eLZhi feat. Fes Roc - The Science - перевод текста песни на немецкий

The Science - Elzhi перевод на немецкий




The Science
Die Wissenschaft
(Feat. Fes Roc)
(Feat. Fes Roc)
[Intro: Female - talking]
[Intro: Frau - sprechend]
We have to understand that we're talking about our survival and nothing else
Wir müssen verstehen, dass es um unser Überleben geht und um nichts anderes
Whether or not this beautiful race of people is going to survive on the Earth
Ob diese wunderschöne Menschenrasse auf der Erde überleben wird oder nicht
That's what we are talking about, nothing else
Das ist es, worüber wir reden, nichts anderes
[Verse 1: Fes Roc]
[Vers 1: Fes Roc]
Shots bust in (nothing else), cops rush in, on niggaz hustlin
Schüsse krachen (nichts anderes), Bullen stürmen rein, auf Niggaz am Dealern
You know the science of money is substance
Du kennst die Wissenschaft des Geldes ist Substanz
The evils, my peoples, live illegal
Das Böse, mein Volk, lebt illegal
Stack dough that equals
Stapel Kohle, die gleichkommt
To large amounts, that's hard to count (yeah)
Zu großen Summen, die schwer zu zählen sind (ja)
I blow an ounce and watch the plot thicken
Ich rauch 'ne Unze und beobachte, wie sich die Handlung verdichtet
We on the block pitchin
Wir sind auf dem Block am Werfen
While the cops watch with optic vision
Während die Cops mit Optik zuschauen
Listen, my hood is chaos, it never sleeps
Hör zu, mein Viertel ist Chaos, es schläft nie
Crime's got us knee deep in the streets
Kriminalität hat uns knietief in den Straßen
Uh, between the sheets
Äh, zwischen den Laken
I write verses, while the Devil curses
Schreibe ich Verse, während der Teufel flucht
Watchin young kingpins get put in hearses
Sehe junge Königreiche in Särgen landen
The fiends lurkin for the dream merchant
Die Süchtigen lauern auf den Traumhändler
Their last days seems certain (uh huh)
Ihre letzten Tage scheinen besiegelt (aha)
He overdose before they close the curtain
Er überdosiert, bevor sie den Vorhang schließen
[Chorus: Elzhi (Female from Intro)]
[Refrain: Elzhi (Frau aus Intro)]
Tryin to tackle the grind
Versuche, den Grind zu bewältigen
Stress hard on my soul and shackle my mind (we have to understand)
Stress lastet auf meiner Seele und fesselt meinen Geist (wir müssen verstehen)
Makin my heart cold and my head hot
Macht mein Herz kalt und meinen Kopf heiß
Cause's bread not
Weil Brot nicht
Comin in and I'm losin my cool
Reinkommt und ich verliere die Fassung
Like the summer wind strollin through (we're talking about our survival)
Wie die Sommerbrise, die durchweht (wir reden über unser Überleben)
My goal is to stand on the bottom of my feet again
Mein Ziel ist, wieder auf eigenen Füßen zu stehen
Even if it means robbin then I got 'em in the street in
Selbst wenn es bedeutet zu rauben, dann habe ich sie auf der Straße
Broad day and no this ain't of God's way, so I'm hopin (and nothing else)
Am hellichten Tag und nein, das ist nicht Gottes Weg, also hoffe ich (und nichts anderes)
If opportunity knocked, then mine locked, doors open
Wenn die Gelegenheit klopft, dann ist meine Tür verschlossen, Türen offen
[Verse 2: Elzhi]
[Vers 2: Elzhi]
I'm livin fast, but cash is movin slow in motion
Ich lebe schnell, aber Geld bewegt sich in Zeitlupe
I'm goin through ups and downs like I'm roller coastin
Ich durchlebe Höhen und Tiefen wie auf 'ner Achterbahn
Ridin, hidin feelings behind a wide grin
Fahrend, verstecke Gefühle hinter breitem Grinsen
I almost died inside when I couldn't provide ends
Ich wäre fast innerlich gestorben, als ich keine Ends besorgen konnte
Meet, wish I could say life's been sweet
Tja, ich wünschte, ich könnte sagen, das Leben wäre süß gewesen
In street drama, the thermometer blends heat
In Straßendramen mischt das Thermometer Hitze
Heat, I'm tryin to find a way, depression is grew high
Hitze, ich versuche, einen Weg zu finden, Depressionen werden zu hoch
I search for a blue sky, but I'm seein signs of gray
Ich suche nach einem blauen Himmel, aber sehe Zeichen von Grau
I got a line I say, if I come with two and combine a trey
Ich habe eine Zeile, die ich sage, wenn ich mit zwei und kombiniere drei
Add a fourth, I watch how these words on a pad'll morph into a rhyme
Füge ein viertes hinzu, ich beobachte, wie diese Wörter auf einem Block sich in einen Reim verwandeln
This might get me out the sewer grime
Das könnte mich aus dem Abwasserschmutz befreien
Many get stuck, few'll climb
Viele bleiben stecken, wenige klettern
They pursue a crime because my city's so poor
Sie begehen ein Verbrechen, weil meine Stadt so arm ist
My nigga Jay got killed robbin his video store
Mein Nigga Jay wurde beim Raub seines Videoladens getötet
Tryin to provide for his seed
Versucht, für sein Kind zu sorgen
Seed he felt his world cavin in, before the day that he bleed
Kind, er fühlte seine Welt einstürzen, bevor er an dem Tag blutete
And indeed, greed will fuck your mind if you give it brain
Und in der Tat, Gier wird deinen Verstand zerstören, wenn du ihr Gehirn gibst
Or give it head, that's one the same
Oder ihr Kopf, das ist eins und dasselbe
As long as blood's runnin through my hundred veins
Solange Blut durch meine hundert Adern fließt
It'll come together whether the weather is sun or rain
Wird alles zusammenkommen, egal ob die Sonne scheint oder es regnet
[Chorus: Elzhi (Female from Intro)]
[Refrain: Elzhi (Frau aus Intro)]
Tryin to tackle the grind
Versuche, den Grind zu bewältigen
Stress hard on my soul and shackle my mind (whether or not)
Stress lastet auf meiner Seele und fesselt meinen Geist (ob oder nicht)
Makin my heart cold and my head hot
Macht mein Herz kalt und meinen Kopf heiß
Cause's bread not
Weil Brot nicht
Comin in and I'm losin my cool
Reinkommt und ich verliere die Fassung
Like the summer wind strollin through (this beautiful race of people)
Wie die Sommerbrise, die durchweht (diese wunderschöne Menschenrasse)
My goal is to stand on the bottom of my feet again
Mein Ziel ist, wieder auf eigenen Füßen zu stehen
Even if it means robbin then I got 'em in the street in
Selbst wenn es bedeutet zu rauben, dann habe ich sie auf der Straße
Broad day and no this ain't of God's way, so I'm hopin
Am hellichten Tag und nein, das ist nicht Gottes Weg, also hoffe ich
If opportunity knocked, then mine locked, doors open (to survive on the Earth)
Wenn die Gelegenheit klopft, dann ist meine Tür verschlossen, Türen offen (auf der Erde zu überleben)
[Verse 3: Elzhi]
[Vers 3: Elzhi]
It's been another murder, where it never shine, shine
Es gab wieder einen Mord, wo es niemals scheint, scheint
Hustlers off in these streets, agin like fine wine
Hustler in diesen Straßen, altern wie feiner Wein
Ever the lost souls at the age of nine, grind
Schon immer die verlorenen Seelen im Alter von neun, grind
Grew eyes in the back of my head for who behind mine
Hab Augen im Hinterkopf für die, die hinter mir sind
That backstab, smack dab in your stacked abs 'til it black scab
Dieser hinterhältige Schlag, mitten in deinen Bauch 'bis es schwarz verkrustet
Feel the pressure like cracked crab
Fühle den Druck wie geknackte Krabben
They say the streets is watchin
Sie sagen, die Straßen beobachten
When clicks meet they leave you six feet inboxed in
Wenn Cliques sich treffen, lassen sie dich sechs Fuß unter in deinem Postfach
The block's been good to the hood, got hella bad
Der Block war gut zur Hood, wurde verdammt schlecht
Some young fellas that caught slippin, can tell he sad
Einige junge Kerle, die erwischt wurden, können sagen, er ist traurig
Fuck it, that's how it go, you just got to keep your eyes peeled
Scheiß drauf, so läuft es, du musst nur die Augen offen halten
Heard about some guys killed inside my old junior high's field
Hörte von einigen getöteten Jungs auf dem Feld meiner alten Junior High
They said a crackhead did it for white powder
Sie sagten, ein Crackhead tat es für weißes Pulver
He fiendin and so he left 'em leanin, I seen 'em
Er ist süchtig und ließ sie lehnen, ich sah sie
To just a day ago, that's the way it go
Vor nur einem Tag, so läuft es
Where they ain't payin dough, so get to layin low (low)
Wo sie kein Geld zahlen, also halt dich bereit (bereit)
[Outro: Elzhi - talking]
[Outro: Elzhi - sprechend]
Man, make you want to do somethin crazy man
Mann, bringt dich dazu, was Verrücktes tun zu wollen, Mann
Get on that Tupac, +Juice+ tip
Geh auf diese Tupac, +Juice+ Schiene
Get to robbin a liquor store or somethin (somethin...)
Fang an, einen Liquor Store zu überfallen oder so (oder so...)





Авторы: Jason Powers

eLZhi feat. Fes Roc - The Preface
Альбом
The Preface
дата релиза
29-07-2008



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.