Be a King - e-dubbleперевод на немецкий




Be a King
Sei ein König
Yeah
Ja
Hey, everybody
Hey, allerseits
My name is E-Dubble
Mein Name ist E-Dubble
Their name is PJ Harvey
Ihr Name ist PJ Harvey
Let's go
Los geht's
Momma told me, ay, ay (yeah), ay, ay (Black Paisley)
Mama hat mir gesagt, ay, ay (ja), ay, ay (Black Paisley)
My momma told me (uh-huh), ay, ay, ay, ay (yuh, yuh, come on)
Meine Mama hat mir gesagt (uh-huh), ay, ay, ay, ay (yuh, yuh, komm schon)
My momma told me
Meine Mama hat mir gesagt
One day I'ma grow up big and I'ma be a king
Eines Tages werde ich groß werden und ich werde ein König sein
And my poppa told me
Und mein Papa hat mir gesagt
It's ok to say when shit hurts, don't forget your dreams
Es ist okay zu sagen, wenn Scheiße weh tut, vergiss deine Träume nicht
'Cause they'll get you through this
Denn sie bringen dich durch dieses
So-called life they call living but I call it strange
Sogenannte Leben, das sie leben nennen, aber ich nenne es seltsam
And I bet I'll do it
Und ich wette, ich schaffe es
'Cause I'm on my way and strong enough that I can shake the pain (yeah)
Denn ich bin auf dem Weg und stark genug, dass ich den Schmerz abschütteln kann (ja)
Ayy, Mr. Sunshine, Mr. Rainstorm
Ayy, Herr Sonnenschein, Herr Regensturm
Meet me in the conference room, we need to brainstorm
Triff mich im Konferenzraum, wir müssen brainstormen
Need some middle ground, need an even keel
Brauchen einen Mittelweg, brauchen eine stetige Richtung
But you're at war, picking sides give me fever chills
Aber du bist im Krieg, Seiten zu wählen gibt mir Fieberschauer
Take 'em both like my flu shot broke
Nehm sie beide wie mein kaputter Grippeimpfstoff
I need the give and take to keep me out of that mope
Ich brauche das Geben und Nehmen, um mich aus dieser Trübsal rauszuhalten
My head above water, thoughts to those lost this week
Mein Kopf über Wasser, Gedanken an die, die diese Woche verloren gingen
Call this tragedy say on repeat
Nenne diese Tragödie, sage sie im Wiederholungsmodus
Like we can't shake shit, I can't speak on it
Als ob wir nichts abschütteln könnten, ich kann nicht darüber reden
Fist to the sky, but I can't beat on it
Faust zum Himmel, aber ich kann nicht darauf einschlagen
Drink in my cup, so I'm gon' sip on 'em
Getränk in meiner Tasse, also werde ich daran nippen
Cam Newts probably pissed, you can't stiff arm him
Cam Newts ist wohl sauer, man kann ihn nicht stiff armen
All these levels of these relative problems
All diese Ebenen dieser relativen Probleme
And benevolence is elegance for those who can solve 'em
Und Wohlwollen ist Eleganz für die, die sie lösen können
I'm feelin' pretty low, like I'm stuck at the bottom
Ich fühle mich ziemlich niedergeschlagen, als ob ich am Boden feststecke
But I know I'll rebound like the Bulls with Rodman
Aber ich weiß, ich erhole mich wie die Bulls mit Rodman
I am just exactly what I will be
Ich bin genau das, was ich sein werde
Just a guy who can rhyme and chop ill beats
Nur ein Typ, der reimen und kranke Beats chops kann
One day, I'll recover from what ails me
Eines Tages werde ich mich von dem erholen, was mich plagt
'Til then, I'm on that, fuck what the sales be
Bis dahin bin ich auf dem, scheiß auf die Verkaufszahlen
My momma told me
Meine Mama hat mir gesagt
One day I'ma grow up big and I'ma be a king
Eines Tages werde ich groß werden und ich werde ein König sein
And my poppa told me
Und mein Papa hat mir gesagt
It's ok to say when shit hurts, don't forget your dreams
Es ist okay zu sagen, wenn Scheiße weh tut, vergiss deine Träume nicht
'Cause they'll get you through this
Denn sie bringen dich durch dieses
So-called life they call living but I call it strange
Sogenannte Leben, das sie leben nennen, aber ich nenne es seltsam
And I bet I'll do it
Und ich wette, ich schaffe es
'Cause I'm on my way and strong enough that I can shake the pain
Denn ich bin auf dem Weg und stark genug, dass ich den Schmerz abschütteln kann
Yeah, they talk about death, we tryna live life
Ja, sie reden über den Tod, wir versuchen das Leben zu leben
While their signal says left but they really going right
Während ihr Signal links sagt, aber sie gehen tatsächlich rechts
But who cares they got nothing to improve upon
Aber wen interessiert's, sie haben nichts zu verbessern
Meanwhile, we pass them, fast lane, Rubicon
In der Zwischenzeit überholen wir sie, Überholspur, Rubikon
Uh, so let the shit storm rang in
Uh, also lass den Scheißsturm losbrechen
They try to dap us up, but we just leave 'em hangin'
Sie versuchen, uns abzuklatschen, aber wir lassen sie einfach hängen
Yeah, so let 'em catch up with the language
Ja, also lass sie mit der Sprache aufholen
They can talk shit, but you know that we can manage
Sie können Scheiße labern, aber du weißt, dass wir das managen können
Argh, they say we tired of the metaphors
Argh, sie sagen, sie hätten die Metaphern satt
They are only pissed that they never really ready for 'em
Sie sind nur sauer, dass sie nie wirklich bereit dafür waren
Uh, so go ahead and get ready for 'em
Uh, also mach dich einfach bereit dafür
Pop another bottle 'cause you're gonna need a steady arm
Öffne noch eine Flasche, denn du wirst einen ruhigen Arm brauchen
Uh, it's like we're livin' in a Tron game
Uh, es ist, als ob wir in einem Tron-Spiel leben
Lines are all blurred 'cause we sippin' on the Bombay
Linien sind alle verschwommen, weil wir am Bombay nippen
Uh, John Stock versus LeBron James
Uh, John Stock gegen LeBron James
No competition when you factor in the time change
Kein Wettbewerb, wenn man den Zeitwechsel einberechnet
Babe Ruth sucks, fuck what the books say
Babe Ruth ist scheiße, scheiß auf das, was die Bücher sagen
I could strike him out with three pitches in an arm sling
Ich könnte ihn mit drei Würfen in einer Armschlinge strikeouten
Yeah, and we can do anything
Ja, und wir können alles tun
Momma said it's true, and I put that on everything
Mama sagte, es ist wahr, und ich setze alles auf das
My momma told me
Meine Mama hat mir gesagt
One day I'ma grow up big and I'ma be a king
Eines Tages werde ich groß werden und ich werde ein König sein
And my poppa told me
Und mein Papa hat mir gesagt
It's ok to say when shit hurts, don't forget your dreams
Es ist okay zu sagen, wenn Scheiße weh tut, vergiss deine Träume nicht
'Cause they'll get you through this
Denn sie bringen dich durch dieses
So-called life they call living but I call it strange
Sogenannte Leben, das sie leben nennen, aber ich nenne es seltsam
And I bet I'll do it
Und ich wette, ich schaffe es
'Cause I'm on my way and strong enough that I can shake the pain
Denn ich bin auf dem Weg und stark genug, dass ich den Schmerz abschütteln kann
We don't ask for the doors to close in this life
Wir bitten nicht darum, dass sich die Türen in diesem Leben schließen
So we hopin', they keep 'em open
Also hoffen wir, dass sie sie offen halten
And if they shut those doors, we smash the skylight
Und wenn sie diese Türen schließen, zertrümmern wir das Oberlicht
'Til it's broken, and smell the roses
Bis es kaputt ist, und riechen die Rosen
Need to take that time to find our own road
Müssen uns die Zeit nehmen, um unsere eigene Straße zu finden
So we focused, on what's golden
Also konzentrieren wir uns auf das, was golden ist
And our gold don't shine, it's not from no mine
Und unser Gold glänzt nicht, es ist aus keiner Mine
So we're not just living for a token
Also leben wir nicht nur für einen Token
My-my-my-my momma told me
Me-me-me-meine Mama hat mir gesagt
One day I'ma grow up big and I'ma be a king
Eines Tages werde ich groß werden und ich werde ein König sein
And my poppa told me
Und mein Papa hat mir gesagt
It's ok to say when shit hurts, don't forget your dreams
Es ist okay zu sagen, wenn Scheiße weh tut, vergiss deine Träume nicht
'Cause they'll get you through this
Denn sie bringen dich durch dieses
So-called life they call living but I call it strange
Sogenannte Leben, das sie leben nennen, aber ich nenne es seltsam
And I bet I'll do it
Und ich wette, ich schaffe es
'Cause I'm on my way and strong enough that I can shake the pain
Denn ich bin auf dem Weg und stark genug, dass ich den Schmerz abschütteln kann
My-my-my-my momma told me
Me-me-me-meine Mama hat mir gesagt
One day I'ma grow up big and I'ma be a king
Eines Tages werde ich groß werden und ich werde ein König sein
And my poppa told me
Und mein Papa hat mir gesagt
It's ok to say when shit hurts, don't forget your dreams
Es ist okay zu sagen, wenn Scheiße weh tut, vergiss deine Träume nicht
'Cause they'll get you through this
Denn sie bringen dich durch dieses
So-called life they call living but I call it strange
Sogenannte Leben, das sie leben nennen, aber ich nenne es seltsam
And I bet I'll do it
Und ich wette, ich schaffe es
'Cause I'm on my way and strong enough that I can shake the pain
Denn ich bin auf dem Weg und stark genug, dass ich den Schmerz abschütteln kann
Yeah, happy Saint Patrick's Day everybody
Ja, frohen Sankt-Patricks-Tag, allerseits
Happy March Madness
Frohes March Madness
Hope your brackets doing well
Hoffe, eure Brackets laufen gut
Happy birthday to my pops
Alles Gute zum Geburtstag an meinen Pops
It was yesterday but it still counts
Es war gestern, aber es zählt immer noch
Erm, Black Paisley Records
Ähm, Black Paisley Records
My name is E-Dubble
Mein Name ist E-Dubble
I hope everyone's doing well
Ich hoffe, es geht allen gut
If you haven't copped a mixtape
Wenn ihr kein Mixtape gekauft habt
Writtenthursday dot com
Writtenthursday dot com
Facebook dot com slash e dot hiphop
Facebook dot com slash e dot hiphop
Twitter dot com slash e dot hiphop
Twitter dot com slash e dot hiphop
And um, it's 3:32 p.m. on Thursday, March 17th
Und ähm, es ist 15:32 Uhr am Donnerstag, dem 17. März
And I haven't even had a drink yet today
Und ich hatte heute noch keinen Drink
This is, this is stupid
Das ist, das ist dumm
Erm, uh, let's see here
Ähm, uh, mal sehen
West Virginia University advances in the NCAA bracket past Clemson 84-76
West Virginia University kommt in der NCAA-Bracket an Clemson vorbei 84-76 weiter
Ok, congratulations, 41 minutes ago
Ok, Glückwunsch, vor 41 Minuten
Let's see, is there anything a little more recent
Mal sehen, gibt es etwas Aktuelleres
Is there anything this is-, this is the-, this is the proof of life
Gibt es etwas, das ist-, das ist der-, das ist der Lebensbeweis
This is when I hold up the newspaper
Das ist, wenn ich die Zeitung hochhalte
Ya know, I was supposed to be doing paperwork all day today
Weißt du, ich sollte heute den ganzen Tag Papierkram erledigen
Barkers gonna be pissed, but instead I made a song
Barkers wird sauer sein, aber stattdessen habe ich einen Song gemacht
Oh, and shout out to uh PJ Harvey for the-, for the sample
Oh, und Gruß an äh PJ Harvey für das-, für das Sample
I hear she recorded that album in like a church or something
Ich habe gehört, sie hat dieses Album in so einer Art Kirche aufgenommen oder so
So uh, anyway
Also äh, jedenfalls
I'll see you guys later
Ich sehe euch später
I'll see ya, take care
Ich seh dich, pass auf dich auf





Авторы: E-dubble


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.