Dream - destine - перевод текста песни на немецкий

destine - dreamперевод на немецкий




destine
Schicksal
走り続ける僕に 限界が見えた時には
Wenn ich, die immer weiterläuft, meine Grenzen sehe,
またそこから始めればいい 逃げないから
dann fange ich einfach wieder von vorne an, weil ich nicht weglaufe.
例え大切なモノ失くして 笑顔忘れても
Auch wenn ich etwas Wichtiges verliere und mein Lächeln vergesse,
きっといつか 笑える日々取り戻せるように
werde ich sicher eines Tages die Tage zurückgewinnen, an denen ich lachen kann.
毎日変化なく 同じリズムで
Jeden Tag ohne Veränderung, im gleichen Rhythmus,
気付けば乗り遅れているよ
merke ich, dass ich den Anschluss verliere.
何か求め ただねだるだけ
Ich verlange nur nach etwas und bettle,
動くことなく 今日もまた過ぎていくから
ohne mich zu bewegen, vergeht auch heute wieder der Tag.
現実に戸惑って 迷ってしまう日もあるよ
Es gibt Tage, an denen ich von der Realität verwirrt bin und mich verirrt habe,
だけど今の僕は 選ぶべき道がある
aber jetzt habe ich einen Weg, den ich wählen muss.
そんなに弱くはない まだ諦めたくないから
Ich bin nicht so schwach, ich will noch nicht aufgeben,
自分の事 愛せる日が必ずくるのだろう
denn es wird sicher der Tag kommen, an dem ich mich selbst lieben kann.
都合が悪ければ 急にだまって
Wenn es unbequem wurde, schwieg ich plötzlich,
逃げ道ばかりを探してた
und suchte immer nur nach Auswegen.
どうして人を受け入れられず
Warum kann ich Menschen nicht akzeptieren
自分だけの殻の中 隠れていくの
und verstecke mich nur in meiner eigenen Schale?
現実に戸惑って 迷ってしまう日もあるよ
Es gibt Tage, an denen ich von der Realität verwirrt bin und mich verirrt habe,
だけど今の僕は 選ぶべき道がある
aber jetzt habe ich einen Weg, den ich wählen muss.
そんなに強くはない だけど諦めたりしない
Ich bin nicht so stark, aber ich werde nicht aufgeben,
あなただけを 愛せる日が必ずくるのだろう
denn es wird sicher der Tag kommen, an dem ich nur dich lieben kann.
走り続ける僕に 限界が見えた時には
Wenn ich, die immer weiterläuft, meine Grenzen sehe,
またそこから始めればいい 逃げないから
dann fange ich einfach wieder von vorne an, weil ich nicht weglaufe.
例え大切なモノ失くして 笑顔忘れても
Auch wenn ich etwas Wichtiges verliere und mein Lächeln vergesse,
きっといつか それ以上の笑顔を見せるから
werde ich sicher eines Tages ein noch größeres Lächeln zeigen.





Авторы: 織田 哲郎, 松室 麻衣


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.