[dunkelbunt] - Star of the County Down - Irish Traditional - перевод текста песни на немецкий

Star of the County Down - Irish Traditional - [dunkelbunt]перевод на немецкий




Star of the County Down - Irish Traditional
Star of the County Down - Irisches Traditional
Near Banbridge town in the County Down
Nahe Banbridge Town, in der Grafschaft Down,
One morning last July,
Eines Morgens im letzten Juli,
From a boreen green came a sweet Colleen
Kam aus einem grünen Feldweg eine süße Colleen
And she smiled as she passed me by.
Und sie lächelte, als sie an mir vorüberging.
She looked so sweet from her two bare feet
Sie sah so süß aus, von ihren nackten Füßen
To the sheen of her nut-brown hair.
Bis zum Glanz ihres nussbraunen Haares.
Such a coaxing elf, sure I smyself
So ein bezaubernder Elf, ich war mir sicher,
For to so see I was really there.
Ich war wirklich da, um das zu sehen.
As she onward sped, sure I scratched my head
Als sie weiterging, kratzte ich mir den Kopf
And I looked with a feeling rare.
Und ich schaute mit einem seltenen Gefühl.
And I say, say's I, to a passer - by,
Und ich sagte, sagte ich, zu einem Passanten,
"Who's the maid with the nut - brown hair"?
"Wer ist das Mädchen mit dem nussbraunen Haar?"
He smiled at me and with pride says he,
Er lächelte mich an und sagte stolz,
"She's the gem of Ireland's crown.
"Sie ist das Juwel der irischen Krone.
Young Rosie Mc Cann, of the banks of the bann
Die junge Rosie McCann, von den Ufern des Bann,
She's the star of the County Down."
Sie ist der Star der Grafschaft Down."
From Bantry Bay up to Derry Quay
Von Bantry Bay bis Derry Quay
And from Galway to Dublin town
Und von Galway bis Dublin Town
No maid I've seen like the sweet colleen
Kein Mädchen habe ich gesehen wie die süße Colleen
That I met in the County Down.
Die ich in der Grafschaft Down traf.
I've travelled a bit, but never was hit
Ich bin ein bisschen gereist, aber wurde nie getroffen
Since my roving career began
Seit meine Wanderkarriere begann,
But fair and square I surrendered there
Aber fair und ehrlich ergab ich mich dort
To the charms of young Rose McCann.
Dem Charme der jungen Rose McCann.
I'd a heart to let and no tenant yet
Ich hatte ein Herz zu vergeben und noch keinen Mieter
Did I meet with in shawl or gown
Traf ich weder in Schal noch Kleid.





Авторы: Traditional, Mike Batt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.