Elzhi feat. T3 - Save Ya - перевод текста песни на немецкий

Save Ya - Elzhi , T3 перевод на немецкий




Save Ya
Rett dich
Picture me goin out, I know what a ho about
Stell dir vor, ich geh raus, ich weiß, worum es einer wie dir geht
Tryin to glow off the next man's dough account
Willst glänzen von dem Geld, das ein anderer Mann besitzt
But I've, been swift on the toes
Doch ich war schon immer flink auf den Füßen
Since an infant
Seit ich ein Kind war
Why should I treat you different with a gift and a rose?
Warum soll ich dich anders behandeln mit Geschenk und Rose?
That's the way I could please ya
So könnte ich dir gefallen
But you a hood skeezer
Doch du bist eine Schmuddelbraut
I should squeeze ya, for smokin up my good reefer
Sollte dich packen, weil du mein gutes Gras verpafft hast
You see me hopin out of limousines
Du siehst mich aus Limousinen steigen
So you begin to scheme on my winnin team
Also spinnst du Pläne um mein Siegerteam
But in your dreams
Aber nur in deinen Träumen
You got them niggas actin strange goin crazy
Du hast die Typen verrückt gemacht, sie spinnen
Cause you got a figure that could change 'no' to 'maybe'
Weil du eine Figur hast, die ein "Nein" zu "Vielleicht" wandelt
Infatuated with material things
Vernarrt in materielle Dinge
You only see your feet in them shoes, your ears in those rings
Siehst nur deine Füße in den Schuhen, deine Ohren in den Ringen
But ah, you could come around on your best behavior
Aber hey, du könntest dich von deiner besten Seite zeigen
But sorry love I can't save ya
Doch sorry, Schatz, ich kann dich nicht retten
And I know every nigga on the block gon' praise ya
Und ich weiß, jeder Typ auf dem Block wird dich preisen
I'm international, I can't save ya
Ich bin international, ich kann dich nicht retten
And there's only one thing I know
Und eines weiß ich genau
You really got to go for sure, hey yo (yo, yo, yo, yo, yo)
Du musst wirklich gehen, klar, hey yo (yo, yo, yo, yo, yo)
So baby girl on no grounds, will we marry, slow down
Also Mädel, unter keinen Umständen werden wir heiraten, komm runter
So just hold your horses like a merry go round, round
Halt deine Pferde an wie ein Karussell, rund, rund
You fantasizing about shopping sprees
Du fantasierst von Shoppingtouren
Cause you seen me droppin G's, like I'm choppin kis
Weil du sahst, wie ich Scheine raushaue, als wär's nichts
Callin your best friend and tell her that I'm ballin
Rufst deine Freundin an und erzählst ihr, ich bin im Geld
And how you go and have me all in love fallin
Und wie du mich total verliebt gemacht hast
Fed you a meal, now you head over heels
Hab dich bewirtet, jetzt bist du bis über beide Ohren verknallt
Dead it and chill, you would have got in bed for a bill
Vergiss es und chill, du wärst für 'nen Schein ins Bett gegangen
But still
Aber egal
You can't explain why you feelin me this past year
Du kannst nicht erklären, warum du mich dieses Jahr so fühlst
Which one will it be you liability or asset
Was wirst du sein, Verbindlichkeit oder Vermögen?
Let me take a guess, you would show your naked flesh
Lass mich raten, du zeigst dein nacktes Fleisch
And shake your breast at any man that would make success
Und schwingst deine Brust vor jedem Mann, der Erfolg hat
But don't come around me for a favor
Aber komm nicht zu mir um Hilfe
Sorry sweetheart I can't save ya
Sorry, Süße, ich kann dich nicht retten
And we can roll out, roll up, smoke herb of different flavors
Und wir können rausrollen, drehen, Kräuter rauchen mit verschiedenen Aromen
I can get ya high but can't save ya
Ich kann dich high machen, aber nicht retten
Primetiming's in her mind
Hochstaplerei ist in ihrem Kopf
But she said me for this time
Doch sie sagte mich für diesmal
So now, me and you we could never be an item
Also werden wir nie ein Paar sein
You goin nowhere, look how far I've come
Du kommst nicht weit, sieh, wie weit ich kam
I got my own shit, but you don't own shit
Ich hab mein eigenes Ding, du hast gar nichts
You bone for a Sprint phone and your home rent
Du vögelst für ein Handy und deine Miete
You might have played other niggas but they not me
Du hast andere Typen ausgenutzt, aber ich bin nicht die
They see with two eyes, you know I got three
Sie sehen mit zwei Augen, ich hab drei
You can't play me, no not three
Du kannst mich nicht austricksen, nicht drei
Uh uh, I'm not the one, that's why I got free (free)
Uh uh, ich bin nicht der, drum bin ich frei (frei)
You can't save the unsaveable
Du kannst die Unrettbaren nicht retten
Ms. Unsatiable, you comin at me like a Flavor Roast
Ms. Unersättliche, du kommst auf mich wie 'ne Geschmacksprobe
You want it your way or the highway
Du willst es dein Weg oder gar nicht
You raise your voice, but settle down this where I stay
Du erhebst deine Stimme, aber beruhig dich, hier bleib ich
You never cease to surprise me
Du hörst nicht auf, mich zu überraschen
So I had to go like a worker on a Friday
Also musste ich gehen wie ein Arbeiter am Freitag
You know what you did, don't try to like me sideways
Du weißt, was du tatst, versuch nicht, mich quer zu stellen
A little thing called trust
Ein kleines Ding namens Vertrauen
Blowin my phone up, all in my contacts callin peeps up
Rufst mein Telefon tot, kontaktierst Leute in meiner Liste
So time's up, I done been through enough
Also Schluss, ich hatte genug
The road too rocky for me to roll so I bust up
Der Weg zu holprig für mich, also brech ich ab
Bust up, bust up (yeah)
Brech ab, brech ab (yeah)
I could send you my French ride
Ich könnte dir mein französisches Auto schicken
Was it to have a good time?
War es, um eine gute Zeit zu haben?





Авторы: Jason Powers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.