eGirls - Bessekai - перевод текста песни на немецкий

Bessekai - eGirlsперевод на немецкий




Bessekai
Andere Welt
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Oh (yeah)
Oh (ja)
誰だって強くないわ
Niemand ist wirklich stark
胸が痛い ことだらけ but
Es gibt so viele Dinge, die das Herz schmerzen, aber
誰だって弱くもないわ
Niemand ist wirklich schwach
(Wow) だって (wow) みんな
(Wow) Denn (wow) alle
ひとりきりで (no) 生きている (no)
alleine (nein) leben (nein)
そんなわけはないでしょう?(Why don't you say yes?)
So ist es doch nicht, oder? (Warum sagst du nicht ja?)
Someone's loving you, you're loved by someone (someone)
Someone's loving you, you're loved by someone (someone)
愛されてるのよ
Du wirst geliebt
もしも嘆きが降ってきたら 私がね抱いてあげる
Wenn die Trauer über dich hereinbricht, werde ich dich halten
もしも叫びが怖いなら その耳をね塞いであげる
Wenn dir die Schreie Angst machen, werde ich dir die Ohren zuhalten
Why don't you shout? Sing it out! 時代は変わった let's go!
Warum schreist du nicht? Sing es heraus! Die Zeiten haben sich geändert, los geht's!
We have been just looking forward
We have been just looking forward
We have been just looking forward
We have been just looking forward
そろそろさ行かなくちゃ さあ fly away-way-way-way
Es ist Zeit zu gehen, also flieg weg-weg-weg-weg
Are you ready to see another world?
Bist du bereit, eine andere Welt zu sehen?
別世界見るために さあ try-ly-ly-ly-ly
Um eine andere Welt zu sehen, also versuch-uch-uch-uch-uch
羽根を広げなさい
Breite deine Flügel aus
数えたら キリがない
Wenn man sie zählt, sind es unendlich viele
思い出達 溢れてるね (beautiful)
Erinnerungen, die überfließen (wunderschön)
今じゃもう眩しいわ
Jetzt sind sie so strahlend
(Wow) なにも (wow) かもが
(Wow) Alles (wow)
ひとりきりで (no) 頑張った (no)
alleine (nein) durchgestanden (nein)
そんなんじゃなかったから
So war es nicht
Someone's loving you, you're loved by someone
Someone's loving you, you're loved by someone
はぐれなかったの
Deshalb hast du dich nicht verirrt
願いが涙を呼んでも 私には夢があるわ
Auch wenn Wünsche Tränen hervorrufen, habe ich meine Träume
絶対に叶う絶対 let's go!
Sie werden definitiv wahr, definitiv, los geht's!
We have been just looking forward
We have been just looking forward
We have been just looking forward
We have been just looking forward
(Hey, why don't you shout? Sing it out! 時代は変わった let's go!)
(Hey, warum schreist du nicht? Sing es heraus! Die Zeiten haben sich geändert, los geht's!)
Are you ready to see another world?
Bist du bereit, eine andere Welt zu sehen?
本音隠す嘘なんて もう don't say-ay-ay-ay
Lügen, um deine wahren Gefühle zu verbergen, sag das nicht mehr-ehr-ehr-ehr
Are you ready to see another world?
Bist du bereit, eine andere Welt zu sehen?
別世界見るために さあ try-ly-ly-ly-ly
Um eine andere Welt zu sehen, also versuch-uch-uch-uch-uch
羽根を広げなさい
Breite deine Flügel aus
いつだって キミが一緒だった
Du warst immer bei mir
ありがとう you are, you are, you are, you're my life
Danke, du bist, du bist, du bist, du bist mein Leben
人生は まだまだ続くよ never ending our journey
Das Leben geht immer weiter, unsere Reise endet nie
We have been just looking forward
We have been just looking forward
We have been just looking forward
We have been just looking forward
(Hey, why don't you shout? Sing it out! 時代は変わった let's go!)
(Hey, warum schreist du nicht? Sing es heraus! Die Zeiten haben sich geändert, los geht's!)
Are you ready to see another world?
Bist du bereit, eine andere Welt zu sehen?
そろそろさ行かなくちゃ さあ fly away-way-way-way
Es ist Zeit zu gehen, also flieg weg-weg-weg-weg
Are you ready to see another world?
Bist du bereit, eine andere Welt zu sehen?
別世界見るために さあ try-ly-ly-ly-ly
Um eine andere Welt zu sehen, also versuch-uch-uch-uch-uch
羽根を広げなさい (let's go!)
Breite deine Flügel aus (los geht's!)





Авторы: Odake Masato, Christian Fast, Henrik Nordenback, Ellen Berg Tollbom


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.