Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ΜΑΣΤΟΡΑ ΤΟ ΠΛΟΙΟ
МАСТЕР, КОРАБЛЬ!
Φορτισμενο
το
εργαλειο
Заряжен
инструмент,
Δυο
κουμπια
παιρνει
μπροστα
Две
кнопки
– и
он
заведён.
Στο
Φεγγαρι
ειμαι
σε
δυο
На
Луне
буду
через
пару
минут,
Στην
ταρατσα
το
γκαραζ
На
крыше
гаража
– мой
космодром.
"Μα
τα
μεγαλα
μου
ματια!
Ακριβα
σκουπιδια
σε
τροχια!"
"Вот
это
да!
Дорогой
хлам
на
орбите!"
"Χρυσο
με
πολλα
καρατια,
θα
τα
κανω
ανταλλακτικα"
"Золото
высшей
пробы,
сделаю
из
него
запчасти."
ΤΙ
ΤΟ
ΚΑΝΑΜΕ
ΦΟΥΣΚΩΤΟ
ЗАЧЕМ
МЫ
СДЕЛАЛИ
ЕГО
НАДУВНЫМ,
ΜΑΣΤΟΡΑ
ΤΟ
ΠΛΟΙΟ?!
МАСТЕР,
КОРАБЛЬ?!
ΑΝ
ΤΡΥΠΗΣΕΙ
ΕΙΜΑΙ
ΝΕΚΡΟΣ!
ЕСЛИ
ПРОКОЛЕТСЯ,
Я
ПОГИБ!
ΔΙΑΣΤΗΜΑ
ΜΟΥ,
ΑΝΤΙΟ!
ПРОЩАЙ,
КОСМОС!
ΤΙ
ΤΟ
ΚΑΝΑΜΕ
ΦΟΥΣΚΩΤΟ
ЗАЧЕМ
МЫ
СДЕЛАЛИ
ЕГО
НАДУВНЫМ,
ΜΑΣΤΟΡΑ
ΤΟ
ΠΛΟΙΟ?!
МАСТЕР,
КОРАБЛЬ?!
ΑΝ
ΤΡΥΠΗΣΕΙ
ΕΙΜΑΙ
ΝΕΚΡΟΣ!
ЕСЛИ
ПРОКОЛЕТСЯ,
Я
ПОГИБ!
ΔΙΑΣΤΗΜΑ
ΜΟΥ,
ΑΝΤΙΟ!
ПРОЩАЙ,
КОСМОС!
Του
Trappist-1
τα
παιδια
χορευουνε
το
Dame
tu
cosita
Ребята
с
Trappist-1
танцуют
Dame
tu
cosita,
Καπακια
BAMBAACHA,
'ξωγηινα
κωλια
και
κασασα
Потом
BAMBAACHA,
инопланетные
животы
и
кальян,
Μυριζω
τον
μπατσο
οπως
σκυλος
μπεκατσα
Чувствую
копа,
как
пёс
бекаса,
"ΑΣ'
ΤΟΝ
ΝΑ
ΖΗΣΕΙ!"
μου
λενε
και
Can-D
"Оставь
его
в
живых!"
говорят
мне
с
Can-D.
Μου
κανουνε
πασα,
"duKY
que
pasa?"
Делают
мне
пас,
"duKY
que
pasa?"
Αλλοκοτα
πραγματα
βλεπω
τριγυρω
Странные
вещи
вижу
вокруг,
Και
ξαφνου
μου
κοβεται
η
ανασα
И
вдруг
перехватывает
дыхание.
Με
τα
αλανια
μου
απαγαγουμε
αγελαδια
μα
και
γριες
С
моими
парнями
угоняем
коров
и
старух,
Με
τα
λυτρα
θα
παω
να
παρω
ενα
turbo
σκαφος
"πες,
πως
το
θες?"
На
выкуп
куплю
турбо-катер,
"скажи,
какой
хочешь?"
Θελω
σκαφος
να
μου
μοιαζει
να
'ναι
UFO
φουσκωτο
Хочу
катер,
похожий
на
НЛО,
надувной,
Να
'χει
tribal
με
φωτιες
να
μη
με
φτανει
το
100
С
трайбл-рисунком
и
огнями,
чтобы
сотня
меня
не
догнала.
ΤΙ
ΤΟ
ΚΑΝΑΜΕ
ΦΟΥΣΚΩΤΟ
ЗАЧЕМ
МЫ
СДЕЛАЛИ
ЕГО
НАДУВНЫМ,
ΜΑΣΤΟΡΑ
ΤΟ
ΠΛΟΙΟ?!
МАСТЕР,
КОРАБЛЬ?!
ΑΝ
ΤΡΥΠΗΣΕΙ
ΕΙΜΑΙ
ΝΕΚΡΟΣ!
ЕСЛИ
ПРОКОЛЕТСЯ,
Я
ПОГИБ!
ΔΙΑΣΤΗΜΑ
ΜΟΥ,
ΑΝΤΙΟ!
ПРОЩАЙ,
КОСМОС!
ΤΙ
ΤΟ
ΚΑΝΑΜΕ
ΦΟΥΣΚΩΤΟ
ЗАЧЕМ
МЫ
СДЕЛАЛИ
ЕГО
НАДУВНЫМ,
ΜΑΣΤΟΡΑ
ΤΟ
ΠΛΟΙΟ?!
МАСТЕР,
КОРАБЛЬ?!
ΑΝ
ΤΡΥΠΗΣΕΙ
ΕΙΜΑΙ
ΝΕΚΡΟΣ!
ЕСЛИ
ПРОКОЛЕТСЯ,
Я
ПОГИБ!
ΔΙΑΣΤΗΜΑ
ΜΟΥ,
ΑΝΤΙΟ!
ПРОЩАЙ,
КОСМОС!
Ξερω
τον
Τονυ
που
σκοτωνει
Знаю
Тони,
который
убивает,
Που
οταν
δεν
μιλα
σ'
αγχωνει
Который,
когда
молчит,
напрягает.
Φερνει
απο
την
ασπρη
σκονη
που
τη
μυτη
σου
παγωνει
Приносит
белый
порошок,
от
которого
нос
немеет,
"Σου
φερα
πραμα
απο
τον
Γανυμηδη,
πιες
το
να
δεις
πως
χτυπα
το
γαμηδι
"Принёс
тебе
штуку
с
Ганимеда,
выпей,
увидишь,
как
прёт,
детка,
Λαχανι
λειχηνα
δεν
ειναι
παιχνιδι,
στη
μαπα
ξυλια
με
βρεγμενο
σανιδι!"
Лишай,
лишайник
– это
не
игрушки,
по
морде
доской,
мокрой,
как
стружка!"
Οι
Τρισηλιανοι
θελουν
να
μου
παρουν
το
χο!
Трисoляриане
хотят
отобрать
мой
кайф!
Το
'χω
παρει
απο
τα
Κιουρκα
η
ακρη
μου
ειναι
μυστικο
Взял
его
у
Кьюрка,
моя
фишка
– секрет,
Ματια
μαυρα
απο
την
κοκα,
κοκα-γιουφι
μπιμπελο
Глаза
чёрные
от
кокса,
кока-юфи,
безделушка,
Φραγκα
πανω
στο
τραπεζι
κι
απο
διπλα
αστακο
Деньги
на
столе,
а
рядом
омар.
Παιρνω
το
μυαλο
σου
για
unsafe
sex
Рискую
твоим
мозгом
ради
небезопасного
секса
Μες
στο
διαστημοπλοιο
της
Pay-Sex
В
космическом
корабле
Pay-Sex,
Διαστημικη
στολη
και
σπορτεξ
Скафандр
и
спортивные
штаны,
Ντυμενοι
ως
απανω
με
GORETEX
Одеты
с
ног
до
головы
в
GORE-TEX,
4G
μες
στη
καλτσα
4G
в
носке,
4Κ
στην
καβατζα
4K
в
нычке,
Σεα
και
τα
Μεα
στην
μπανανα
Твоё
и
моё
в
банане,
"ΙΠΤΑΜΕΝΟ
ΤΡΙΦΥΛΛΟ!"
"ΠΟΥ?"
"ΝΑ!
ΝΑ!"
"ЛЕТАЮЩИЙ
ТРЕЛИСТНИК!"
"ГДЕ?"
"ВОН!
ВОН!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dukys Dourikis, Prod By Gift
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.