Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
in
the
zone
ooh
Ich
bin
im
Flow,
ooh
I'm
in
the
zone
ooh
Ich
bin
im
Flow,
ooh
I'm
in
the
zone
ooh
Ich
bin
im
Flow,
ooh
I'm
in
the
zone
ya
Ich
bin
im
Flow,
ja
I'm
in
the
zone
ya
Ich
bin
im
Flow,
ja
I'm
in
the
zone
ya
Ich
bin
im
Flow,
ja
I'm
in
the
zone
ya
Ich
bin
im
Flow,
ja
I'm
wet
like
that's
what
she
said
Ich
bin
feucht,
wie
sie
sagte
Get
my
paychecks
on
my
email
Bekomme
meine
Gehaltsschecks
per
E-Mail
Broke
the
lease
and
bought
it
retail
Habe
den
Mietvertrag
gebrochen
und
es
im
Einzelhandel
gekauft
Overseas
stepping
on
seashells
Übersee,
trete
auf
Muscheln
Don't
mind
me
just
makin'
pesos
Achte
nicht
auf
mich,
mache
nur
Pesos
Sold
a
feat
and
bought
a
spaceship
Habe
einen
Feature-Auftritt
verkauft
und
ein
Raumschiff
gekauft
I'm
a
fiend
for
getting
wasted
Ich
bin
ein
Freak,
wenn
es
darum
geht,
high
zu
werden
Popped
a
bean
I
feel
elated
Habe
eine
Pille
eingeworfen,
ich
fühle
mich
beschwingt
My
new
system
look
like
craters
Mein
neues
System
sieht
aus
wie
Krater
I
get
death
threats
from
my
neighbors
Ich
bekomme
Morddrohungen
von
meinen
Nachbarn
I'm
just
tryna
test
this
808
Ich
versuche
nur,
diesen
808er
zu
testen
So
I
can
get
this
paper
Damit
ich
an
dieses
Papier
komme
They
tell
me
fake
information
Sie
erzählen
mir
falsche
Informationen
Lil
bro
you
must
be
mistaken
Kleiner
Bruder,
du
musst
dich
irren
There's
no
way
you're
my
acquaintance
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
du
mein
Bekannter
bist
We
can't
talk
unless
it's
payments
Wir
können
nicht
reden,
es
sei
denn,
es
geht
um
Zahlungen
EZ
mode
it's
like
a
free
throw
EZ
Modus,
es
ist
wie
ein
Freiwurf
Freezing
cold
like
where
my
pea
coat?
Eiskalt,
wo
ist
mein
Erbsenmantel?
Risky
business
like
casino
Riskantes
Geschäft
wie
im
Casino
Glizzy
tucked
this
shit
not
legal
'ne
Knarre
versteckt,
das
ist
nicht
legal
GTA
its
like
a
free
roam
GTA,
es
ist
wie
ein
freies
Herumlaufen
ETA
feel
like
a
speed
run
ETA,
fühlt
sich
an
wie
ein
Speedrun
ABS
the
freeway
e-turn
ABS,
die
Autobahn-E-Wende
NBA
my
sneakers
squeaking
NBA,
meine
Sneakers
quietschen
Quick
to
switch
my
shit
to
evil
Schnell
dabei,
meine
Sache
auf
böse
umzustellen
Filled
my
ciggy
up
with
lethal
Habe
meine
Kippe
mit
etwas
Tödlichem
gefüllt
Stinky
ass
go
get
some
beano
Stinkender
Arsch,
hol
dir
etwas
Beano
Freaky
ass
she
got
me
tweaking
Verrückter
Arsch,
sie
bringt
mich
zum
Ausrasten
Sip
a
script
and
lose
my
ego
Nippe
an
einem
Rezept
und
verliere
mein
Ego
Flipped
some
gas
it
killed
ten
people
Habe
etwas
Gas
umgeschlagen,
es
hat
zehn
Leute
getötet
Spilled
my
glass
and
poured
a
sequel
Habe
mein
Glas
verschüttet
und
eine
Fortsetzung
eingeschenkt
Stay
up
out
my
way
cuz
Bleib
mir
aus
dem
Weg,
denn
I'm
in
the
zone
ooh
Ich
bin
im
Flow,
ooh
I'm
in
the
zone
ooh
Ich
bin
im
Flow,
ooh
I'm
in
the
zone
ooh
Ich
bin
im
Flow,
ooh
I'm
in
the
zone
ooh
Ich
bin
im
Flow,
ooh
I'm
in
the
zone
ya
Ich
bin
im
Flow,
ja
I'm
in
the
zone
ya
Ich
bin
im
Flow,
ja
I'm
in
the
zone
ya
Ich
bin
im
Flow,
ja
I'm
in
the
zone
ya
Ich
bin
im
Flow,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Opallo Collins
Альбом
EZ Mode
дата релиза
14-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.