Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confiance
en
personne
Sur
moi
j'ai
le
semi
auto
j'peux
pas
douter
Trust
no
one,
I
got
the
semi-auto
on
me,
I
can't
doubt
Jamais
je
touche
à
la
C
I
never
touch
the
C
J'me
limite
à
la
weed
I
stick
to
the
weed
J'me
limite
à
la
codé
I
stick
to
the
codeine
Peu
de
talent
mais
beaucoup
trop
surcoté
Little
talent
but
way
too
overrated
Donc
j'les
ai
mis
de
côté
So
I
put
them
aside
Le
soir
j'ai
compté
recompter
At
night
I
counted
and
recounted
Et
j'ai
mis
l'élastique
sur
le
côté
And
I
put
the
rubber
band
on
the
side
Jeune
Adioukrou
peux
pas
faya
Young
Adioukrou
can't
mess
around
Il
habite
à
Synacassci
comme
j'le
cherche
il
a
bougé
à
Faya
He
lives
in
Synacassci,
as
I'm
looking
for
him,
he
moved
to
Faya
Bigo
Lamoula
Bigo
Lamoula
Si
t'as
les
sous
on
viendra
dans
ta
fête
et
on
mettra
le
Fire
If
you
got
the
money,
we'll
come
to
your
party
and
set
it
on
Fire
T'es
rappeur
j'les
delete
You're
a
rapper,
I
delete
them
Il
envoie
la
prod
mais
tu
sais
que
j'le
pénètre
He
sends
the
beat
but
you
know
I
penetrate
it
Quand
j'rentre
dans
la
cabine
mes
pensées
sont
pas
net
When
I
enter
the
booth
my
thoughts
are
not
clear
J'suis
avec
mes
lossas
le
Yury
et
Kenneth
I'm
with
my
boys
Yury
and
Kenneth
J'suis
dans
la
tchop
sa
mère
I'm
in
the
trap,
baby
Ou
dans
le
vaisseau
mère
Or
in
the
mothership
On
pull
up
après
y'a
pas
de
guerre
We
pull
up,
after
there's
no
war
Tu
ferais
mieux
de
te
taire
You'd
better
shut
up
Nous
on
parle
pas
beaucoup
We
don't
talk
much
Nous
on
te
nique
ta
mère
We
screw
you,
girl
Igo
j'ai
passé
un
cap
Yo,
I
passed
a
milestone
Beleck
la
j'suis
dans
la
tchop
Beleck,
I'm
in
the
trap
right
now
J'mets
les
fefe
dans
le
cup
I
put
the
pills
in
the
cup
Everyday
tu
sais
que
sa
whippin
Everyday
you
know
it's
whippin'
Il
m'faut
le
cash
et
les
bibines
I
need
the
cash
and
the
drinks
Il
m'faut
le
cash
et
les
bibines
I
need
the
cash
and
the
drinks
Sur
le
terrain
t'sais
que
sa
bibi
On
the
field,
you
know
it's
poppin'
Ilham
Toure
fait
la
moula
Ilham
Toure
makes
the
money
Faut
les
Lv
sur
les
foulards
Need
the
LVs
on
the
scarves
Ton
boloss
fait
l'chaud
péter
sous
tequila
Your
fool
acts
tough
under
tequila
Mais
j'connais
ceux
qui
font
couler
l'makila
But
I
know
those
who
spill
the
makila
Le
Oups
fais
tirer
sur
le
bedo
The
Oops
makes
you
pull
on
the
joint
Devise
jamais
touché
à
la
coco
Motto:
never
touched
the
coke
Envoie
la
prod
et
tu
verras
c'est
qui
qui
met
l'eau
dans
coco.
Send
the
beat
and
you'll
see
who
puts
the
water
in
the
coconut.
J'suis
dans
la
tchop
sa
mère
I'm
in
the
trap,
baby
Ou
dans
le
vaisseau
mère
Or
in
the
mothership
On
pull
up
après
y'a
pas
de
guerre
We
pull
up,
after
there's
no
war
Tu
ferais
mieux
de
te
taire
You'd
better
shut
up
Nous
on
parle
pas
beaucoup
We
don't
talk
much
Nous
on
te
nique
ta
mère
We
screw
you,
girl
J'suis
dans
la
tchop
sa
mère
I'm
in
the
trap,
baby
Ou
dans
le
vaisseau
mère
Or
in
the
mothership
On
pull
up
après
y'a
pas
de
guerre
We
pull
up,
after
there's
no
war
Tu
ferais
mieux
de
te
taire
You'd
better
shut
up
Nous
on
parle
pas
beaucoup
We
don't
talk
much
Nous
on
te
nique
ta
mère
We
screw
you,
girl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dope Dope
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.