eLZhi feat. Smitty - Alienated (feat. Smitty) - перевод текста песни на немецкий

Alienated (feat. Smitty) - Smitty , Elzhi перевод на немецкий




Alienated (feat. Smitty)
Entfremdet (feat. Smitty)
I feel out of place, I feel so out of place
Ich fühle mich fehl am Platz, ich fühle mich so fehl am Platz
Maybe I belong somewhere in outer space
Vielleicht gehöre ich irgendwo ins Weltall
The way I'm often alienated daily and hated by earthlings
Die Art, wie ich täglich oft entfremdet und von Erdlingen gehasst werde
I know acknowledging my worth stings, my mama birthed kings. Yet I get treated just the opposite
Ich weiß, meinen Wert anzuerkennen schmerzt, meine Mama gebar Könige. Doch ich werde genau gegenteilig behandelt
Despite I'm either out of this world or sitting on top of it
Obwohl ich entweder nicht von dieser Welt bin oder ganz oben sitze
I'm just being who I am but can they say the same?
Ich bin nur, wer ich bin, aber können sie dasselbe sagen?
Or do they stay ashamed
Oder bleiben sie beschämt
Cause they eyes denies a greater flame?
Weil ihre Augen eine größere Flamme leugnen?
I see why now they don't include me
Ich sehe jetzt, warum sie mich nicht einbeziehen
I used to let that rude behaviour set the wrong attitude free
Früher ließ ich dieses unhöfliche Verhalten die falsche Einstellung freisetzen
Then I thought I could be alienated because I'm special
Dann dachte ich, ich könnte entfremdet sein, weil ich besonders bin
Nestled in a celestial body, a godly vessel
Eingebettet in einen Himmelskörper, ein göttliches Gefäß
For some I know that's probly stressful for them to wrestle
Für manche, weiß ich, ist das wahrscheinlich stressig, damit zu ringen
With the idea, once they put it together like Ikea
Mit der Idee, sobald sie es zusammensetzen wie Ikea
Cause I see a bit of jealousy and envy when they pretend we
Denn ich sehe ein bisschen Eifersucht und Neid, wenn sie vorgeben, wir
Friends with secret plans to offend me
Freunde sind, mit geheimen Plänen, mich zu beleidigen
Lately I ain't been gettin' no sleep
In letzter Zeit habe ich keinen Schlaf bekommen
See my homies in the street and the niggas don't speak
Sehe meine Kumpels auf der Straße und die Niggas reden nicht
Oh I'm
Oh ich bin
So alienated, alienated
So entfremdet, entfremdet
Lately I been on my own low-key
In letzter Zeit war ich für mich allein, unauffällig
I don't think nobody in this world knows me
Ich glaube nicht, dass mich irgendjemand auf dieser Welt kennt
Oh I'm
Oh ich bin
So alienated, alienated
So entfremdet, entfremdet
See in my past life I could've been a quasar off the radar
Sieh, in meinem früheren Leben hätte ich ein Quasar sein können, weg vom Radar
For now, I been sleeping inside of Jaycar
Im Moment habe ich in einem Jaycar geschlafen
Waking up while curious neighbours peep through their windows
Wache auf, während neugierige Nachbarn durch ihre Fenster spähen
It's why I always pen flows in hopes I'll land on my ten toes
Deshalb schreibe ich immer Flows in der Hoffnung, dass ich auf meinen Füßen landen werde
I wipe the cold from my eyes then I peel
Ich wische die Kälte aus meinen Augen, dann haue ich ab
So I can steal the wifi where you apply fries with your meal
Damit ich das WLAN stehlen kann, wo du Pommes zu deinem Essen dazubekommst
Download some tracks then I park somewhere on the block and dip
Lade einige Tracks herunter, dann parke ich irgendwo im Block und verschwinde
Hair hangs out my skully, jeans are faded and the pocket's ripped
Haare hängen aus meiner Mütze, Jeans sind verblasst und die Tasche ist zerrissen
Out in the burbs so I get strange looks
Draußen in den Vororten, also bekomme ich seltsame Blicke
While I think of concepts, write verses, arrange hooks
Während ich über Konzepte nachdenke, Verse schreibe, Hooks arrangiere
Down side streets where houses are enormous
In Seitenstraßen, wo die Häuser riesig sind
I pray one day I'll afford it
Ich bete, dass ich es mir eines Tages leisten kann
And that I'll find inspiration to keep moving forward
Und dass ich Inspiration finden werde, um weiterzumachen
Until I stumble into someone that truly makes me feel
Bis ich über jemanden stolpere, der mich wirklich fühlen lässt
Out of place, maybe I belong somewhere in outer space
Fehl am Platz, vielleicht gehöre ich irgendwo ins Weltall
Mingling with the stars, getting some sun
Mich unter die Sterne mischen, etwas Sonne tanken
Catching some electromagnetic waves, that would be fun
Einige elektromagnetische Wellen einfangen, das wäre spaßig
Lately I ain't been gettin' no sleep
In letzter Zeit habe ich keinen Schlaf bekommen
See my homies in the street and the niggas don't speak
Sehe meine Kumpels auf der Straße und die Niggas reden nicht
Oh I'm
Oh ich bin
So alienated, alienated
So entfremdet, entfremdet
Lately I been on my own low-key
In letzter Zeit war ich für mich allein, unauffällig
I don't think nobody in this world knows me
Ich glaube nicht, dass mich irgendjemand auf dieser Welt kennt
Oh I'm
Oh ich bin
So alienated, alienated
So entfremdet, entfremdet
Well fuck it then, I'll leave the planet
Na dann scheiß drauf, ich verlasse den Planeten
I'll hijack a rocket and probly won't even land it
Ich werde eine Rakete kapern und sie wahrscheinlich nicht einmal landen
Until I'm light years away from moving fast pace to a speedier power
Bis ich Lichtjahre entfernt bin, von schnellem Tempo zu höherer Geschwindigkeit übergehend
After stopping I'm tryna hop in a meteor shower
Nach dem Anhalten versuche ich, in einen Meteoritenschauer zu springen
Get dressed but there won't be no time to unwind
Mich anziehen, aber es wird keine Zeit zum Entspannen geben
I'll be busy either moonwalking or walkin' on sunshine
Ich werde beschäftigt sein, entweder mit Moonwalking oder auf Sonnenschein zu gehen
While my chain hang over me dips down to the sun
Während meine Kette über mir hängt und bis zur Sonne reicht
So when it swings it's like a solar eclipse
Wenn sie also schwingt, ist es wie eine Sonnenfinsternis
Which makes me start writing bars
Was mich dazu bringt, Bars zu schreiben
Lighting cigars off planet Mars flicking' ashes
Zünde Zigarren am Planeten Mars an, schnippe Asche
You would call falling stars
Die du Sternschnuppen nennen würdest
All year round, June to June
Das ganze Jahr über, von Juni bis Juni
I wanna say I sat on Saturn
Ich will sagen können, ich saß auf dem Saturn
Murked Mercury and moon the moon
Habe Merkur erledigt und dem Mond den Hintern gezeigt
Uh, who's this on my phone? Uh huh, hey, what's up? What's good? Hold on, let me leave outta here cause I can't really hear whatchu saying. Hold up
Uh, wer ist da am Telefon? Aha, hey, was geht? Was gibt's? Warte mal, lass mich hier rausgehen, weil ich nicht wirklich hören kann, was du sagst. Warte mal
Yo what's good? Naw I'm in the studio, what's up? Oh really? OK. You want me to come over like soon as I'm done? Aight, bet I'll be over there. No doubt
Yo, was geht? Nee, ich bin im Studio, was ist los? Oh wirklich? OK. Du willst, dass ich rüberkomme, sobald ich fertig bin? Alles klar, wette, ich bin dann da. Kein Zweifel





eLZhi feat. Smitty - Alienated (feat. Smitty)
Альбом
Alienated (feat. Smitty)
дата релиза
10-03-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.