Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sliced Lemon / Outlandish (feat. Miranda Rae)
Geschnittene Zitrone / Ausländisch (feat. Miranda Rae)
I
can
feel
them
issues
coming
Ich
kann
spüren,
wie
diese
Probleme
kommen
They
always
march
to
me
Sie
marschieren
immer
auf
mich
zu
I
give
them
everything
Ich
gebe
ihnen
alles
Least
you
got
what
you
wanted
right
out
Wenigstens
hast
du,
was
du
wolltest,
direkt
heraus
Why
we
gotta
battle?
Warum
müssen
wir
kämpfen?
Armed
in
your
fatigues
Bewaffnet
in
deinen
Kampfanzügen
Let's
make
this
easier
Lass
es
uns
einfacher
machen
We
both
gon'
lose
this
war
Wir
werden
beide
diesen
Krieg
verlieren
I
got
this
dream
Ich
habe
diesen
Traum
I
know
what
I
want
Ich
weiß,
was
ich
will
I
know
what
I
need
Ich
weiß,
was
ich
brauche
Separate
them
both
Trenne
beides
Turn
your
back
on
me
Dreh
mir
deinen
Rücken
zu
Tryna
make
things
work
Versuche,
die
Dinge
zum
Laufen
zu
bringen
Tryna
make
things
merge
Versuche,
die
Dinge
zu
verschmelzen
Something
like
Siamese,
twins
So
etwas
wie
Siamesische
Zwillinge
Always
plan
new
seeds
Plane
immer
neue
Samen
I
know
what
I
want
Ich
weiß,
was
ich
will
I
know
what
I
need
Ich
weiß,
was
ich
brauche
Peace
to
the
high
power
Frieden
der
höheren
Macht
I
want
money
Ich
will
Geld
But
I'll
always
need
love
showers
Aber
ich
werde
immer
Liebesschauer
brauchen
I
see
it's
sunny
outside
Ich
sehe,
es
ist
sonnig
draußen
I
needa
see
that
smile
Ich
muss
dieses
Lächeln
sehen
Don't
wanna
see
friends
pass
Will
nicht
sehen,
wie
Freunde
gehen
(RIP
Sab
we
love
and
miss
you)
(RIP
Sab,
wir
lieben
und
vermissen
dich)
I
know
what
I
want
Ich
weiß,
was
ich
will
Know
what
I
need
Weiß,
was
ich
brauche
Walk
on
the
tight
rope
Gehe
auf
dem
Drahtseil
Come
and
find
me
Komm
und
finde
mich
Keys
on
the
table
Schlüssel
auf
dem
Tisch
Shot
of
vodka
Ein
Schluck
Wodka
Joint
rolled
Joint
gerollt
Kill
imposters
Betrüger
töten
Cut
the
lights
please
Mach
bitte
die
Lichter
aus
I
can
feel
them
issues
coming
Ich
kann
spüren,
wie
diese
Probleme
kommen
They
always
march
to
me
Sie
marschieren
immer
auf
mich
zu
I
give
them
everything
Ich
gebe
ihnen
alles
Least
you
got
what
you
wanted
right
out
Wenigstens
hast
du,
was
du
wolltest,
direkt
heraus
Why
we
gotta
battle?
Warum
müssen
wir
kämpfen?
Armed
in
your
fatigues
Bewaffnet
in
deinen
Kampfanzügen
Let's
make
this
easier
Lass
es
uns
einfacher
machen
We
both
gon'
lose
this
war
Wir
werden
beide
diesen
Krieg
verlieren
I
got
this
dream
Ich
habe
diesen
Traum
Through
the
mist
of
it
all
we
gon'
be
straight
Durch
den
Nebel
von
allem
werden
wir
okay
sein
Sorry
baby
know
I
missed
your
call
Tut
mir
leid,
Baby,
ich
weiß,
ich
habe
deinen
Anruf
verpasst
Hug
and
fornicate
later
Umarmen
und
später
Liebe
machen
Every
tear
that
had
to
fall
watered
soil
babe
Jede
Träne,
die
fallen
musste,
hat
den
Boden
gewässert,
Babe
Canvas
on
my
wall
paint
a
picture
Leinwand
an
meiner
Wand,
male
ein
Bild
That
can
resonate
with
you
cause'
you
art
Das
bei
dir
Anklang
finden
kann,
denn
du
bist
Kunst
Correlation
between
us
right
from
the
start
Zusammenhang
zwischen
uns
von
Anfang
an
Where's
your
heart
Wo
ist
dein
Herz?
Don't
shield
that
from
me
know
niggas
left
you
scared
Verbirg
das
nicht
vor
mir,
ich
weiß,
Typen
haben
dich
verängstigt
I'm
not
them
Ich
bin
nicht
sie
(I'm
not
them)
(Ich
bin
nicht
sie)
I'm
not
them
Ich
bin
nicht
sie
(I'm
not,
I'm
not)
(Ich
bin
nicht,
ich
bin
nicht)
I'm
not
them
(no)
Ich
bin
nicht
sie
(nein)
(I'm
not
them)
(Ich
bin
nicht
sie)
Know
what
I
want
Weiß,
was
ich
will
Know
what
I
need
(need)
Weiß,
was
ich
brauche
(brauche)
Know
what
I
(know
what
I
need)
Weiß,
was
ich
(weiß,
was
ich
brauche)
Know
what
I
want,
aye
Weiß,
was
ich
will,
ja
Know
what
I
Weiß,
was
ich
Know
what
I
need
(know
what
I
need)
Weiß,
was
ich
brauche
(weiß,
was
ich
brauche)
Know
what
I
want,
know
what
I
need
(want,
need)
Weiß,
was
ich
will,
weiß,
was
ich
brauche
(will,
brauche)
Know
what
I
want
Weiß,
was
ich
will
Want,
need
(need)
Will,
brauche
(brauche)
Know
what
I
want
Weiß,
was
ich
will
Know
what
I
need,
aye
Weiß,
was
ich
brauche,
ja
Know
what
I
(know
what
I)
Weiß,
was
ich
(weiß,
was
ich)
Know
what
I
want,
need
Weiß,
was
ich
will,
brauche
(HelloSixx)
Greed
has
driven
the
world
crazy
(HelloSixx)
Gier
hat
die
Welt
verrückt
gemacht
Turning
nothing
into
to
something
Aus
Nichts
etwas
machen
No
matter
the
circumstances
Unabhängig
von
den
Umständen
Been
holdin'
my
composure,
never
checked
off
as
frantic
Habe
meine
Fassung
bewahrt,
wurde
nie
als
hektisch
abgestempelt
Write
and
stamp
this,
give
it
to
the
children
you
damaged
Schreibe
und
stemple
das,
gib
es
den
Kindern,
die
du
geschädigt
hast
They
drained
the
energy
up
out
of
our
planets
Sie
haben
die
Energie
aus
unseren
Planeten
gesaugt
Dreams
labeled
outlandish
Träume
als
ausländisch
bezeichnet
Until
accomplished
Bis
sie
erreicht
sind
And
the
ones
with
no
accomplishments,
Und
die
ohne
Errungenschaften,
Shit,
hate
hard,
hate
where
your
heart
is
Scheiße,
hassen
hart,
hassen,
wo
dein
Herz
ist
Say
lots
but
never
started
Sagen
viel,
aber
haben
nie
angefangen
What
goes
up
stays
up
in
my
book
Was
hochgeht,
bleibt
oben
in
meinem
Buch
Gravity
only
work
on
the
physical
Schwerkraft
wirkt
nur
auf
das
Physische
What
your
mind
push?
Was
drückt
dein
Verstand?
My
nigga
(my
nigga)
Mein
Nigga
(mein
Nigga)
Ancient
blood
running
through
my
veins,
this
is
God
Body
Uraltes
Blut
fließt
durch
meine
Adern,
das
ist
Gotteskörper
Flowing
like
the
Nile
river,
stream
of
consciousness
it
got
me
Fließt
wie
der
Nil,
Bewusstseinsstrom
hat
mich
erwischt
I'll
embark
on
every
cloud
that
she
created
Ich
werde
mich
auf
jede
Wolke
begeben,
die
sie
erschaffen
hat
Just
a
pound
of
blessings
that
kept
me
sedated
Nur
ein
Pfund
Segen,
die
mich
ruhig
hielten
Never
tarnished
stay
polished
mark
or
date
it
Nie
beschmutzt,
bleibe
poliert,
markiere
oder
datiere
es
Had
no
harness,
but
they
hoped
on
my
back
Hatte
kein
Geschirr,
aber
sie
sind
auf
meinen
Rücken
gesprungen
Spirit
fresher
than
the
crops
my
auntie
harvested
and
grew
in
the
back
Geist
frischer
als
die
Ernte,
die
meine
Tante
geerntet
und
im
Garten
angebaut
hat
It
took
some
time
for
the
rain
to
collapse
Es
dauerte
eine
Weile,
bis
der
Regen
nachließ
We
evolving
but
as
people
problems
seem
to
relapse
Wir
entwickeln
uns
weiter,
aber
als
Menschen
scheinen
Probleme
wieder
aufzutreten
Like
when
the
fuck
do
we
got
time
to
relax
Wann
zum
Teufel
haben
wir
Zeit
zum
Entspannen?
It's
hard
to
box
the
reaction
Es
ist
schwer,
die
Reaktion
einzuschätzen
They
all
know
where
we
at
son
Sie
alle
wissen,
wo
wir
sind,
Sohn
Sun
beaming,
look
we
the
main
attraction
Sonne
scheint,
schau,
wir
sind
die
Hauptattraktion
I
know
y'all
hate
me
folk
Ich
weiß,
ihr
hasst
mich,
Leute
They'll
try
to
kill
me
once
I
break
remotes
that
they
control
Sie
werden
versuchen,
mich
zu
töten,
sobald
ich
Fernbedienungen
zerbreche,
die
sie
kontrollieren
My
destiny
has
been
written
signature
forged
in
stone
Mein
Schicksal
ist
geschrieben,
Unterschrift
in
Stein
gemeißelt
I
took
a
lonely
road,
this
is
my
place
of
refuge,
if
you
know
you
know
Ich
nahm
einen
einsamen
Weg,
das
ist
mein
Zufluchtsort,
wenn
du
es
weißt,
weißt
du
es
Manifesting
everything
I
need
to
grow
Manifestiere
alles,
was
ich
zum
Wachsen
brauche
(I
need
to
grow)
(Ich
muss
wachsen)
Tell
me
what
I'm
missing
baby
Sag
mir,
was
mir
fehlt,
Baby
Tell
me
what
Sag
mir,
was
Tell
me
what
I'm
missing
baby
Sag
mir,
was
mir
fehlt,
Baby
Tell
me
what
Sag
mir,
was
Tell
me
what
I'm
missing
baby
Sag
mir,
was
mir
fehlt,
Baby
Tell
me
what
Sag
mir,
was
Tell
me
what
I'm
missing
baby
(something
to
remember)
Sag
mir,
was
mir
fehlt,
Baby
(etwas,
an
das
man
sich
erinnern
kann)
Tell
me
what
I'm
missing
baby
(I
just
need
some
closure)
Sag
mir,
was
mir
fehlt,
Baby
(ich
brauche
nur
einen
Abschluss)
Tell
me
what
Sag
mir,
was
Tell
me
what
I'm
missing
baby
(baby
can
I
hold
you,
oh,
oh)
Sag
mir,
was
mir
fehlt,
Baby
(Baby,
kann
ich
dich
halten,
oh,
oh)
Tell
me
what
(oh)
Sag
mir,
was
(oh)
Tell
me
what
I'm
missing
baby
Sag
mir,
was
mir
fehlt,
Baby
Tell
me
what
Sag
mir,
was
Tell
me
what
I'm
missing
baby
Sag
mir,
was
mir
fehlt,
Baby
(I
just
need
some
closure)
(Ich
brauche
nur
einen
Abschluss)
Tell
me
what
I'm
missing
baby
Sag
mir,
was
mir
fehlt,
Baby
Tell
me
what
Sag
mir,
was
Tell
me
what
I'm
missing
baby
(baby
can
I
hold
you,
oh)
Sag
mir,
was
mir
fehlt,
Baby
(Baby,
kann
ich
dich
halten,
oh)
Tell
me
what
(oh)
Sag
mir,
was
(oh)
Tell
me
what
I'm
missing
baby
Sag
mir,
was
mir
fehlt,
Baby
Tell
me
what
Sag
mir,
was
Tell
me
what
I'm
missing
baby
Sag
mir,
was
mir
fehlt,
Baby
(I
just
need
some
closure)
(Ich
brauche
nur
einen
Abschluss)
Tell
me
what
I'm
missing
baby
Sag
mir,
was
mir
fehlt,
Baby
Tell
me
what
Sag
mir,
was
Tell
me
what
I'm
missing
baby
(baby
let
me
hold
you,
oh)
Sag
mir,
was
mir
fehlt,
Baby
(Baby,
lass
mich
dich
halten,
oh)
Tell
me
what
(oh)
Sag
mir,
was
(oh)
Tell
me
what
I'm
missing
baby
Sag
mir,
was
mir
fehlt,
Baby
Tell
me
what
Sag
mir,
was
Tell
me
what
I'm
missing
baby
Sag
mir,
was
mir
fehlt,
Baby
*RLKM
talk
*
*RLKM
Gespräch*
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.