Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
trees
out
the
window
are
hanging
low
Die
Bäume
vor
dem
Fenster
hängen
tief
Might
be
the
alcohol
Könnte
am
Alkohol
liegen
The
smoke
in
our
head
is
exceptional
Der
Rauch
in
unserem
Kopf
ist
außergewöhnlich
We're
professionals
Wir
sind
Profis
We
don't
care
at
all
Es
ist
uns
völlig
egal
We
so
stubborn
yeah,
yeah,
yeah
Wir
sind
so
stur,
ja,
ja,
ja
Show
me
all
your
texts
real
fast
Zeig
mir
schnell
all
deine
SMS
Trust
in
us,
a
line
we
way
passed
Vertrauen
in
uns,
eine
Linie,
die
wir
längst
überschritten
haben
I've
seen
your
DMs
in
other
people's
inboxes,
pause
Ich
habe
deine
DMs
in
den
Posteingängen
anderer
Leute
gesehen,
Pause
Then
we
cover
our
mistakes
with
"fuck
you"s
Dann
verdecken
wir
unsere
Fehler
mit
"Fick
dich"s
And
threats
of
other
lovers
Und
Drohungen
mit
anderen
Liebhabern
What's
true
or
false
can't
tell
one
from
the
other
Was
wahr
oder
falsch
ist,
kann
man
nicht
voneinander
unterscheiden
I
don't
know
at
all,
I
don't
know
at
all
Ich
weiß
es
überhaupt
nicht,
ich
weiß
es
überhaupt
nicht
I
don't
know
at
all
Ich
weiß
es
überhaupt
nicht
In
case
it
ever
keeps
you
up
at
night
Falls
es
dich
jemals
nachts
wach
hält
I
don't
hate
you,
I
don't
hate
you
Ich
hasse
dich
nicht,
ich
hasse
dich
nicht
Sometimes
love
does
us
wrong
Manchmal
tut
uns
die
Liebe
Unrecht
I
don't
hate
you,
I
don't
hate
you
Ich
hasse
dich
nicht,
ich
hasse
dich
nicht
But
I
hate
when
you
are
gone
Aber
ich
hasse
es,
wenn
du
weg
bist
I'm
not
tryna
be
your
Ich
versuche
nicht,
dein
Enemy,
enemy,
enemy
Feind,
Feind,
Feind
zu
sein
Enemy,
enemy,
enemy
Feind,
Feind,
Feind
Enemy,
enemy,
enemy
Feind,
Feind,
Feind
I'm
not
tryna
be
your
Ich
versuche
nicht,
dein
Enemy,
enemy,
enemy
Feind,
Feind,
Feind
zu
sein
Enemy,
enemy,
enemy
Feind,
Feind,
Feind
Enemy,
enemy,
enemy
Feind,
Feind,
Feind
I'm
not
tryna
be
your
Ich
versuche
nicht,
dein
zu
sein
You
said
some
things
that
you
didn't
mean
Du
hast
Dinge
gesagt,
die
du
nicht
so
gemeint
hast
I
get
it,
I
get
it
Ich
verstehe,
ich
verstehe
I
told
you
truths,
then
you
doubted
me
Ich
habe
dir
Wahrheiten
gesagt,
dann
hast
du
an
mir
gezweifelt
Interrogations,
heavy
'bout
the
love
now
Verhöre,
heftig
wegen
der
Liebe
jetzt
"Where
you
been?"
every
time
at
the
house
"Wo
warst
du?"
jedes
Mal
im
Haus
In
case
it
ever
keeps
you
up
at
night
Falls
es
dich
jemals
nachts
wach
hält
I
don't
hate
you,
I
don't
hate
you
Ich
hasse
dich
nicht,
ich
hasse
dich
nicht
Sometimes
love
does
us
wrong
Manchmal
tut
uns
die
Liebe
Unrecht
I
don't
hate
you,
I
don't
hate
you
Ich
hasse
dich
nicht,
ich
hasse
dich
nicht
But
I
hate
when
you
are
gone
Aber
ich
hasse
es,
wenn
du
weg
bist
I'm
not
tryna
be
your
Ich
versuche
nicht,
dein
Enemy,
enemy,
enemy
Feind,
Feind,
Feind
zu
sein
Enemy,
enemy,
enemy
Feind,
Feind,
Feind
Enemy,
enemy,
enemy
Feind,
Feind,
Feind
I'm
not
tryna
be
your
Ich
versuche
nicht,
dein
Enemy,
enemy,
enemy
Feind,
Feind,
Feind
zu
sein
Enemy,
enemy,
enemy
Feind,
Feind,
Feind
Enemy,
enemy,
enemy
Feind,
Feind,
Feind
I'm
not
tryna
be
your
Ich
versuche
nicht,
dein
zu
sein
I've
seen
your
DMs
in
other
people's
inboxes,
pause
Ich
habe
deine
DMs
in
den
Posteingängen
anderer
Leute
gesehen,
Pause
Then
we
cover
our
mistakes
with
"fuck
you"s
Dann
verdecken
wir
unsere
Fehler
mit
"Fick
dich"s
And
threats
of
other
lovers
Und
Drohungen
mit
anderen
Liebhabern
What's
true
or
false
can't
tell
one
from
the
other
Was
wahr
oder
falsch
ist,
kann
man
nicht
voneinander
unterscheiden
I
don't
know
at
all,
I
don't
know
at
all
Ich
weiß
es
überhaupt
nicht,
ich
weiß
es
überhaupt
nicht
I
don't
know
at
all
Ich
weiß
es
überhaupt
nicht
In
case
it
ever
keeps
you
up
at
night
Falls
es
dich
jemals
nachts
wach
hält
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eaj Park
Альбом
enemy
дата релиза
24-02-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.