ERRDEKA - Frau für eine Nacht - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ERRDEKA - Frau für eine Nacht




Ich hangel mich betrunken an die Bar
Я повесился в баре пьяный
Seit 48 Stunden nicht mehr klar
Не ясно в течение 48 часов
Die meisten sind verschwunden nicht mehr da
Большинство из них исчезли больше нет
Und was nach dem letzten Zungenkuss geschah
И то, что произошло после последнего поцелуя языка
Hat mich so sehr gefickt, mich zerstört
Трахнул меня так сильно, уничтожил меня
Jetzt sucht mein trüber Blick nach ′nem Flirt
Теперь мой мутный взгляд ищет флирт
Doch die Letzte wirkte sichtlich verstört
Но последняя выглядела явно расстроенной.
Dachte sie hat meinen Witz nicht gehört
Думал, она не услышала моей шутки
Jetzt steh ich hier allein
Теперь я стою здесь один
Umgeben von Proleten
Окруженный пролетами
Die die Tanzfläche betreten
Которые выходят на танцпол
Auf der Suche nach den Mädchen denen sie mit ihrer Masche schon so oft den Kopf verdrehten
В поисках девушек, которые уже так часто крутили головой со своей сеткой
Und nach einer schnellen Nummer vor die Wohnungstüre legten
И, быстро набрав номер, положил перед дверью квартиры
Dann flüstert eine stimme lass uns gehen
Тогда шепчет голос давайте уйдем
Ihre Augen unterlaufen voll in Tränen
Глаза бегают в слезах полностью
Ich habe sie noch nie zuvor gesehen
Я никогда не видел ее раньше
Doch wär' bekloppt würde ich sie nicht mit zu mir nach Hause nehmen
Но если бы я был взбешен, я бы не взял ее с собой в дом
Du warst immer nur die Frau für eine Nacht
Ты всегда был просто женщиной на одну ночь
Doch warum gibt mir deine Nähe so viel Kraft
Но почему твоя близость дает мне столько сил
Denn du warst immer nur die Frau für eine Nacht
Потому что ты всегда был только женщиной на одну ночь
Doch du fehlst mir
Но я скучаю по тебе
Am nächsten Morgen steht sie auf
На следующее утро она встает
Zieht sich an sagt kein Wort geht hinaus
Одевается говорит ни слова не выходит
Doch sie hinterlässt ein Kribbeln in meinem Bauch
Но она оставляет покалывание в моем животе
Und der Abdruck ihrer Küsse auf der Haut
И отпечаток ее поцелуев на коже
Lass sie los, vergiss die letzte Nacht
Отпусти ее, забудь о прошлой ночи
Sei froh das dich mal wieder eine aufgerissen hat
Будьте рады, что вы снова разорвали один
Aber fang nicht an zu denken da wär′ mehr
Но не начинай думать, что там будет больше
Sie wird nur bloß enttäuschen
Она просто разочарует
Also lauf ihr bitte bloß nicht hinter her
Так что, пожалуйста, не бегите за
Es fällt schwer
Трудно
Da zogen ein paar Wochen in das Land
Там несколько недель переехали в страну
Gedanken brannten
Мысли горели
Nachts zerlochten meine wand
Ночью пробили мою стену
Aus den sie krochen dann verschwand
Из которых они выползали, то исчезали
Selbst im Kampf mit meiner eigenen Fantasie
Даже в борьбе с моей собственной фантазией
Fällt der Hoffnungsträger durch das Schwert der Scheiß-Melancholie
Падет ли надежда на меч долбаной меланхолии
Doch auf einmal traf ich sie an einem Sommertag
Но вдруг я встретил ее в летний день
Mein Herz geweckt mit Donnerschlag
Мое сердце разбужено громовым ударом
Ihr tut es leid, dass sie sich so benommen hat
Ей жаль, что она вела себя так
Und fragt ob ich mal kommen mag
И спрашивает, могу ли я прийти
Hat dauernd dran gedacht
Постоянно думал об этом
Aber meint nur sie war für mich nur die Frau für eine Nacht
Но только она была для меня просто женщиной на одну ночь
Du warst immer nur die Frau für eine Nacht
Ты всегда был просто женщиной на одну ночь
Doch warum gibt mir deine Nähe so viel Kraft
Но почему твоя близость дает мне столько сил
Denn du warst immer nur die Frau für eine Nacht
Потому что ты всегда был только женщиной на одну ночь
Doch du fehlst mir
Но я скучаю по тебе
Wir sind zusammen
Мы вместе
Es läuft alles sehr gut
Все идет очень хорошо
Alle dinge passen unter einen Hut
Все вещи поместятся под шляпой
Bedingungsloser Sex ohne Betrug
Безусловный секс без обмана
Keine "Ich-knall-dich-nach-dem-Club-und-nehme-dann-den-ersten-Zug"
Никаких "Я-удар-тебя-после-клуба-и-беру-потом-первый-ход"
Und keiner von den peinlichen Momenten am nächsten morgen
И ни один из неловких моментов на следующее утро
Keine Zeit für Eifersucht verschwenden
Не тратьте время на ревность
Ich trau ihr mehr als jeder anderen zuvor
Я доверяю ей больше, чем любой другой раньше
Sie gesteht mir ihre liebe nachts flüsternd in mein Ohr
Она признается мне в своей любви ночью, шепча мне на ухо
Doch ich liebe sie nicht
Но я не люблю ее
Lass mich einfach gehen
Просто позволь мне уйти
Denn das bin nicht mehr ich
Потому что это уже не я
Dein Schweigen zeigt mir dass zu dir mein Inneres spricht
Твое молчание показывает мне, что к тебе говорит мое внутреннее
Aber Feuer wird zu staub
Но огонь превращается в пыль
Du verhinderst das nicht
Ты не предотвратишь это
Was zwischen uns mal war ist erloschen
То, что было между нами, потухло
Wie die Sehnsucht nach dir schon seit Wochen
Как тоска по тебе уже несколько недель
Aber weil ich sie ab dann auch nicht mehr sah
Но потому, что с этого момента я больше не видел ее
Hangle ich mich wieder sturzbetrunken an die nächste Bar
Я снова склоняюсь к ближайшему бару
Du warst immer nur die Frau für eine Nacht
Ты всегда был просто женщиной на одну ночь
Doch warum gibt mir deine Nähe so viel Kraft
Но почему твоя близость дает мне столько сил
Denn du warst immer nur die Frau für eine Nacht
Потому что ты всегда был только женщиной на одну ночь
Doch du fehlst mir
Но я скучаю по тебе
Du warst immer nur die Frau für eine Nacht
Ты всегда был просто женщиной на одну ночь
Doch warum gibt mir deine Nähe so viel Kraft
Но почему твоя близость дает мне столько сил
Denn du warst immer nur die Frau für eine Nacht
Потому что ты всегда был только женщиной на одну ночь
Doch du fehlst mir
Но я скучаю по тебе





Авторы: Endrass Raphael, Mostley Max


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.