Текст и перевод песни ERRDEKA - Schwarz weiß
Ich
lebe
nachts
Я
живу
ночью
Wenn
du
schläfst
bin
ich
noch
wach
Когда
ты
спишь,
я
все
еще
бодрствую
Wenn
du
zur
Arbeit
gehst
leg′
ich
mich
flach,
um
fünf
vor
Acht
Когда
ты
идешь
на
работу,
я
лежу
ровно
в
пять-восемь
Ziehen
die
ersten
Stahlschlangen
durch
das
neblige
Grau
Тянутся
первые
стальные
змеи
сквозь
туманную
серость
Transportieren
die
Maschinen
durch
den
ewigen
Traum
Транспортировка
машин
через
вечную
мечту
Der
ihnen
eingepflanzt,
in
ihr
Blech
eingestanzt
worden
ist
Который
был
посажен
им,
пробит
в
их
лист
Und
sich
seitdem
wie
Säure
durch
den
Kern
ihrer
Motoren
frisst
И
с
тех
пор,
как
кислота
съедает
ядро
их
двигателей
Dann
erst
im
Morgenlicht
fahren
sie
hoch,
als
ich
von
meinem
linken
Handgelenk
die
Casio
zog
Затем
только
в
утреннем
свете
они
взлетели
вверх,
когда
я
снял
с
левого
запястья
Casio
Immer
wenn
der
Mond
durch
mein
Fenster
scheint,
liege
ich
wach
bin
mit
mein'm
Kopf
allein
Всякий
раз,
когда
луна
светит
через
мое
окно,
я
лежу
бодрствовать
с
моей
головой
в
одиночку
Immer
wenn
der
Mond
durch
mein
Fenster
scheint,
ewige
Nacht
Всякий
раз,
когда
луна
светит
через
мое
окно,
вечная
ночь
Alles
färbt
sich
schwarz
weiß,
schwarz
weiß,
schwarz
weiß,
schwarz
Все
окрашивается
в
черный
белый,
черный
белый,
черный
белый,
черный
Alles
färbt
sich
schwarz
weiß,
schwarz
weiß,
schwarz
weiß,
schwarz
Все
окрашивается
в
черный
белый,
черный
белый,
черный
белый,
черный
Alles
Stumm,
die
Gedanken
projizieren
ein
Meer
von
schrillen
Bildern
die
sich
zu
neuen
formieren
in
mei′m
Kopf
Nichts
gibt
einen
Sinn
Manchmal
fühl'
ich
mich
als
wär'
ich
das
Kind
von
David
Lynch
Все
тихо,
мысли
проецируют
море
пронзительных
изображений,
которые
формируются
в
новые
в
голове
Мэй
Ничто
не
дает
смысла
Иногда
я
чувствую,
что
я
ребенок
Дэвида
Линча
Dann
sink′
ich
ein,
noch
tiefer
in
den
Hasenbau
Затем
я
погружаюсь
еще
глубже
в
кроличью
нору
Ein
Dutzend
langer
Gänge,
doch
kenne
bereits
den
Pfad
hinaus
So
oft
verschollen
Schweißgebadet
wieder
aufgewacht
Дюжина
длинных
коридоров,
но
уже
знаю
путь,
Так
часто
исчезающий
пот
снова
проснулся
Dreh′
mir
noch
'ne
Tüte
aus
Pollen,
dann
wird
es
draußen
Nacht
Поверни
мне
еще
пакетик
пыльцы,
и
на
улице
будет
ночь
Immer
wenn
der
Mond
durch
mein
Fenster
scheint,
liege
ich
wach
bin
mit
mein′m
Kopf
allein
Всякий
раз,
когда
луна
светит
через
мое
окно,
я
лежу
бодрствовать
с
моей
головой
в
одиночку
Immer
wenn
der
Mond
durch
mein
Fenster
scheint,
ewige
Nacht
Всякий
раз,
когда
луна
светит
через
мое
окно,
вечная
ночь
Alles
färbt
sich
Все
красится
Schwarz
weiß,
schwarz
weiß,
schwarz
weiß,
schwarz
Черный
белый,
черный
белый,
черный
белый,
черный
Alles
färbt
sich
Все
красится
Schwarz
weiß,
schwarz
weiß,
schwarz
weiß,
schwarz
Черный
белый,
черный
белый,
черный
белый,
черный
Ein
neuer
Tag
beginnt
Начинается
новый
день
Ich
schleppe
mich
raus
Я
тащусь
Das
Licht
macht
blind,
setz'
die
Sonnenbrille
auf
Свет
слепит,
надень
солнцезащитные
очки
Ziehe
den
Rauch
durch
meine
Lungenflügel,
sanftes
Gift
aus
meiner
Wundertüte,
wirkt
schon
nach
den
ersten
Zügen
Вытяните
дым
через
мои
легкие
крылья,
нежный
яд
из
моего
чудодейственного
мешка,
действует
уже
после
первых
ходов
Und
so
strahl′
ich
herum
Schnappe
hier
und
da
Gespräche
auf
И
так
луч
я
хватаю
разговоры
здесь
и
там
на
Die
Menschen
klagen
über
ihren
verkackten
Lebenslauf
Люди
жалуются
на
свое
испорченное
резюме
Ich
muss
schlafen
Мне
нужно
спать
Ich
will
nichts
wissen
Я
ничего
не
хочу
знать
Dann
rauch'
ich
mich
ins
Koma
Mein
Gesicht
fällt
in
mein
Kissen
Затем
я
курю'
я
впадаю
в
кому
Мое
лицо
падает
в
подушку
Immer
wenn
der
Mond
durch
mein
Fenster
scheint,
liege
ich
wach
bin
mit
mein′m
Kopf
allein
Всякий
раз,
когда
луна
светит
через
мое
окно,
я
лежу
бодрствовать
с
моей
головой
в
одиночку
Immer
wenn
der
Mond
durch
mein
Fenster
scheint,
ewige
Nacht
Всякий
раз,
когда
луна
светит
через
мое
окно,
вечная
ночь
Alles
färbt
sich
Все
красится
Schwarz
weiß,
schwarz
weiß,
schwarz
weiß,
schwarz
Черный
белый,
черный
белый,
черный
белый,
черный
Alles
färbt
sich
Все
красится
Schwarz
weiß,
schwarz
weiß,
schwarz
weiß,
schwarz
Черный
белый,
черный
белый,
черный
белый,
черный
Alles
färbt
sich
Все
красится
Schwarz
weiß,
schwarz
weiß,
schwarz
weiß,
schwarz
Черный
белый,
черный
белый,
черный
белый,
черный
Alles
färbt
sich
Все
красится
Schwarz
weiß,
schwarz
weiß,
schwarz
weiß,
schwarz
Черный
белый,
черный
белый,
черный
белый,
черный
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Endrass Raphael, Mostley Max
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.