Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
패기
넘치게
학교
관두고
Voller
Stolz
schmiss
ich
die
Schule
hin,
한
달
만에
폐인
됐지
nach
nem
Monat
war
ich
ein
Nichts,
하는
거
없이
종일
온라인
게임해
tagsüber
nur
Online-Games,
nichts
zu
tun,
존심은
부려놨고
뭐라도
해야겠네
aber
mein
Stolz
blieb,
ich
musste
was
ändern,
이
꼴이면
음악한단
말은
bei
dem
Zustand
war
Musik
nur
놈팡이
짓의
핑계일
뿐
eine
Ausrede
fürs
Nichtstun.
래퍼
하려면
노래방
애들하고
Um
Rapper
zu
sein,
musst
du
besser
sein
몇
차원
달라야지
als
die
Typen
aus
dem
Karaoke.
대회
열린다니
나가볼까
Ein
Wettbewerb?
Soll
ich’s
probieren?
열일곱에
첫
도전
나
같이
다
때려치우고
Mit
17
mein
erstes
Mal,
die
anderen
gaben
alle
auf,
하는
애
없으니
가서
다
이겨야지
also
musste
ich
gewinnen,
하러
갔더니
심사위원
onesun
doch
dann
saß
Onesun
in
der
Jury,
전년도
우승
jjk와
대구
래퍼들의
축하
공연
der
Vorjahressieger
JJK
und
Rapper
aus
Daegu
gratulierten,
난
master
plan
말곤
한국
언더그라운드에
außer
Master
Plan
kannte
ich
keine
딴
래퍼들
있는
줄
몰랐는데
anderen
Underground-Rapper
hier.
보고
나니까
나
같이
다
접고
Als
ich
das
sah,
dachte
ich,
랩
하는
애가
또
있나
싶더라
gibt’s
überhaupt
noch
andere
wie
mich?
쉽게
봤는데
아닌가
조금
긴장하고
Ich
unterschätzte
es,
wurde
nervös,
오다가다
멈춰서
구경하는
blieb
stehen,
sah
zu,
사람들
앞에서
랩
하고
나서
rappte
vor
den
Leuten
und
dann
–
끝나니
누가
불러
Nach
dem
Sieg
riefen
sie
mich,
아까
공연하던
virus에
minos
Virus
und
Minos
von
der
Bühne,
언제
형네
집에
놀러
오라고
갔지
kamen
vorbei,
luden
mich
ein.
클럽
heavy에서
힙합
공연하니까
„Heavy
Club
hat
Hip-Hop,
komm,
rapp
was!“
한
곡
와서
해봐
씨발
그날
밤
난
난리
났지
Scheiße,
diese
Nacht
war
verrückt.
On
to
the
next
level,
uh
Auf
zur
nächsten
Stufe,
uh,
Just
on
to
the
next
level,
right
einfach
zur
nächsten
Stufe,
ja,
한
계단씩
차례대로
Schritt
für
Schritt,
immer
weiter,
이왕
하는
거
제대로
wenn
schon,
dann
richtig.
Now
just
on
to
the
next
level
Jetzt
geht’s
zur
nächsten
Stufe.
생애
첫
공연
입장료
3천
원
Mein
erstes
Konzert,
Eintritt
3.000
Won,
분명
난
눈
뜨고
하는데
눈
앞이
안
보여
ich
war
wach,
doch
sah
nichts.
그때
느꼈지
난
아직
그냥
아마추어
Da
wusste
ich:
Ich
bin
nur
ein
Amateur.
그
뒤론
형들
따라다녀
클럽도
가고
Dann
folgte
ich
den
Älteren,
Clubs
in
Seoul,
자퇴생
5개월째
이제는
서울
대회
nach
5 Monaten
Schulabbruch
der
nächste
Wettbewerb.
동대문
첨
가봤지
옷
잘
입은
애들
꽤
있네
Dongdaemun
neu
für
mich,
viele
gut
gekleidet.
심사위원
MC
meta
나
또
우승
Jury:
MC
Meta,
wieder
Sieger,
경상도다
이
태도
당연하단
웃음
„Typisch
Gyeongsang“
– sie
lachten.
3등이
fana
2등이
누구였더라
하여튼
Dritter
war
Fana,
Zweiter…
egal,
축하공연은
저번
대회
우승자
the
quiett
der
Vorjahressieger
The
Quiett
performte,
그쯤부터
서울
경산
왔다
갔다
하며
ab
dann
pendelte
ich
zwischen
Seoul
und
Gyeongsang,
사람들
많이
봤지
lernte
viele
Leute
kennen.
지금은
회사도
갖고
있지만
Heute
hab
ich
ne
Firma,
aber
damals
당시엔
이
게임의
중심에
못
가본
war
ich
nicht
im
Zentrum
des
Games.
팔로알토
deepflow
부산에선
simon
d
Paloalto,
Deepflow,
in
Busan
Simon
D.,
21살
rhyme
a은
밀림의
왕자였지
Rhyme-A
mit
21
– König
des
Dschungels.
난
고삐리
랩
1등이
항상
내
자랑이었지
Ich
prahlte
mit
meinen
ersten
Plätzen,
모여서
공연하면
관객은
대충
60명
Konzerte
mit
60
Leuten,
뒤풀이서
하는
말
신을
뒤집자
우리도
nachher
sagten
wir:
„Lasst
die
Welt
auf
den
Kopf
stellen!“
푸른
굴
양식장에서
MP에서
클럽
geeks로
Von
Blue
Shell
zu
MP,
dann
Club
Geeks,
두
번
바뀌고
나서
그
무대
처음
섰지
zweimal
Wechsel,
dann
mein
erstes
Mal
auf
der
Bühne.
On
to
the
next
level,
yeah
Auf
zur
nächsten
Stufe,
yeah,
Just
on
to
the
next
level
einfach
zur
nächsten
Stufe,
한
계단씩
차례대로
Schritt
für
Schritt,
immer
weiter,
이왕
하는
거
제대로
wenn
schon,
dann
richtig.
Now
just
on
to
the
next
level
Jetzt
geht’s
zur
nächsten
Stufe.
가라사대
계약
후
와해
Nach
Vertrag
kam
der
Bruch,
그러고
타일
뮤직
계약
후
dann
Tile
Music,
hoch
motiviert
nach
Seoul,
부푼
맘으로
상경
남의
집에
붙어살며
lebte
bei
anderen,
dachte,
der
Traum
wird
wahr,
꿈에
가까워진다
싶었지
doch
nach
Wochen
war
das
Geld
weg,
근데
몇
주
만에
계약금
50
쓰고
50
Mio.
verbraucht,
es
wurde
eng.
쪼들리기
시작하네
Die
Firma
war
am
Ende.
회사
빠그라지고
fuck
it,
I
don′t
need
the
deal
son
„Fuck
it,
ich
brauch
den
Deal
nicht“,
All
black으로
TV
나가기
싫단
dok2
하곤
Dok2
wollte
nicht
im
TV
in
Schwarz.
입장
조금
다르지
Ich
war
anders
– Miete
überfällig,
난
방세
밀려
노가다
bereit
für
Hilfsjobs,
노
저을
준비는
됐는데
doch
es
gab
keine
Arbeit.
물이
안
들어오잖아
10
Tage
Job,
15
Tage
Saufen,
한
달에
열흘
용역
보름
작업
5일
술판
mein
Stolz
gegen
die
Realität.
똥
존심에
현실은
개털인
내
음악
In
Yeongdeungpo,
vier
Rapper
in
einer
Dachwohnung.
영등포
옥탑에
래퍼
넷
같이
사네
Ein
Huhn
bestellt,
traurige
Atmosphäre.
닭
한
마리
시키면서
뿜빠이
처량해
„Das
geht
nicht“,
Team
mit
Simon
D,
안
되겠네
simon
d와
팀
짜고
in
Busan
für
nen
Job,
알바하러
부산에
Breakdance-Musical,
300
pro
Monat,
비보이
뮤지컬
한
달
공연에
월급
삼백
doch
dann
der
Durchbruch:
근데
그게
터진
거지
홍대의
매
주말엔
In
Hongdae
wöchentlich
Solo-Shows,
우리
이름
첫
단독
공연
관객
1,200
wow
1.200
Zuschauer
– wow!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.