Текст и перевод песни dvsn - The Line
We've
crossed
the
line
tonight,
tonight
Мы
перешли
черту
этой
ночью,
этой
ночью.
And
an
easy
a
hello,
but
the
hardest
goodbye
И
легкое
"привет",
но
самое
тяжелое
"прощай".
So
drive
to
the
yellow
lines,
the
yellow
lines
Так
что
езжай
к
желтым
линиям,
к
желтым
линиям.
Ooh-ooh,
yeah-yeah-yeah
О-О-О,
да-да-да
The
line,
yeah-yeah
Линия,
да-да
Yeah-yeah-yeah,
yeah-yeah-yeah
Да-да-да,
да-да-да
Yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да-да-да
I'm
fallin',
I'm
fallin',
fallin'
after
you
Я
падаю,
я
падаю,
падаю
за
тобой.
Yeah-yeah-yeah,
yeah-yeah-yeah
Да-да-да,
да-да-да
Yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да-да-да
I'm
fallin',
I'm
fallin',
fallin'
after
you
Я
падаю,
я
падаю,
падаю
за
тобой.
I'm
fallin',
I'm
fallin'
Я
падаю,
я
падаю.
Tell
me,
'cause
Скажи
мне,
потому
что
Tell
me,
'cause
I
need
to
know
if
it's
really
gonna
be
you
Скажи
мне,
потому
что
мне
нужно
знать,
действительно
ли
это
будешь
ты.
Who'll
be
around
and
stay
around,
yeah
Кто
будет
рядом
и
останется
рядом,
да
Take
the
right
from
me
Возьми
у
меня
право.
Pick
a
side
for
me,
never
hide
from
me
Выбери
для
меня
сторону,
никогда
не
прячься
от
меня.
What's
goin'
on?
Что
происходит?
Goin'
on,
goin'
on
Продолжаю,
продолжаю
...
'Cause
I
wanna
know
Потому
что
я
хочу
знать
I
wanna
know
who
to
trust
if
it
isn't
you
Я
хочу
знать
кому
доверять
если
не
тебе
If
it
isn't
you
Если
это
не
ты
And
it's
alright
И
все
в
порядке.
It
takes
time
to
put
your
guard
down
Нужно
время,
чтобы
ослабить
бдительность.
But
once
it's
down
and
comfortable
Но
как
только
она
опустится
и
станет
удобной
Then
it
feels
right,
then
it
feels
right
Тогда
это
кажется
правильным,
тогда
это
кажется
правильным.
So
when
it
feels
right,
say
yeah,
say
yeah
Поэтому,
когда
это
кажется
правильным,
скажи
"да",
скажи
"да".
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah
да,
да,
да.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
And
if
you're
fallin',
I'm
fallin'
И
если
ты
падаешь,
то
падаю
и
я.
I'm
fallin',
fallin'
after
you
Я
влюбляюсь,
влюбляюсь
в
тебя.
And
if
you
love
it
then
I
love
it
И
если
тебе
это
нравится,
то
и
мне
тоже.
I
love
it,
I
love
it
too
Я
люблю
это,
я
тоже
люблю
это,
Tell
me
if
I
doubt
you
I'm
wrong
for
it,
I'm
wrong
for
it
скажи
мне,
если
я
сомневаюсь
в
тебе,
я
не
прав,
я
не
прав.
If
anybody's
in
my
corner,
it's
you
Если
кто-то
и
стоит
в
моем
углу,
так
это
ты.
I
wanna
know,
I
wanna
know,
I
wanna
know
Я
хочу
знать,
я
хочу
знать,
я
хочу
знать,
That
nobody,
no
face
could
take
you
away
что
никто,
ни
одно
лицо
не
сможет
забрать
тебя.
'Cause
there's
a
life
to
this
thing
we
got
Потому
что
в
том,
что
у
нас
есть,
есть
своя
жизнь
.
There's
a
life
to
the
things
we
do
В
том,
что
мы
делаем,
есть
своя
жизнь.
To
tell
the
truth,
I
only
want
you,
baby
По
правде
говоря,
я
хочу
только
тебя,
детка.
And
as
soon
as
you're
comfortable
И
как
только
тебе
будет
удобно
And
it
feels
right,
and
it
feels
right,
and
when
it
feels
right
И
это
кажется
правильным,
и
это
кажется
правильным,
и
когда
это
кажется
правильным
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah
да,
да,
да.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
And
if
you're
fallin',
I'm
fallin'
И
если
ты
падаешь,
то
падаю
и
я.
I'm
fallin',
fallin'
after
you
Я
влюбляюсь,
влюбляюсь
в
тебя.
And
if
you
love
it
then
I
love
it
И
если
тебе
это
нравится,
то
и
мне
тоже.
I
love
it,
I
love
it
too
Я
люблю
это,
я
тоже
люблю
это.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah
да,
да,
да.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
And
if
you're
fallin',
I'm
fallin'
И
если
ты
падаешь,
то
падаю
и
я.
I'm
fallin',
fallin'
after
you
Я
влюбляюсь,
влюбляюсь
в
тебя.
And
if
you
love
it
then
I
love
it
И
если
тебе
это
нравится,
то
и
мне
тоже.
I
love
it,
I
love
it
too
(And
I
love
it
too)
Я
люблю
это,
я
тоже
люблю
это
(и
я
тоже
люблю
это).
At
the
end
of
it
all,
I'm
coming
back
to
you,
yeah
В
конце
концов,
я
вернусь
к
тебе,
да
At
the
end
of
it
all,
I'm
coming
back
to
you,
yeah
В
конце
концов,
я
вернусь
к
тебе,
да
At
the
end
of
it
all,
I'm
coming
back
to
you
В
конце
концов,
я
возвращаюсь
к
тебе.
At
the
end
of
it
all,
I'm
coming
home
to
you,
yeah
В
конце
концов,
я
возвращаюсь
домой
к
тебе,
да
At
the
end
of
it
all,
I'm
coming
back
for
you
В
конце
концов,
я
вернусь
за
тобой.
There's
no
one
else
Больше
никого
нет.
We
crossed
the
line
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Мы
пересекли
черту
(Да,
да,
да,
да).
We
crossed
the
line
Мы
перешли
черту.
We
crossed
the
line
Мы
перешли
черту.
We
crossed
the
line
Мы
перешли
черту.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brett Kruger, Paul Jefferies, Daniel Daley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.