Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
I
was
wrong.
Maybe
I
was
right
Vielleicht
lag
ich
falsch.
Vielleicht
lag
ich
richtig
Maybe
obey.
Maybe
don't
sprite
Vielleicht
gehorchen.
Vielleicht
keinen
Sprite
Maybe
don't
hate
on
some
shit
you
never
knew
about
Vielleicht
hasse
nicht
auf
Scheiße,
von
der
du
nie
was
wusstest
All
these
mother-fuckers
in
the
gutter
took
the
sewer
route
All
diese
Motherfucker
in
der
Gosse
nahmen
den
Kanalweg
I'm
tryina
speak
truth.
I'm
tryina
get
through
Ich
versuch',
Wahrheit
zu
sprechen.
Ich
versuch',
durchzukommen
All
the
while
still
find
time
to
get
loose
Währenddessen
immer
noch
Zeit
finden,
locker
zu
werden
All
the
while
still
tryina
make
my
way
to
Idlewild
Währenddessen
immer
noch
versuchen,
meinen
Weg
nach
Idlewild
zu
machen
Green
grass.
Thick
milfs
smoking.
Call
em
pot-o-files
Grünes
Gras.
Dralle
Milfs
rauchen.
Nenn
sie
Pot-o-phile
I
be
fucking
bars
up.
Especially
when
I'm
charged
up
Ich
zerficke
die
Bars.
Besonders
wenn
ich
aufgeladen
bin
Backseat
blogging.
Big
body
on
the
charger
Bloggen
vom
Rücksitz.
Fette
Karre
auf
dem
Charger
Two
tone
rebel,
like
some
level
headed
armor
Zweifarbiger
Rebell,
wie
eine
besonnene
Rüstung
Fucking
up
some
destiny.
Indebted
to
the
karma
Ich
bringe
Schicksal
durcheinander.
Dem
Karma
verpflichtet
I
can
peddle
backwards.
I
don't
rock
a
fixed
gear
Ich
kann
rückwärts
treten.
Ich
fahre
kein
Fixie
I
don't
need
to
pump
breaks.
I
just
stay
in
sixth
gear.
Ich
muss
nicht
bremsen.
Ich
bleib'
einfach
im
sechsten
Gang.
Cold
chilling.
Winning.
Some
losses
Kalt
chillen.
Gewinnen.
Einige
Verluste
If
you
never
took
an
"L",
then
you'll
never
be
a
boss
Wenn
du
nie
ein
"L"
kassiert
hast,
wirst
du
nie
ein
Boss
sein
Fuck
plan
B
Scheiß
auf
Plan
B
We
got
plan
A
Wir
haben
Plan
A
And
hell
yeah
I
be
going
for
it
all
day
Und
verdammt
ja,
ich
zieh's
den
ganzen
Tag
durch
They
concede.
We
conceive.
Let
the
band
play
Sie
geben
nach.
Wir
konzipieren.
Lass
die
Band
spielen
Only
give
it
up
for
a
seed
or
my
death
day
Gebe
es
nur
auf
für
einen
Samen
oder
meinen
Todestag
I'm
tryina
move
dreams
out.
Tryina
see
the
dream
house
Ich
versuch',
Träume
rauszubringen.
Versuch',
das
Traumhaus
zu
sehen
While
they
all
gassed
up
we
be
in
the
greenhouse
Während
sie
alle
aufgedreht
sind,
sind
wir
im
Gewächshaus
Cold
chilling.
Winning.
Some
losses
Kalt
chillen.
Gewinnen.
Einige
Verluste
If
you
never
took
an
"L",
then
you'll
never
be
a
boss
Wenn
du
nie
ein
"L"
kassiert
hast,
wirst
du
nie
ein
Boss
sein
We
got
a
plan
A
Wir
haben
einen
Plan
A
And
hell
yeah
I
be
going
for
it
all
day
Und
verdammt
ja,
ich
zieh's
den
ganzen
Tag
durch
Hell
yeah
I
be
going
for
it
all
day
Verdammt
ja,
ich
zieh's
den
ganzen
Tag
durch
Hell
yeah
I
be
going
for
it
all
day
Verdammt
ja,
ich
zieh's
den
ganzen
Tag
durch
We
got
a
plan
A
Wir
haben
einen
Plan
A
And
hell
yeah
I
be
going
for
it
all
day
Und
verdammt
ja,
ich
zieh's
den
ganzen
Tag
durch
Hell
yeah
I
be
going
for
it
all
day
Verdammt
ja,
ich
zieh's
den
ganzen
Tag
durch
Hell
yeah
I
be
going
for
it
all
day
Verdammt
ja,
ich
zieh's
den
ganzen
Tag
durch
Fool
proof
mirrors.
Lights
so
bright
Narrensichere
Spiegel.
Lichter
so
hell
That
money
look
good
and
that
song
sound
nice
Das
Geld
sieht
gut
aus
und
der
Song
klingt
nett
And
I
don't
see
a
reason
over
feinding
for
a
fight
Und
ich
sehe
keinen
Grund,
süchtig
nach
einem
Kampf
zu
sein
So
I'm
playing
these
cards.
Hope
I'm
playing
them
right
Also
spiele
ich
diese
Karten.
Hoffe,
ich
spiele
sie
richtig
Right,
yeah
Richtig,
yeah
But
no
prob.
with
it.
I
just
bob
with
it
Aber
kein
Problem
damit.
Ich
nicke
einfach
mit
Step
out
thankful.
Hell
yeah
- I
got
a
job
in
it
Trete
dankbar
heraus.
Verdammt
ja
- ich
hab
'nen
Job
drin
Like
Black
Rob,
we
oh'd
just
like
woah
Wie
Black
Rob,
wir
machten
oh,
genau
wie
woah
With
a
hand
to
the
sky
for
shit
we
don't
know
Mit
einer
Hand
zum
Himmel
für
Scheiß,
den
wir
nicht
kennen
Cause
we
take
our
dreams,
put
them
in
3D
Denn
wir
nehmen
unsere
Träume,
packen
sie
in
3D
Take
them
out
that
box.
Put
them
in
that
street
Holen
sie
aus
der
Kiste
raus.
Bringen
sie
auf
die
Straße
Let
them
do
that
work.
Let
them
all
just
breathe
Lass
sie
die
Arbeit
machen.
Lass
sie
alle
einfach
atmen
Hell
yeah
I'll
be
on
it,
cause
them
two
tones
cheat
Verdammt
ja,
ich
bin
dran,
denn
diese
Zweifarbigen
betrügen
It's
grey
scales
'til
flat
line
Es
sind
Graustufen
bis
zur
Nulllinie
'Til
I
start
to
like
golf
and
rock
derby's
while
I'm
chilling
on
the
back
nine
Bis
ich
anfange,
Golf
zu
mögen
und
Derbys
trage,
während
ich
auf
den
Back
Nine
chille
Rocking
a
Jesus
piece
that's
ironic
Trage
ein
Jesus-Piece,
das
ironisch
ist
Reading
Richard
Dawkins,
sipping
tangere
and
tonic
Lese
Richard
Dawkins,
nippe
an
Tanqueray
und
Tonic
Like
a
boss
might.
I
set
it
off
right
Wie
ein
Boss
es
tun
würde.
Ich
zünde
es
richtig
an
That
two
tone
rebel
never
takes
an
off
night
Dieser
zweifarbige
Rebell
nimmt
sich
nie
einen
Abend
frei
Paying
dues
for
a
minute.
Get
the
cost
right
Zahle
seit
'ner
Weile
meinen
Tribut.
Versteh
den
Preis
richtig
Keep
my
shit
cold.
I
ain't
in
it
for
the
frostbite
Halte
meinen
Scheiß
kalt.
Bin
nicht
wegen
Erfrierungen
dabei
I'm
in
it
for
the
green
grass.
In
it
for
the
good
times
Ich
bin
dabei
für
das
grüne
Gras.
Dabei
für
die
guten
Zeiten
In
it
for
the
plot
twists.
In
it
for
the
story
lines
Dabei
für
die
Plot-Twists.
Dabei
für
die
Handlungsstränge
Cold
chilling.
Winning.
Some
losses
Kalt
chillen.
Gewinnen.
Einige
Verluste
If
you
never
took
an
"L",
then
you'll
never
be
a
boss
Wenn
du
nie
ein
"L"
kassiert
hast,
wirst
du
nie
ein
Boss
sein
We
got
a
plan
A
Wir
haben
einen
Plan
A
And
hell
yeah
I
be
going
for
it
all
day
Und
verdammt
ja,
ich
zieh's
den
ganzen
Tag
durch
Hell
yeah
I
be
going
for
it
all
day
Verdammt
ja,
ich
zieh's
den
ganzen
Tag
durch
Hell
yeah
I
be
going
for
it
all
day
Verdammt
ja,
ich
zieh's
den
ganzen
Tag
durch
We
got
a
plan
A
Wir
haben
einen
Plan
A
And
hell
yeah
I
be
going
for
it
all
day
Und
verdammt
ja,
ich
zieh's
den
ganzen
Tag
durch
Hell
yeah
I
be
going
for
it
all
day
Verdammt
ja,
ich
zieh's
den
ganzen
Tag
durch
Hell
yeah
I
be
going
for
it
all
day
Verdammt
ja,
ich
zieh's
den
ganzen
Tag
durch
We
got
a
plan
A
Wir
haben
einen
Plan
A
And
hell
yeah
I
be
going
for
it
all
day
Und
verdammt
ja,
ich
zieh's
den
ganzen
Tag
durch
Hell
yeah
I
be
going
for
it
all
day
Verdammt
ja,
ich
zieh's
den
ganzen
Tag
durch
Hell
yeah
I
be
going
for
it
all
day
Verdammt
ja,
ich
zieh's
den
ganzen
Tag
durch
We
got
a
plan
A
Wir
haben
einen
Plan
A
And
hell
yeah
I
be
going
for
it
all
day
Und
verdammt
ja,
ich
zieh's
den
ganzen
Tag
durch
Hell
yeah
I
be
going
for
it
all
day
Verdammt
ja,
ich
zieh's
den
ganzen
Tag
durch
Hell
yeah
I
be
going
for
it
all
day
Verdammt
ja,
ich
zieh's
den
ganzen
Tag
durch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benedict Ihesiaba
Альбом
Plan A
дата релиза
01-02-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.