Yeah
Ja
Hey,
everybody
Hey,
allerseits
My
name
is
E-Dubble
Mein
Name
ist
E-Dubble
Their
name
is
PJ
Harvey
Ihr
Name
ist
PJ
Harvey
Let's
go
Los
geht's
Momma
told
me,
ay,
ay
(yeah),
ay,
ay
(Black
Paisley)
Mama
hat
mir
gesagt,
ay,
ay
(ja),
ay,
ay
(Black
Paisley)
My
momma
told
me
(uh-huh),
ay,
ay,
ay,
ay
(yuh,
yuh,
come
on)
Meine
Mama
hat
mir
gesagt
(uh-huh),
ay,
ay,
ay,
ay
(yuh,
yuh,
komm
schon)
My
momma
told
me
Meine
Mama
hat
mir
gesagt
One
day
I'ma
grow
up
big
and
I'ma
be
a
king
Eines
Tages
werde
ich
groß
werden
und
ich
werde
ein
König
sein
And
my
poppa
told
me
Und
mein
Papa
hat
mir
gesagt
It's
ok
to
say
when
shit
hurts,
don't
forget
your
dreams
Es
ist
okay
zu
sagen,
wenn
Scheiße
weh
tut,
vergiss
deine
Träume
nicht
'Cause
they'll
get
you
through
this
Denn
sie
bringen
dich
durch
dieses
So-called
life
they
call
living
but
I
call
it
strange
Sogenannte
Leben,
das
sie
leben
nennen,
aber
ich
nenne
es
seltsam
And
I
bet
I'll
do
it
Und
ich
wette,
ich
schaffe
es
'Cause
I'm
on
my
way
and
strong
enough
that
I
can
shake
the
pain
(yeah)
Denn
ich
bin
auf
dem
Weg
und
stark
genug,
dass
ich
den
Schmerz
abschütteln
kann
(ja)
Ayy,
Mr.
Sunshine,
Mr.
Rainstorm
Ayy,
Herr
Sonnenschein,
Herr
Regensturm
Meet
me
in
the
conference
room,
we
need
to
brainstorm
Triff
mich
im
Konferenzraum,
wir
müssen
brainstormen
Need
some
middle
ground,
need
an
even
keel
Brauchen
einen
Mittelweg,
brauchen
eine
stetige
Richtung
But
you're
at
war,
picking
sides
give
me
fever
chills
Aber
du
bist
im
Krieg,
Seiten
zu
wählen
gibt
mir
Fieberschauer
Take
'em
both
like
my
flu
shot
broke
Nehm
sie
beide
wie
mein
kaputter
Grippeimpfstoff
I
need
the
give
and
take
to
keep
me
out
of
that
mope
Ich
brauche
das
Geben
und
Nehmen,
um
mich
aus
dieser
Trübsal
rauszuhalten
My
head
above
water,
thoughts
to
those
lost
this
week
Mein
Kopf
über
Wasser,
Gedanken
an
die,
die
diese
Woche
verloren
gingen
Call
this
tragedy
say
on
repeat
Nenne
diese
Tragödie,
sage
sie
im
Wiederholungsmodus
Like
we
can't
shake
shit,
I
can't
speak
on
it
Als
ob
wir
nichts
abschütteln
könnten,
ich
kann
nicht
darüber
reden
Fist
to
the
sky,
but
I
can't
beat
on
it
Faust
zum
Himmel,
aber
ich
kann
nicht
darauf
einschlagen
Drink
in
my
cup,
so
I'm
gon'
sip
on
'em
Getränk
in
meiner
Tasse,
also
werde
ich
daran
nippen
Cam
Newts
probably
pissed,
you
can't
stiff
arm
him
Cam
Newts
ist
wohl
sauer,
man
kann
ihn
nicht
stiff
armen
All
these
levels
of
these
relative
problems
All
diese
Ebenen
dieser
relativen
Probleme
And
benevolence
is
elegance
for
those
who
can
solve
'em
Und
Wohlwollen
ist
Eleganz
für
die,
die
sie
lösen
können
I'm
feelin'
pretty
low,
like
I'm
stuck
at
the
bottom
Ich
fühle
mich
ziemlich
niedergeschlagen,
als
ob
ich
am
Boden
feststecke
But
I
know
I'll
rebound
like
the
Bulls
with
Rodman
Aber
ich
weiß,
ich
erhole
mich
wie
die
Bulls
mit
Rodman
I
am
just
exactly
what
I
will
be
Ich
bin
genau
das,
was
ich
sein
werde
Just
a
guy
who
can
rhyme
and
chop
ill
beats
Nur
ein
Typ,
der
reimen
und
kranke
Beats
chops
kann
One
day,
I'll
recover
from
what
ails
me
Eines
Tages
werde
ich
mich
von
dem
erholen,
was
mich
plagt
'Til
then,
I'm
on
that,
fuck
what
the
sales
be
Bis
dahin
bin
ich
auf
dem,
scheiß
auf
die
Verkaufszahlen
My
momma
told
me
Meine
Mama
hat
mir
gesagt
One
day
I'ma
grow
up
big
and
I'ma
be
a
king
Eines
Tages
werde
ich
groß
werden
und
ich
werde
ein
König
sein
And
my
poppa
told
me
Und
mein
Papa
hat
mir
gesagt
It's
ok
to
say
when
shit
hurts,
don't
forget
your
dreams
Es
ist
okay
zu
sagen,
wenn
Scheiße
weh
tut,
vergiss
deine
Träume
nicht
'Cause
they'll
get
you
through
this
Denn
sie
bringen
dich
durch
dieses
So-called
life
they
call
living
but
I
call
it
strange
Sogenannte
Leben,
das
sie
leben
nennen,
aber
ich
nenne
es
seltsam
And
I
bet
I'll
do
it
Und
ich
wette,
ich
schaffe
es
'Cause
I'm
on
my
way
and
strong
enough
that
I
can
shake
the
pain
Denn
ich
bin
auf
dem
Weg
und
stark
genug,
dass
ich
den
Schmerz
abschütteln
kann
Yeah,
they
talk
about
death,
we
tryna
live
life
Ja,
sie
reden
über
den
Tod,
wir
versuchen
das
Leben
zu
leben
While
their
signal
says
left
but
they
really
going
right
Während
ihr
Signal
links
sagt,
aber
sie
gehen
tatsächlich
rechts
But
who
cares
they
got
nothing
to
improve
upon
Aber
wen
interessiert's,
sie
haben
nichts
zu
verbessern
Meanwhile,
we
pass
them,
fast
lane,
Rubicon
In
der
Zwischenzeit
überholen
wir
sie,
Überholspur,
Rubikon
Uh,
so
let
the
shit
storm
rang
in
Uh,
also
lass
den
Scheißsturm
losbrechen
They
try
to
dap
us
up,
but
we
just
leave
'em
hangin'
Sie
versuchen,
uns
abzuklatschen,
aber
wir
lassen
sie
einfach
hängen
Yeah,
so
let
'em
catch
up
with
the
language
Ja,
also
lass
sie
mit
der
Sprache
aufholen
They
can
talk
shit,
but
you
know
that
we
can
manage
Sie
können
Scheiße
labern,
aber
du
weißt,
dass
wir
das
managen
können
Argh,
they
say
we
tired
of
the
metaphors
Argh,
sie
sagen,
sie
hätten
die
Metaphern
satt
They
are
only
pissed
that
they
never
really
ready
for
'em
Sie
sind
nur
sauer,
dass
sie
nie
wirklich
bereit
dafür
waren
Uh,
so
go
ahead
and
get
ready
for
'em
Uh,
also
mach
dich
einfach
bereit
dafür
Pop
another
bottle
'cause
you're
gonna
need
a
steady
arm
Öffne
noch
eine
Flasche,
denn
du
wirst
einen
ruhigen
Arm
brauchen
Uh,
it's
like
we're
livin'
in
a
Tron
game
Uh,
es
ist,
als
ob
wir
in
einem
Tron-Spiel
leben
Lines
are
all
blurred
'cause
we
sippin'
on
the
Bombay
Linien
sind
alle
verschwommen,
weil
wir
am
Bombay
nippen
Uh,
John
Stock
versus
LeBron
James
Uh,
John
Stock
gegen
LeBron
James
No
competition
when
you
factor
in
the
time
change
Kein
Wettbewerb,
wenn
man
den
Zeitwechsel
einberechnet
Babe
Ruth
sucks,
fuck
what
the
books
say
Babe
Ruth
ist
scheiße,
scheiß
auf
das,
was
die
Bücher
sagen
I
could
strike
him
out
with
three
pitches
in
an
arm
sling
Ich
könnte
ihn
mit
drei
Würfen
in
einer
Armschlinge
strikeouten
Yeah,
and
we
can
do
anything
Ja,
und
wir
können
alles
tun
Momma
said
it's
true,
and
I
put
that
on
everything
Mama
sagte,
es
ist
wahr,
und
ich
setze
alles
auf
das
My
momma
told
me
Meine
Mama
hat
mir
gesagt
One
day
I'ma
grow
up
big
and
I'ma
be
a
king
Eines
Tages
werde
ich
groß
werden
und
ich
werde
ein
König
sein
And
my
poppa
told
me
Und
mein
Papa
hat
mir
gesagt
It's
ok
to
say
when
shit
hurts,
don't
forget
your
dreams
Es
ist
okay
zu
sagen,
wenn
Scheiße
weh
tut,
vergiss
deine
Träume
nicht
'Cause
they'll
get
you
through
this
Denn
sie
bringen
dich
durch
dieses
So-called
life
they
call
living
but
I
call
it
strange
Sogenannte
Leben,
das
sie
leben
nennen,
aber
ich
nenne
es
seltsam
And
I
bet
I'll
do
it
Und
ich
wette,
ich
schaffe
es
'Cause
I'm
on
my
way
and
strong
enough
that
I
can
shake
the
pain
Denn
ich
bin
auf
dem
Weg
und
stark
genug,
dass
ich
den
Schmerz
abschütteln
kann
We
don't
ask
for
the
doors
to
close
in
this
life
Wir
bitten
nicht
darum,
dass
sich
die
Türen
in
diesem
Leben
schließen
So
we
hopin',
they
keep
'em
open
Also
hoffen
wir,
dass
sie
sie
offen
halten
And
if
they
shut
those
doors,
we
smash
the
skylight
Und
wenn
sie
diese
Türen
schließen,
zertrümmern
wir
das
Oberlicht
'Til
it's
broken,
and
smell
the
roses
Bis
es
kaputt
ist,
und
riechen
die
Rosen
Need
to
take
that
time
to
find
our
own
road
Müssen
uns
die
Zeit
nehmen,
um
unsere
eigene
Straße
zu
finden
So
we
focused,
on
what's
golden
Also
konzentrieren
wir
uns
auf
das,
was
golden
ist
And
our
gold
don't
shine,
it's
not
from
no
mine
Und
unser
Gold
glänzt
nicht,
es
ist
aus
keiner
Mine
So
we're
not
just
living
for
a
token
Also
leben
wir
nicht
nur
für
einen
Token
My-my-my-my
momma
told
me
Me-me-me-meine
Mama
hat
mir
gesagt
One
day
I'ma
grow
up
big
and
I'ma
be
a
king
Eines
Tages
werde
ich
groß
werden
und
ich
werde
ein
König
sein
And
my
poppa
told
me
Und
mein
Papa
hat
mir
gesagt
It's
ok
to
say
when
shit
hurts,
don't
forget
your
dreams
Es
ist
okay
zu
sagen,
wenn
Scheiße
weh
tut,
vergiss
deine
Träume
nicht
'Cause
they'll
get
you
through
this
Denn
sie
bringen
dich
durch
dieses
So-called
life
they
call
living
but
I
call
it
strange
Sogenannte
Leben,
das
sie
leben
nennen,
aber
ich
nenne
es
seltsam
And
I
bet
I'll
do
it
Und
ich
wette,
ich
schaffe
es
'Cause
I'm
on
my
way
and
strong
enough
that
I
can
shake
the
pain
Denn
ich
bin
auf
dem
Weg
und
stark
genug,
dass
ich
den
Schmerz
abschütteln
kann
My-my-my-my
momma
told
me
Me-me-me-meine
Mama
hat
mir
gesagt
One
day
I'ma
grow
up
big
and
I'ma
be
a
king
Eines
Tages
werde
ich
groß
werden
und
ich
werde
ein
König
sein
And
my
poppa
told
me
Und
mein
Papa
hat
mir
gesagt
It's
ok
to
say
when
shit
hurts,
don't
forget
your
dreams
Es
ist
okay
zu
sagen,
wenn
Scheiße
weh
tut,
vergiss
deine
Träume
nicht
'Cause
they'll
get
you
through
this
Denn
sie
bringen
dich
durch
dieses
So-called
life
they
call
living
but
I
call
it
strange
Sogenannte
Leben,
das
sie
leben
nennen,
aber
ich
nenne
es
seltsam
And
I
bet
I'll
do
it
Und
ich
wette,
ich
schaffe
es
'Cause
I'm
on
my
way
and
strong
enough
that
I
can
shake
the
pain
Denn
ich
bin
auf
dem
Weg
und
stark
genug,
dass
ich
den
Schmerz
abschütteln
kann
Yeah,
happy
Saint
Patrick's
Day
everybody
Ja,
frohen
Sankt-Patricks-Tag,
allerseits
Happy
March
Madness
Frohes
March
Madness
Hope
your
brackets
doing
well
Hoffe,
eure
Brackets
laufen
gut
Happy
birthday
to
my
pops
Alles
Gute
zum
Geburtstag
an
meinen
Pops
It
was
yesterday
but
it
still
counts
Es
war
gestern,
aber
es
zählt
immer
noch
Erm,
Black
Paisley
Records
Ähm,
Black
Paisley
Records
My
name
is
E-Dubble
Mein
Name
ist
E-Dubble
I
hope
everyone's
doing
well
Ich
hoffe,
es
geht
allen
gut
If
you
haven't
copped
a
mixtape
Wenn
ihr
kein
Mixtape
gekauft
habt
Writtenthursday
dot
com
Writtenthursday
dot
com
Facebook
dot
com
slash
e
dot
hiphop
Facebook
dot
com
slash
e
dot
hiphop
Twitter
dot
com
slash
e
dot
hiphop
Twitter
dot
com
slash
e
dot
hiphop
And
um,
it's
3:32
p.m.
on
Thursday,
March
17th
Und
ähm,
es
ist
15:32
Uhr
am
Donnerstag,
dem
17.
März
And
I
haven't
even
had
a
drink
yet
today
Und
ich
hatte
heute
noch
keinen
Drink
This
is,
this
is
stupid
Das
ist,
das
ist
dumm
Erm,
uh,
let's
see
here
Ähm,
uh,
mal
sehen
West
Virginia
University
advances
in
the
NCAA
bracket
past
Clemson
84-76
West
Virginia
University
kommt
in
der
NCAA-Bracket
an
Clemson
vorbei
84-76
weiter
Ok,
congratulations,
41
minutes
ago
Ok,
Glückwunsch,
vor
41
Minuten
Let's
see,
is
there
anything
a
little
more
recent
Mal
sehen,
gibt
es
etwas
Aktuelleres
Is
there
anything
this
is-,
this
is
the-,
this
is
the
proof
of
life
Gibt
es
etwas,
das
ist-,
das
ist
der-,
das
ist
der
Lebensbeweis
This
is
when
I
hold
up
the
newspaper
Das
ist,
wenn
ich
die
Zeitung
hochhalte
Ya
know,
I
was
supposed
to
be
doing
paperwork
all
day
today
Weißt
du,
ich
sollte
heute
den
ganzen
Tag
Papierkram
erledigen
Barkers
gonna
be
pissed,
but
instead
I
made
a
song
Barkers
wird
sauer
sein,
aber
stattdessen
habe
ich
einen
Song
gemacht
Oh,
and
shout
out
to
uh
PJ
Harvey
for
the-,
for
the
sample
Oh,
und
Gruß
an
äh
PJ
Harvey
für
das-,
für
das
Sample
I
hear
she
recorded
that
album
in
like
a
church
or
something
Ich
habe
gehört,
sie
hat
dieses
Album
in
so
einer
Art
Kirche
aufgenommen
oder
so
So
uh,
anyway
Also
äh,
jedenfalls
I'll
see
you
guys
later
Ich
sehe
euch
später
I'll
see
ya,
take
care
Ich
seh
dich,
pass
auf
dich
auf
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.