Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰だって強くないわ
Niemand
ist
wirklich
stark
胸が痛い
ことだらけ
but
Es
gibt
so
viele
Dinge,
die
das
Herz
schmerzen,
aber
誰だって弱くもないわ
Niemand
ist
wirklich
schwach
(Wow)
だって
(wow)
みんな
(Wow)
Denn
(wow)
alle
ひとりきりで
(no)
生きている
(no)
alleine
(nein)
leben
(nein)
そんなわけはないでしょう?(Why
don't
you
say
yes?)
So
ist
es
doch
nicht,
oder?
(Warum
sagst
du
nicht
ja?)
Someone's
loving
you,
you're
loved
by
someone
(someone)
Someone's
loving
you,
you're
loved
by
someone
(someone)
もしも嘆きが降ってきたら
私がね抱いてあげる
Wenn
die
Trauer
über
dich
hereinbricht,
werde
ich
dich
halten
もしも叫びが怖いなら
その耳をね塞いであげる
Wenn
dir
die
Schreie
Angst
machen,
werde
ich
dir
die
Ohren
zuhalten
Why
don't
you
shout?
Sing
it
out!
時代は変わった
let's
go!
Warum
schreist
du
nicht?
Sing
es
heraus!
Die
Zeiten
haben
sich
geändert,
los
geht's!
We
have
been
just
looking
forward
We
have
been
just
looking
forward
We
have
been
just
looking
forward
We
have
been
just
looking
forward
そろそろさ行かなくちゃ
さあ
fly
away-way-way-way
Es
ist
Zeit
zu
gehen,
also
flieg
weg-weg-weg-weg
Are
you
ready
to
see
another
world?
Bist
du
bereit,
eine
andere
Welt
zu
sehen?
別世界見るために
さあ
try-ly-ly-ly-ly
Um
eine
andere
Welt
zu
sehen,
also
versuch-uch-uch-uch-uch
羽根を広げなさい
Breite
deine
Flügel
aus
数えたら
キリがない
Wenn
man
sie
zählt,
sind
es
unendlich
viele
思い出達
溢れてるね
(beautiful)
Erinnerungen,
die
überfließen
(wunderschön)
今じゃもう眩しいわ
Jetzt
sind
sie
so
strahlend
(Wow)
なにも
(wow)
かもが
(Wow)
Alles
(wow)
ひとりきりで
(no)
頑張った
(no)
alleine
(nein)
durchgestanden
(nein)
そんなんじゃなかったから
So
war
es
nicht
Someone's
loving
you,
you're
loved
by
someone
Someone's
loving
you,
you're
loved
by
someone
はぐれなかったの
Deshalb
hast
du
dich
nicht
verirrt
願いが涙を呼んでも
私には夢があるわ
Auch
wenn
Wünsche
Tränen
hervorrufen,
habe
ich
meine
Träume
絶対に叶う絶対
let's
go!
Sie
werden
definitiv
wahr,
definitiv,
los
geht's!
We
have
been
just
looking
forward
We
have
been
just
looking
forward
We
have
been
just
looking
forward
We
have
been
just
looking
forward
(Hey,
why
don't
you
shout?
Sing
it
out!
時代は変わった
let's
go!)
(Hey,
warum
schreist
du
nicht?
Sing
es
heraus!
Die
Zeiten
haben
sich
geändert,
los
geht's!)
Are
you
ready
to
see
another
world?
Bist
du
bereit,
eine
andere
Welt
zu
sehen?
本音隠す嘘なんて
もう
don't
say-ay-ay-ay
Lügen,
um
deine
wahren
Gefühle
zu
verbergen,
sag
das
nicht
mehr-ehr-ehr-ehr
Are
you
ready
to
see
another
world?
Bist
du
bereit,
eine
andere
Welt
zu
sehen?
別世界見るために
さあ
try-ly-ly-ly-ly
Um
eine
andere
Welt
zu
sehen,
also
versuch-uch-uch-uch-uch
羽根を広げなさい
Breite
deine
Flügel
aus
いつだって
キミが一緒だった
Du
warst
immer
bei
mir
ありがとう
you
are,
you
are,
you
are,
you're
my
life
Danke,
du
bist,
du
bist,
du
bist,
du
bist
mein
Leben
人生は
まだまだ続くよ
never
ending
our
journey
Das
Leben
geht
immer
weiter,
unsere
Reise
endet
nie
We
have
been
just
looking
forward
We
have
been
just
looking
forward
We
have
been
just
looking
forward
We
have
been
just
looking
forward
(Hey,
why
don't
you
shout?
Sing
it
out!
時代は変わった
let's
go!)
(Hey,
warum
schreist
du
nicht?
Sing
es
heraus!
Die
Zeiten
haben
sich
geändert,
los
geht's!)
Are
you
ready
to
see
another
world?
Bist
du
bereit,
eine
andere
Welt
zu
sehen?
そろそろさ行かなくちゃ
さあ
fly
away-way-way-way
Es
ist
Zeit
zu
gehen,
also
flieg
weg-weg-weg-weg
Are
you
ready
to
see
another
world?
Bist
du
bereit,
eine
andere
Welt
zu
sehen?
別世界見るために
さあ
try-ly-ly-ly-ly
Um
eine
andere
Welt
zu
sehen,
also
versuch-uch-uch-uch-uch
羽根を広げなさい
(let's
go!)
Breite
deine
Flügel
aus
(los
geht's!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Odake Masato, Christian Fast, Henrik Nordenback, Ellen Berg Tollbom
Альбом
E-girls
дата релиза
28-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.