken
바라본
내
눈엔
내가
없어
In
meinen
Augen,
die
ich
anschaue,
bin
ich
nicht
da
이제는
더
지나
못
찾을
거
같은데
Ich
glaube,
ich
werde
mich
nicht
mehr
finden
können,
wenn
es
so
weitergeht
그런
걸
나만
몰라
Aber
nur
ich
weiß
das
nicht
깊은
잠에서
깨어
나고
나면
Wenn
ich
aus
tiefem
Schlaf
erwache
나를
덮은
무거운
기분
들도
Und
die
schweren
Gefühle,
die
mich
bedecken
이제
나에게
지나가면
좋을
텐데
난
Ich
wünschte,
sie
würden
mich
endlich
verlassen
변한
건
없는
걸까
왜
Hat
sich
denn
nichts
geändert,
warum?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jong Hyuk Choi, Ji Hye Jeon, Dae Woon Lim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.