ebs - La Silla Marcada - перевод текста песни на русский

La Silla Marcada - ebsперевод на русский




La Silla Marcada
Помеченная табуретка
Échate a un lado chiquillo
Подвинься-ка, паренек,
Que llega el más rudo del bar
Идет самый крутой в баре.
Tiene la silla marcada
У него табуретка помеченная,
Y nadie la debe tocar.
И никто не должен ее трогать.
Al hombre más rudo del bar
Самого крутого в баре
Se lo tragó la ciudad
Проглотил город.
Al hombre más rudo del bar
Самого крутого в баре
Se lo tragó la ciudad.
Проглотил город.
De copa en copa, de sol a sol
Из рюмки в рюмку, от рассвета до заката,
Un desengaño de amor lo llevó
Любовное разочарование его сломило.
Tiene cara de héroe y es un perdedor
У него лицо героя, а он неудачник,
No le teme a nada, ¿qué puede perder?
Ничего не боится, что ему терять?
Nadie le ha visto a solas
Никто не видел его одного
Tantas noches de luna en su habitación
Столько лунных ночей в его комнате,
Cuando una indiscreta lágrima
Когда нескромная слеза
Delata lo que hay en su corazón.
Выдает то, что у него в сердце.
Soledad... tanta soledad.
Одиночество... столько одиночества.
Yo he visto llorar
Я видел, как плачет
¡Al hombre más rudo del bar!
Самый крутой в баре!
Yo era tan solo un chiquillo
Я был всего лишь мальчишкой,
Buscando a quién imitar
Искал, кому подражать.
Él parecía tan fuerte
Он казался таким сильным,
Tan fuerte, como grande es el mar.
Таким сильным, как море.
El hombre más rudo del bar
Самый крутой в баре
Un día me quiso hablar
Однажды захотел со мной поговорить.
El hombre más rudo del bar
Самый крутой в баре
Habló de la soledad.
Говорил об одиночестве.
De las ciudades que recorrió
О городах, которые он прошел,
De las heridas que abre el amor
О ранах, которые открывает любовь.
Debajo del cielo no halló más consuelo
Под небом не нашел он утешения,
Ni más compañía que la del alcohol.
Ни другой компании, кроме алкоголя.
Nadie le ha visto a solas
Никто не видел его одного
Tantas noches de luna en su habitación
Столько лунных ночей в его комнате,
Cuando una indiscreta lágrima
Когда нескромная слеза
Delata lo que hay en su corazón.
Выдает то, что у него в сердце.
Soledad... tanta soledad.
Одиночество... столько одиночества.
Yo he visto llorar
Я видел, как плачет
¡Al hombre más rudo del bar!
Самый крутой в баре!
Al hombre más rudo del bar
Самого крутого в баре
Se lo tragó la ciudad...
Проглотил город...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.