Текст и перевод песни eGirls - eleven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君と見た景色
With
you,
the
scenery
キラキラ輝いて
Shimmers
as
it
shines,
眩しくて切ない宝物なの
A
precious
treasure
that's
so
bright
and
keen.
かけがえのない思い出
A
priceless
memory,
このまま消えないで
Please
don't
let
it
fade.
ワガママなのはわかってるけど
I
know
it's
selfish,
but
同じヒカリ目指してた君
We
were
both
aiming
for
the
same
light,
違う場所へ走り出してる
But
now
we're
running
in
different
directions.
これからの旅路は
The
journey
ahead,
もうきっとひとりでも大丈夫
I'll
be
fine,
even
if
I'm
all
alone.
隣に仲間がいて
My
friends
were
there
beside
me,
前にはみんながいて
And
everyone
was
in
front
of
me.
支えてくれたこと忘れないよ
I'll
never
forget
your
support.
滲んでゆく世界を
The
world
fading
slowly,
胸の奥
焼きつけて
I'll
etch
it
deep
within
my
heart.
みんな大好き
You're
all
so
dear
to
me.
Oh-wow,
oh-wow
Oh-wow,
oh-wow,
涙乾くたび
With
every
tear
I
dry,
Oh-wow,
oh-wow
Oh-wow,
oh-wow,
Oh-wow,
oh-wow
Oh-wow,
oh-wow,
笑って
Say
"bye-bye"
With
a
smile,
I'll
say
"bye-bye,"
一緒に過ごした瞬間よ
永遠に...
The
moments
we
shared
will
last
forever.
それぞれの夢で
With
our
dreams
in
sight,
胸をいっぱいにして
With
hearts
full
of
passion,
これからも信じて走っていくの
I'll
keep
believing
and
running.
悔しさだって
That
even
my
regrets,
明日のためのチカラになるから
Will
give
me
strength
for
tomorrow.
どんなときも
諦めないで
No
matter
what,
I
won't
give
up,
ずっと共に戦ってきた
We've
fought
side
by
side
all
along.
ここにいる11人で守り続けたもの
The
bond
that
the
11
of
us
share,
誇りだから
It's
a
source
of
pride.
隣に仲間がいて
My
friends
were
there
beside
me,
前にはみんながいて
And
everyone
was
in
front
of
me.
支えてくれたこと忘れないよ
I'll
never
forget
your
support.
滲んでゆく世界を
The
world
fading
slowly,
胸の奥
焼きつけて
I'll
etch
it
deep
within
my
heart.
みんな大好き
You're
all
so
dear
to
me.
Oh-wow,
oh-wow
Oh-wow,
oh-wow,
涙乾くたび
With
every
tear
I
dry,
Oh-wow,
oh-wow
Oh-wow,
oh-wow,
Oh-wow,
oh-wow
Oh-wow,
oh-wow,
笑って
Say
"bye-bye"
With
a
smile,
I'll
say
"bye-bye,"
一緒に過ごした瞬間は永遠
The
moments
we
shared
will
last
forever.
笑って
時に泣いて
I've
laughed
and
cried,
遠回りしたけれど
I've
taken
detours,
今なら胸を張って
But
now
I
can
say,
We
are
eGirls!
We
are
eGirls!
踊ることはなくても
Dance
with
you
again,
歌うことはなくても
Or
sing
with
you
again,
少し遠くから見守ってるよ
I'll
be
watching
you
from
afar.
滲んでゆく世界を
The
world
fading
slowly,
胸の奥
焼きつけて
I'll
etch
it
deep
within
my
heart.
最後に伝えたい
One
last
thing
I
want
to
say,
みんな大好き
You're
all
so
dear
to
me.
Oh-wow,
oh-wow
Oh-wow,
oh-wow,
消えることはない
It
will
never
fade,
Oh-wow,
oh-wow
Oh-wow,
oh-wow,
Oh-wow,
oh-wow
Oh-wow,
oh-wow,
みんなの中で
In
all
our
hearts,
一緒に過ごした瞬間よ
永遠に...
The
moments
we
shared
will
last
forever.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: carlos k., masaya wada, E-girls, Gustav Mared
Альбом
E-girls
дата релиза
28-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.