ebs - Donde Más Lejos - перевод текста песни на немецкий

Donde Más Lejos - ebsперевод на немецкий




Donde Más Lejos
Am weitesten weg
Si me das una oportunidad, para demostrar
Wenn du mir eine Chance gibst, zu zeigen
Que soy de carne hueso,
Dass ich aus Fleisch und Blut bin,
Que intento como nadie ser consciente
Dass ich wie niemand sonst versuche, bewusst zu sein
Y que mi fiebre no entiende de décimas
Und dass mein Fieber nichts von Kommastellen versteht
Sólo de números enteros,
Nur von ganzen Zahlen,
Que canto tan bajito que
Dass ich so leise singe, dass
Mi voz solo se oye en el subsuelo
Meine Stimme nur im Untergrund zu hören ist
Que acerco a Madrid
Dass ich Madrid näherkomme
En dirección contraria al infinito.
Entgegen der Richtung ins Unendliche.
Y me sale sangre de llevarte en los bolsillos
Und ich blute davon, dich in meinen Taschen zu tragen
Y me quedo a oscuras y mi soledad conmigo
Und ich bleibe im Dunkeln und meine Einsamkeit bei mir
Si escucho tu voz salen tornillos de mis sienes,
Wenn ich deine Stimme höre, kommen Schrauben aus meinen Schläfen,
Pierdo trenes por subir siempre contigo
Ich verpasse Züge, um immer mit dir einzusteigen
Dónde más lejos nos lleve.
Wohin es uns am weitesten trägt.
Si me das una oportunidad,
Wenn du mir eine Chance gibst,
Para demostrar que vivo por un beso,
Zu zeigen, dass ich für einen Kuss lebe,
Que lucho cómo nadie por la suerte
Dass ich wie niemand sonst um das Glück kämpfe
Y en algún momento de mi corta vida
Und irgendwann in meinem kurzen Leben
Me he quedado sin mis duendes,
Habe ich meine Kobolde verloren,
Que tengo una guitarra que me odia
Dass ich eine Gitarre habe, die mich hasst
Porque no me hace cantar si no eres
Weil sie mich nicht singen lässt, wenn nicht du es bist
El que canta dentro de mi ahora.
Der jetzt in mir singt.
Quiero darte todo lo mejor de
Ich will dir das Beste von mir geben
Y no puedo, pues me sale darte todo
Und ich kann nicht, denn es kommt einfach so aus mir heraus, dir alles zu geben
Y no debe ser bueno, y es que nunca
Und das ist wohl nicht gut, und es ist so, dass ich nie
He sido de mi clase la más lista
Die Klügste in meiner Klasse war
He tenido siempre prisa por crecer
Ich hatte es immer eilig zu wachsen
Y convertirme en un artista
Und eine Künstlerin zu werden
Que siempre he soñado ser.
Von der ich immer geträumt habe zu sein.
Y me sale sangre de llevarte en los bolsillos
Und ich blute davon, dich in meinen Taschen zu tragen
Y me quedo a oscuras y mi soledad conmigo
Und ich bleibe im Dunkeln und meine Einsamkeit bei mir
Si escucho tu voz salen tornillos de mis sienes,
Wenn ich deine Stimme höre, kommen Schrauben aus meinen Schläfen,
Pierdo trenes por subir siempre contigo
Ich verpasse Züge, um immer mit dir einzusteigen
Dónde más lejos nos lleve.
Wohin es uns am weitesten trägt.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.