Текст и перевод песни ERRDEKA - Satan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schwarze
Nadeln
stechen
Bilder
in
die
Haut
Black
needles
sting
pictures
into
the
skin
Gefühle
fallen
ab
wie
totes
Laub
- alles
taub
Feelings
fall
off
like
dead
foliage
- all
numb
Mein
Blick
ist
leer,
wie
die
Straßen
der
Stadt
My
gaze
is
empty,
like
the
streets
of
the
city
Ich
zieh
umher,
hab
das
Schlafen
so
satt,
es
fuckt
mich
ab
I
roam
around,
so
sick
of
sleeping,
it
fucks
me
up
Lieber
wach
als
Dämonen
zu
vertreiben
Wild
awake
is
better
than
expelling
demons
Die
von
meiner
Decke
steigen,
sich
in
meine
Träume
schleichen
Rising
from
my
blanket,
creeping
into
my
dreams
Aus
der
Hölle
klingen
Geigen
und
vom
Himmel
ein
Chor
Violins
sound
from
Hell,
a
choir
from
Heaven
Begeb
ich
mich
nach
unten
oder
steig
ich
empor?
Do
I
go
down
or
ascend?
Schwarze
Wolken,
bunt,
so
monochrom
Black
clouds,
colorful,
yet
monochrome
Regenschauer
schmettern
wie
Berettas
auf
Beton
Rain
showers
crash
like
Berettas
on
concrete
Mein
Kopf
ist
leer,
nur
die
Venen
sind
voll
My
head
is
empty,
only
my
veins
are
full
Der
Stoff
in
meinem
Blut
erfüllt
sein
chemisches
Soll
The
substance
in
my
blood
fulfills
its
chemical
duty
Aus
den
Gullideckeln
schwappen
Massen
von
toten
Ratten
From
the
manhole
covers
spill
masses
of
dead
rats
Durch
die
Abwasserkanäle
zieht
ein
Heer
schwarzer
Fregatten
Through
the
sewers,
a
legion
of
black
frigates
sails
Krähen
hängen
mir
im
Nacken
und
mein
Schädel
ist
tot
Crows
hang
from
my
neck,
and
my
skull
is
dead
Ein
Spalt
in
seiner
Mitte,
ihre
Schnäbel
sind
rot
A
split
in
its
center,
their
beaks
are
red
In
der,
in
der,
in
der
Nacht
steig
ich
aus
dem
Bett
In,
in,
in
the
night,
I
get
out
of
bed
Die
Schreie
aus
der
Gruft
haben
mich
aus
dem
Schlaf
geweckt
Cries
from
the
crypt
awakened
me
from
sleep
Schwarze
Stufen,
altes
Gestein
Black
steps,
ancient
stone
Dunkle
Gestalten
führen
mich
weiter
hinein
Dark
figures
guide
me
further
Ich
kann
nichts
sehen,
deshalb
folge
ich
dem
Schwefelgeruch
I
cannot
see,
so
I
follow
the
smell
of
sulfur
Das
Foyer
des
Baphometen
dient
als
ewige
Gruft
Baphomet's
foyer
serves
as
an
eternal
crypt
Inmitten
nebliger
Luft,
blitzen
Fackeln
hervor
Amidst
misty
air,
torches
flash
forth
Von
Kreaturen
des
Schattens,
sie
bewachen
das
Tor
By
creatures
of
the
shadow,
they
guard
the
gate
Dann
öffnen
sie
die
Pforten,
mir
wird
heißer
denn
je
Then
they
open
the
portal,
I
grow
hotter
than
ever
Kann
nicht
warten
meine
Meister
zu
sehen,
lass
es
geschehen!
Can't
wait
to
see
my
masters,
let
it
happen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Endrass Raphael, Mostley Max
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.