edIT feat. The Grouch - Artsy Remix - перевод текста песни на немецкий

Artsy Remix - The Grouch , edIT перевод на немецкий




Artsy Remix
Künstlerisches Remix
You ain't artsier than me...
Du bist nicht künstlerischer als ich...
Cuz you got sideburns and a vintage Tee
Nur weil du Koteletten und ein Vintage-T-Shirt hast
I said You ain't artsier than me...
Ich sagte, du bist nicht künstlerischer als ich...
Cuz you pluck a guitar. that ain't f-ckin bizarre
Weil du Gitarre zupfst, das ist verdammt nochmal nicht bizarr
You ain't artsier than me...
Du bist nicht künstlerischer als ich...
Cuz you live in Los Felis, bitch you ain't jesus
Weil du in Los Feliz wohnst, Schlampe, du bist nicht Jesus
You ain't artsier than me...
Du bist nicht künstlerischer als ich...
I got a colorful vocab... watch the low jab.
Ich habe ein farbenfrohes Vokabular... achte auf den Tiefschlag.
So what you're a vegan?
Na und, du bist Veganer?
It shows in your presence you be geekin'
Das zeigt sich in deiner Gegenwart, du flippst aus
And you be seeking the same life
Und du suchst dasselbe Leben
Speakin the game like the enemy
Spielst das Spiel wie der Feind
Hang tight
Halt dich fest
I got a tail about 6 foot 1 by infinity
Ich habe einen Schwanz, etwa 1,83 Meter mal unendlich
Full of sun, rain and potential energy
Voller Sonne, Regen und potenzieller Energie
All you saw were the K-swiss,
Alles, was du gesehen hast, waren die K-Swiss,
Clean crisp creased jeans means this.
Saubere, knackig gebügelte Jeans, das bedeutet.
So you thought in dig the walk tip
Also dachtest du, du stehst auf den Gang-Tipp
Thought-tipper, unzip the zipper
Gedanken-Kipper, öffne den Reißverschluss
No I don't wear hemp or drink liquor
Nein, ich trage keinen Hanf oder trinke Schnaps
And that don't make me the man, just a little bit sicker
Und das macht mich nicht zum Mann, nur ein bisschen kränker
Spit-kicker with an eye from the big dipper
Spuck-Kicker mit einem Auge vom Großen Wagen
From an island clip emerges a loud whisper
Von einer Insel-Klippe kommt ein lautes Flüstern
And I'm proud of this. it's my art
Und ich bin stolz darauf. Es ist meine Kunst
You're doin yoga just to look the part
Du machst Yoga, nur um die Rolle zu spielen
You ain't artsier than me...
Du bist nicht künstlerischer als ich...
Cuz you chop up breaks and you dig in the crates
Weil du Breaks zerhackst und in den Kisten gräbst
You ain't artsier than me...
Du bist nicht künstlerischer als ich...
You're just a trendy lesbian. dreadlocked thespian
Du bist nur eine trendige Lesbe. Theaterschauspielerin mit Dreadlocks
You ain't artsier than me...
Du bist nicht künstlerischer als ich...
Cuz you make weed brownies and knit wool hats
Weil du Weed-Brownies machst und Wollmützen strickst
You ain't artsier than me...
Du bist nicht künstlerischer als ich...
You pseduo-elitst old-school sap
Du pseudo-elitärer Old-School-Schwachkopf
Don't let an 808 scare ya
Lass dich nicht von einer 808 erschrecken
Shake stripes off your shirt and clear the whole area
Schüttle Streifen von deinem Hemd und räume den ganzen Bereich
I'm humanoid too
Ich bin auch ein Mensch
And if you're cool with me then I'll look past avoiding you
Und wenn du cool mit mir bist, dann schaue ich daran vorbei, dich zu meiden
...instead of through
...anstatt durch dich hindurch
I'm down with VWs and flossed-out caddys on 22s too.
Ich steh auf VWs und aufgemotzte Caddys auf 22ern auch.
I Bang for good fools
Ich stehe für gute Narren ein
I kill for nothin
Ich töte für nichts
I bill for something
Ich rechne für etwas ab
Family and peace
Familie und Frieden
Hand me the piece I'll hit it... i'm social
Gib mir das Ding, ich rauche es... ich bin gesellig
Hear my opinion. I'm proud. I'm vocal
Hör meine Meinung. Ich bin stolz. Ich bin lautstark
Local in a foreign place
Einheimisch an einem fremden Ort
More digital than dusty but trust me I be tourin space.
Eher digital als staubig, aber glaub mir, ich toure durch den Weltraum.
You be whorin' at a comfortable pace
Du hurst in einem bequemen Tempo herum
You be skippin a chore just to jump in the race
Du lässt eine Aufgabe aus, nur um ins Rennen zu springen
I be bumpin my bass like you collect comics
Ich lasse meinen Bass pumpen, so wie du Comics sammelst
I'm not weird. I'm honest
Ich bin nicht komisch. Ich bin ehrlich
You ain't artsier than me...
Du bist nicht künstlerischer als ich...
Cuz you only read books, don't watch TV.
Weil du nur Bücher liest, kein Fernsehen schaust.
You ain't artsier than me...
Du bist nicht künstlerischer als ich...
Cuz you shop at whole foods in open-toed shoes
Weil du bei Whole Foods in offenen Schuhen einkaufst
You ain't artsier than me...
Du bist nicht künstlerischer als ich...
Cuz you speak real soft and drink Chai tea
Weil du ganz leise sprichst und Chai-Tee trinkst
You ain't artsier than me...
Du bist nicht künstlerischer als ich...
I recycle too... I'm kinda like you
Ich recycle auch... Ich bin irgendwie wie du
I just look cleaner, grown demeanor
Ich sehe nur sauberer aus, erwachsenes Benehmen
Wear deoderant... registered voter and
Trage Deodorant... registrierter Wähler und
Tree hugger too...
Baumumarmer auch...
Not in these clothes
Nicht in diesen Klamotten
Me lovin you but it's gotta be both ways
Ich liebe dich, aber es muss auf Gegenseitigkeit beruhen
Most days I'm earthy, stay grounded...
Meistens bin ich erdig, bleibe geerdet...
Often it's a paper chase. I'm well rounded
Oft ist es eine Jagd nach Papier. Ich bin vielseitig
Straight to face
Direkt ins Gesicht
It's all boundless
Es ist alles grenzenlos
I'll make a sound universally dope
Ich werde einen universell geilen Sound machen
Overcome adversity
Widrigkeiten überwinden
Reshape the worst of me
Das Schlimmste an mir umgestalten
Do it for the love and release it commercially
Es aus Liebe tun und es kommerziell veröffentlichen
Like a blockbuster started at sundance
Wie ein Blockbuster, der in Sundance begann
You can't stop man you only get one chance
Du kannst den Mann nicht aufhalten, du bekommst nur eine Chance
Presentation is key
Präsentation ist der Schlüssel
Hesitation ain't me
Zögern ist nicht mein Ding
Innovation is my A R T
Innovation ist meine K U N S T
Dedication is free
Hingabe ist kostenlos
Occupation is me
Beschäftigung bin ich
Innovation is my A R T
Innovation ist meine K U N S T
You ain't artsier than me...
Du bist nicht künstlerischer als ich...
Cuz you drive a hybrid and carpool with three
Weil du einen Hybrid fährst und mit drei Leuten Fahrgemeinschaften bildest
You ain't artsier than me...
Du bist nicht künstlerischer als ich...
Cuz you a sixteenth mexican, you ain't ethnic and
Weil du ein sechzehntel Mexikanerin bist, du bist nicht ethnisch und
You ain't artsier than me...
Du bist nicht künstlerischer als ich...
You're just a broke-ass poet with the same old cadence
Du bist nur eine abgebrannte Poetin mit der immer gleichen Kadenz
You ain't artsier than me...
Du bist nicht künstlerischer als ich...
We was conscious first... welcome to earth.
Wir waren zuerst bewusst... willkommen auf der Erde.





Авторы: Edward Randolf Ma, Corey Scoffern


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.