$ean Wire - Sliced Lemon / Outlandish (feat. Miranda Rae) - перевод текста песни на немецкий

Sliced Lemon / Outlandish (feat. Miranda Rae) - $ean Wireперевод на немецкий




Sliced Lemon / Outlandish (feat. Miranda Rae)
Geschnittene Zitrone / Ausländisch (feat. Miranda Rae)
I can feel them issues coming
Ich kann spüren, wie diese Probleme kommen
They always march to me
Sie marschieren immer auf mich zu
I give them everything
Ich gebe ihnen alles
Least you got what you wanted right out
Wenigstens hast du, was du wolltest, direkt heraus
Ooooo
Ooooo
Ohhh oh
Ohhh oh
Ooooo
Ooooo
Ohhh oh
Ohhh oh
Ooooo
Ooooo
Ohhh oh
Ohhh oh
Why we gotta battle?
Warum müssen wir kämpfen?
Armed in your fatigues
Bewaffnet in deinen Kampfanzügen
Let's make this easier
Lass es uns einfacher machen
We both gon' lose this war
Wir werden beide diesen Krieg verlieren
I got this dream
Ich habe diesen Traum
Ooooo
Ooooo
Ohhh oh
Ohhh oh
Ooooo
Ooooo
Ohhh oh
Ohhh oh
Ooooo
Ooooo
Ohhh oh
Ohhh oh
I know what I want
Ich weiß, was ich will
I know what I need
Ich weiß, was ich brauche
Separate them both
Trenne beides
Turn your back on me
Dreh mir deinen Rücken zu
Tryna make things work
Versuche, die Dinge zum Laufen zu bringen
Tryna make things merge
Versuche, die Dinge zu verschmelzen
Something like Siamese, twins
So etwas wie Siamesische Zwillinge
Always plan new seeds
Plane immer neue Samen
I know what I want
Ich weiß, was ich will
I know what I need
Ich weiß, was ich brauche
Peace to the high power
Frieden der höheren Macht
I want money
Ich will Geld
But I'll always need love showers
Aber ich werde immer Liebesschauer brauchen
I see it's sunny outside
Ich sehe, es ist sonnig draußen
I needa see that smile
Ich muss dieses Lächeln sehen
Don't wanna see friends pass
Will nicht sehen, wie Freunde gehen
RIP Sab
RIP Sab
(RIP Sab we love and miss you)
(RIP Sab, wir lieben und vermissen dich)
I know what I want
Ich weiß, was ich will
Know what I need
Weiß, was ich brauche
Walk on the tight rope
Gehe auf dem Drahtseil
Come and find me
Komm und finde mich
Keys on the table
Schlüssel auf dem Tisch
Shot of vodka
Ein Schluck Wodka
Joint rolled
Joint gerollt
Kill imposters
Betrüger töten
Cut the lights please
Mach bitte die Lichter aus
Ooooo
Ooooo
Ohhh oh
Ohhh oh
Ooooo
Ooooo
Ohhh oh
Ohhh oh
I can feel them issues coming
Ich kann spüren, wie diese Probleme kommen
They always march to me
Sie marschieren immer auf mich zu
I give them everything
Ich gebe ihnen alles
Least you got what you wanted right out
Wenigstens hast du, was du wolltest, direkt heraus
Ooooo
Ooooo
Ohhh oh
Ohhh oh
Ooooo
Ooooo
Ohhh oh
Ohhh oh
Ooooo
Ooooo
Ohhh oh
Ohhh oh
Why we gotta battle?
Warum müssen wir kämpfen?
Armed in your fatigues
Bewaffnet in deinen Kampfanzügen
Let's make this easier
Lass es uns einfacher machen
We both gon' lose this war
Wir werden beide diesen Krieg verlieren
I got this dream
Ich habe diesen Traum
Ooooo
Ooooo
Ohhh oh
Ohhh oh
Ooooo
Ooooo
Ohhh oh
Ohhh oh
Ooooo
Ooooo
Ohhh oh
Ohhh oh
Through the mist of it all we gon' be straight
Durch den Nebel von allem werden wir okay sein
Sorry baby know I missed your call
Tut mir leid, Baby, ich weiß, ich habe deinen Anruf verpasst
Hug and fornicate later
Umarmen und später Liebe machen
Every tear that had to fall watered soil babe
Jede Träne, die fallen musste, hat den Boden gewässert, Babe
Canvas on my wall paint a picture
Leinwand an meiner Wand, male ein Bild
That can resonate with you cause' you art
Das bei dir Anklang finden kann, denn du bist Kunst
Correlation between us right from the start
Zusammenhang zwischen uns von Anfang an
Where's your heart
Wo ist dein Herz?
Don't shield that from me know niggas left you scared
Verbirg das nicht vor mir, ich weiß, Typen haben dich verängstigt
I'm not them
Ich bin nicht sie
(I'm not them)
(Ich bin nicht sie)
I'm not them
Ich bin nicht sie
(I'm not, I'm not)
(Ich bin nicht, ich bin nicht)
I'm not them (no)
Ich bin nicht sie (nein)
(I'm not them)
(Ich bin nicht sie)
Know what I want
Weiß, was ich will
Know what I need (need)
Weiß, was ich brauche (brauche)
Know what I (know what I need)
Weiß, was ich (weiß, was ich brauche)
Know what I want, aye
Weiß, was ich will, ja
Know what I
Weiß, was ich
Know what I need (know what I need)
Weiß, was ich brauche (weiß, was ich brauche)
Know what I want, know what I need (want, need)
Weiß, was ich will, weiß, was ich brauche (will, brauche)
Know what I want
Weiß, was ich will
Want, need (need)
Will, brauche (brauche)
Know what I want
Weiß, was ich will
Know what I need, aye
Weiß, was ich brauche, ja
Know what I (know what I)
Weiß, was ich (weiß, was ich)
Know what I want, need
Weiß, was ich will, brauche
(HelloSixx) Greed has driven the world crazy
(HelloSixx) Gier hat die Welt verrückt gemacht
Turning nothing into to something
Aus Nichts etwas machen
No matter the circumstances
Unabhängig von den Umständen
Been holdin' my composure, never checked off as frantic
Habe meine Fassung bewahrt, wurde nie als hektisch abgestempelt
Write and stamp this, give it to the children you damaged
Schreibe und stemple das, gib es den Kindern, die du geschädigt hast
They drained the energy up out of our planets
Sie haben die Energie aus unseren Planeten gesaugt
Dreams labeled outlandish
Träume als ausländisch bezeichnet
Until accomplished
Bis sie erreicht sind
And the ones with no accomplishments,
Und die ohne Errungenschaften,
Shit, hate hard, hate where your heart is
Scheiße, hassen hart, hassen, wo dein Herz ist
Say lots but never started
Sagen viel, aber haben nie angefangen
What goes up stays up in my book
Was hochgeht, bleibt oben in meinem Buch
Gravity only work on the physical
Schwerkraft wirkt nur auf das Physische
What your mind push?
Was drückt dein Verstand?
My nigga (my nigga)
Mein Nigga (mein Nigga)
Ancient blood running through my veins, this is God Body
Uraltes Blut fließt durch meine Adern, das ist Gotteskörper
Flowing like the Nile river, stream of consciousness it got me
Fließt wie der Nil, Bewusstseinsstrom hat mich erwischt
I'll embark on every cloud that she created
Ich werde mich auf jede Wolke begeben, die sie erschaffen hat
Just a pound of blessings that kept me sedated
Nur ein Pfund Segen, die mich ruhig hielten
Never tarnished stay polished mark or date it
Nie beschmutzt, bleibe poliert, markiere oder datiere es
Had no harness, but they hoped on my back
Hatte kein Geschirr, aber sie sind auf meinen Rücken gesprungen
Spirit fresher than the crops my auntie harvested and grew in the back
Geist frischer als die Ernte, die meine Tante geerntet und im Garten angebaut hat
It took some time for the rain to collapse
Es dauerte eine Weile, bis der Regen nachließ
We evolving but as people problems seem to relapse
Wir entwickeln uns weiter, aber als Menschen scheinen Probleme wieder aufzutreten
Like when the fuck do we got time to relax
Wann zum Teufel haben wir Zeit zum Entspannen?
It's hard to box the reaction
Es ist schwer, die Reaktion einzuschätzen
They all know where we at son
Sie alle wissen, wo wir sind, Sohn
Sun beaming, look we the main attraction
Sonne scheint, schau, wir sind die Hauptattraktion
I know y'all hate me folk
Ich weiß, ihr hasst mich, Leute
They'll try to kill me once I break remotes that they control
Sie werden versuchen, mich zu töten, sobald ich Fernbedienungen zerbreche, die sie kontrollieren
My destiny has been written signature forged in stone
Mein Schicksal ist geschrieben, Unterschrift in Stein gemeißelt
I took a lonely road, this is my place of refuge, if you know you know
Ich nahm einen einsamen Weg, das ist mein Zufluchtsort, wenn du es weißt, weißt du es
Manifesting everything I need to grow
Manifestiere alles, was ich zum Wachsen brauche
(I need to grow)
(Ich muss wachsen)
Tell me what I'm missing baby
Sag mir, was mir fehlt, Baby
Tell me what
Sag mir, was
Tell me what I'm missing baby
Sag mir, was mir fehlt, Baby
Tell me what
Sag mir, was
Tell me what I'm missing baby
Sag mir, was mir fehlt, Baby
Tell me what
Sag mir, was
Tell me what I'm missing baby (something to remember)
Sag mir, was mir fehlt, Baby (etwas, an das man sich erinnern kann)
Tell me what I'm missing baby (I just need some closure)
Sag mir, was mir fehlt, Baby (ich brauche nur einen Abschluss)
Tell me what
Sag mir, was
Tell me what I'm missing baby (baby can I hold you, oh, oh)
Sag mir, was mir fehlt, Baby (Baby, kann ich dich halten, oh, oh)
Tell me what (oh)
Sag mir, was (oh)
Tell me what I'm missing baby
Sag mir, was mir fehlt, Baby
Tell me what
Sag mir, was
Tell me what I'm missing baby
Sag mir, was mir fehlt, Baby
(I just need some closure)
(Ich brauche nur einen Abschluss)
Tell me what I'm missing baby
Sag mir, was mir fehlt, Baby
Tell me what
Sag mir, was
Tell me what I'm missing baby (baby can I hold you, oh)
Sag mir, was mir fehlt, Baby (Baby, kann ich dich halten, oh)
Tell me what (oh)
Sag mir, was (oh)
Tell me what I'm missing baby
Sag mir, was mir fehlt, Baby
Tell me what
Sag mir, was
Tell me what I'm missing baby
Sag mir, was mir fehlt, Baby
(I just need some closure)
(Ich brauche nur einen Abschluss)
Tell me what I'm missing baby
Sag mir, was mir fehlt, Baby
Tell me what
Sag mir, was
Tell me what I'm missing baby (baby let me hold you, oh)
Sag mir, was mir fehlt, Baby (Baby, lass mich dich halten, oh)
Tell me what (oh)
Sag mir, was (oh)
Tell me what I'm missing baby
Sag mir, was mir fehlt, Baby
Tell me what
Sag mir, was
Tell me what I'm missing baby
Sag mir, was mir fehlt, Baby
*RLKM talk *
*RLKM Gespräch*






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.