Текст и перевод песни dylAn feat. Carter Ace & Lean Ghost - Bestie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capital
A
Главная
буква
"А"
Taught
her
how
to
mix,
showed
her
Virtual
DJ
Научил
тебя
миксовать,
показал
Virtual
DJ
We
used
to
talk
about
the
BPMs
on
the
freeway
Мы
говорили
о
BPM
на
трассе
You
were
my
favorite
DJ,
you're
still
my
favorite
DJ
Ты
была
моим
любимым
диджеем,
ты
всё
ещё
мой
любимый
диджей
I
used
to
spin
the
songs
that
you
liked
& keep
'em
on
replay
Я
крутил
песни,
которые
тебе
нравились,
и
ставил
их
на
повтор
Staying
over
late
'cause
you
loved
it,
eating
McNuggets
Оставались
допоздна,
потому
что
тебе
это
нравилось,
ели
Макнаггетсы
Blueberry
smoothie,
watermelon
juice,
cups
in
the
cupboard
Черничный
смузи,
арбузный
сок,
стаканы
в
шкафу
Tom
playing
2K
Том
играет
в
2K
What
to
do
today?
Чем
заняться
сегодня?
It's
raining
in
Miami,
perfect
weather
for
some
foreplay
В
Майами
дождь,
идеальная
погода
для
прелюдий
Now
I'm
on
a
mission
to
go
beyond
the
distance
Теперь
моя
миссия
— выйти
за
пределы
расстояния
To
please
your
lovely
body
and
make
love
to
all
your
senses
Чтобы
доставить
удовольствие
твоему
прекрасному
телу
и
любить
все
твои
чувства
(Play
ignition)
(Включи
Ignition)
'Cause
it's
going
to
get
hotter
than
any
summer
day
Потому
что
станет
жарче,
чем
в
любой
летний
день
Don't
runaway,
the
lips
between
your
thunder
have
a
lovely
taste
Не
убегай,
губы
между
твоих
грудей
имеют
прекрасный
вкус
Don't
get
me
started
about
the
ones
on
your
face
Даже
не
начинай
про
те,
что
на
твоем
лице
I'm
nasty,
you
like
it
Я
развратный,
тебе
это
нравится
(Spit
on
it)
(Плюнуть
на
него)
What
you
say?
Что
ты
сказала?
I
don't
mean
to
be
intruded
but
being
inside
you,
stupid
Я
не
хочу
быть
навязчивым,
но
быть
внутри
тебя,
глупенькая,
Almost
like
the
glimpse
of
heaven
or
the
sweetest
of
pies
Почти
как
проблеск
небес
или
самый
сладкий
пирог
You
and
your
thighs,
your
moan,
the
look
in
your
eyes
Ты
и
твои
бедра,
твой
стон,
взгляд
твоих
глаз
Hold
me
one
second,
I
wanna
cry
Обними
меня
на
секунду,
я
хочу
плакать
I'm
telling
you
why
Я
говорю
тебе
почему
Wish
I
was
your
guy
Жаль,
что
я
не
твой
парень
You
drive
me
crazy,
miss
you
baby
and
the
tat
on
your
thigh
Ты
сводишь
меня
с
ума,
скучаю
по
тебе,
детка,
и
по
татуировке
на
твоем
бедре
Remember
Jelly's
that
night?
(I
do)
Помнишь
Jelly's
той
ночью?
(Я
помню)
When
we
both
locked
eyes
and
the
room
seem
to
freeze
Когда
наши
взгляды
встретились,
и
комната
словно
замерла
Swear
it
was
you
and
me,
no
one
else
Клянусь,
это
были
только
ты
и
я,
больше
никого
High
as
fuck
Обдолбанные
в
хлам
Played
the
CD,
seems
to
play
gently
Включил
диск,
он
играл
нежно
My
heart
fucked
up,
yup,
just
skipped
a
beat
Мое
сердце
ёкнуло,
да,
пропустило
удар
In
a
hotel
room,
fucked
up
В
гостиничном
номере,
обдолбанные
'Sup,
I'm
drunk
Привет,
я
пьян
The
four-eyed
fuck
punk
kid
that
you
love
Четырехглазый
панк,
которого
ты
любишь
And
his
name's
Dylan,
call
him
"Dyl",
if
you
asked
him
И
зовут
его
Дилан,
зови
его
"Дил",
если
спросишь
Now
he
goes
by
Alfred
Теперь
он
Альфред
Appreciate
all
the
captions
that
you
put
on
my
Ценю
все
подписи,
которые
ты
ставила
к
моей
Life,
that
you
put
on
my
heart,
that
you
put
on
my
art
Жизни,
к
моему
сердцу,
к
моему
искусству
This
isn't
Instagram
Это
не
Instagram
You
fucking
judged
my
path
from
the
start
Ты,
блин,
судила
мой
путь
с
самого
начала
What?
I
said
I
was
drunk
Что?
Я
сказал,
что
пьян
Told
you
I'm
intoxicated
and
incapable
of
any
basic
conversation
Сказал
тебе,
что
я
пьян
и
неспособен
к
какому-либо
нормальному
разговору
I'm
sorry
for
being
wasted
(my
bad)
but
it
hopes
you
will
be
patient
Извини,
что
напился
(мой
косяк),
но
надеюсь,
ты
будешь
терпелива
Plus
see
the
positions
taken
Плюс,
видя
наши
позы
You
would
call
Ты
бы
позвонила
At
least
find
me,
have
a
talk
and
be
so
kind
Хотя
бы
нашла
меня,
поговорила
бы
и
была
бы
так
добра
Give
me
one
more
chance
Дай
мне
ещё
один
шанс
Fuck
it,
do
you
wanna
dance?
(fuck
it)
К
черту,
хочешь
потанцевать?
(к
черту)
I'm
not
getting
any
younger
Я
не
молодею
Besides,
I
just
bought
new
pants
(I
did)
to
wear
with
this
shirt
Кроме
того,
я
только
что
купил
новые
штаны
(да),
чтобы
носить
с
этой
рубашкой
The
shoes
that
you
bought
me
Туфли,
которые
ты
мне
купила
This
feels
like
central
park,
holding
hands,
kissing
softly
Это
похоже
на
Центральный
парк,
держась
за
руки,
целуясь
нежно
{Hit
upon}
Broadway
{Наткнулись}
на
Бродвей
For
some
tea
and
a
coffee
За
чаем
и
кофе
Couldn't
leave
so
you'd
watch
me
Не
мог
уйти,
чтобы
ты
смотрела
на
меня
Jumping,
get
on
the
train,
I
still
see
you
okay
Прыгаю,
сажусь
в
поезд,
я
всё
ещё
вижу
тебя,
всё
хорошо
The
beauty
known
to
be
D
Красавица,
известная
как
D
And
don't
you
worry
about
me,
I
hope
you
live
a
queen
И
не
беспокойся
обо
мне,
надеюсь,
ты
будешь
жить
как
королева
I'll
be
somewhere
acting
gay
painting
my
nails
doing
Я
буду
где-то
вести
себя
как
гей,
красить
ногти,
заниматься
Some
weird
LA
shit
because
I've
changed
and
switched
up
Какой-то
странной
лос-анджелесской
хренью,
потому
что
я
изменился
и
переключился
This
sucks,
especially
the
distance
between
us
Это
отстой,
особенно
расстояние
между
нами
And
don't
worry
I've
cried
enough,
to
be
honest
И
не
волнуйся,
я
достаточно
наплакался,
если
честно
I'm
high
as
fuck
Я
обдолбан
в
хлам
Also,
probably
most
likely
bipolar
Кроме
того,
вероятно,
скорее
всего,
биполярный
Yeah,
life
is
rough,
Да,
жизнь
тяжела,
Been
dreaming
for
3 yrs.
and
I
just
woke
up
Видел
сон
3 года,
и
я
только
что
проснулся
Until
the
death
of
me
До
самой
моей
смерти
This
songs
my
favorite
memory
Эта
песня
— мое
любимое
воспоминание
Soundtrack
to
my
life
the
V1
of
a
Masterpiece
Саундтрек
к
моей
жизни,
V1
шедевра
Casually,
You
are
my
greatest
casualty
Случайно,
ты
— моя
самая
большая
потеря
Unfinished
thoughts
Незаконченные
мысли
Emotions,
believe
it,
feel
it
Эмоции,
поверь
в
это,
почувствуй
это
Kids
keep
secretes
Дети
хранят
секреты
So,
like
two
mornings
ago
I
woke
up
with
like
a
new
perspective,
Итак,
типа
два
утра
назад
я
проснулся
с
новой
точкой
зрения,
Like
really
found
love
in
the
center
of
my
soul
um
Типа,
действительно
нашел
любовь
в
центре
своей
души,
эм
And
its
crazy
everything
is
really
full
of
love
for
you.
И
это
безумие,
все
действительно
полно
любви
к
тебе.
That
good
is
for
you,
Что
хорошо
для
тебя,
Also
the
bad
and
it's
not
really
about
good
or
bad,
Также
и
плохое,
и
это
не
совсем
о
хорошем
или
плохом,
It's
the
way
you
perceive
it
um
I
also
realized
it's
alright
to
be
Это
то,
как
ты
это
воспринимаешь,
эм,
я
также
понял,
что
иногда
можно
быть
Selfish
at
times
because
you
have
take
Эгоистичным,
потому
что
ты
должен
заботиться
Of
yourself
in
order
to
take
care
of
others
О
себе,
чтобы
заботиться
о
других
And
if
you
really
love
you
you'll
be
able
to
love
everyone
else
in
И
если
ты
действительно
любишь
себя,
ты
сможешь
любить
всех
остальных
в
Everyone
else
is
a
vessel
of
love
and
we
should
accept
that.
Все
остальные
— сосуд
любви,
и
мы
должны
принять
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Eduardo Fabrega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.