Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night
Shift
I'll
be
on
the
night
shift
Nachtschicht
Ich
werde
in
der
Nachtschicht
sein
I
won't
be
home
till
late,
my
sweetie
Ich
werde
erst
spät
zu
Hause
sein,
meine
Süße
And
if
I
don't
make
it
home
by
morning,
I
could
be
cheating
Und
wenn
ich
bis
zum
Morgen
nicht
nach
Hause
komme,
könnte
ich
fremdgehen
But
she
had
me
all
wrong
Aber
sie
hat
mich
völlig
falsch
verstanden
I
was
just
working
graveyard
Ich
habe
nur
Nachtschicht
gearbeitet
I
did't
get
home
till
late,
my
darling
Ich
kam
erst
spät
nach
Hause,
meine
Liebste
But
if
I
wasn't
back
at
the
house
by
the
morn
Aber
wenn
ich
bis
zum
Morgen
nicht
zurück
im
Haus
war
She
acted
like
a
woman
scorned
Tat
sie
wie
eine
verschmähte
Frau
Aggravation,
I'm
not
cheating
but
I
might
as
well
because
that's
what
you're
thinking
Ärgerlich,
ich
gehe
nicht
fremd,
aber
ich
könnte
es
genauso
gut,
denn
das
ist
es,
was
du
denkst
Hell's
no
fury
like
woman
who
was
treated
the
wrong
way
first
Die
Hölle
kennt
keine
Wut
wie
die
einer
Frau,
die
zuerst
schlecht
behandelt
wurde
Because
if
I
didn't
say
I
love
you
daily,
Denn
wenn
ich
nicht
täglich
sagte,
dass
ich
dich
liebe,
The
relationship
would
burst
Würde
die
Beziehung
zerbrechen
So
where's
the
quality
time
Also
wo
ist
die
Qualitätszeit
Fine
wine
and
dining
Guter
Wein
und
Abendessen
We
used
to
have
dinner
by
candlelight
Früher
hatten
wir
Abendessen
bei
Kerzenlicht
She
wants
to
feel
like
when
we
first
were
dating,
Sie
will
sich
fühlen
wie
damals,
als
wir
uns
das
erste
Mal
trafen,
To
serenade
and
sing
Ein
Ständchen
bringen
und
singen
So
I
tell
her
that
you're
my
juliet
now
Also
sage
ich
ihr,
dass
du
jetzt
meine
Julia
bist
He
won't
be
yours
that
scorpio
Er
wird
nicht
deiner
sein,
dieser
Skorpion
But
who
am
I
to
sing
the
stone
forever
Aber
wer
bin
ich,
den
Stein
für
immer
zu
singen
Just
never
letr
you
go
Dich
einfach
niemals
gehen
zu
lassen
Cheating
on
the
night
shift
Fremdgehen
in
der
Nachtschicht
Night
shift
caught
the
doctor,
the
nurse
Nachtschicht
erwischte
den
Arzt,
die
Krankenschwester
The
naughty
nurse
caught
the
preist
with
the
nun
Die
unartige
Krankenschwester
erwischte
den
Priester
mit
der
Nonne
White
lies
and
deceit
Notlügen
und
Betrug
What
we
breathe
with
our
lungs
Was
wir
mit
unseren
Lungen
atmen
Spun
a
web
of
deceit
Ein
Netz
aus
Lügen
gesponnen
Won't
believe
what
we've
done
Werden
nicht
glauben,
was
wir
getan
haben
'Till
we've
done
it
Bis
wir
es
getan
haben
One
filthy
night
shift
left
feeling
guilty
Eine
schmutzige
Nachtschicht
hinterlässt
Schuldgefühle
Didn't
wanna
do
it
but
we
had
to
act
Wollten
es
nicht
tun,
aber
wir
mussten
handeln
No
stalling,
gone
and
did
it
Kein
Zögern,
losgelegt
und
getan
Time
to
hit
it
Zeit,
es
zu
tun
When
the
original
significant
other
gone
undercover
Wenn
die
ursprüngliche
Partnerin
verdeckt
ermittelt
Come
stone
cold
dead
Eiskalt
tot
aufgefunden
wird
Nah
I'm
not
cheating,
but
I
might
as
well,
because
that's
what
you're
thinking
Nein,
ich
gehe
nicht
fremd,
aber
ich
könnte
es
genauso
gut,
denn
das
ist
es,
was
du
denkst
Lost
deep
in
an
anonymous
crush
Tief
verloren
in
einem
anonymen
Schwarm
Cheating
on
someone
you
promised
to
love
Jemanden
betrügen,
den
du
zu
lieben
versprochen
hast
An
optimistic
fuck
but
it's
hard
to
live
up
to
it
Ein
optimistischer
Fick,
aber
es
ist
schwer,
dem
gerecht
zu
werden
Promiscuity
is
hard
to
dream
up
Promiskuität
ist
schwer
auszudenken
Temptation
is
a
son
of
a
bitch
Versuchung
ist
ein
Mistkerl
Why
dont
you
face
him
or
become
what
he
is
Warum
stellst
du
dich
ihm
nicht
oder
wirst,
was
er
ist
Lying
to
a
family
and
kids
Eine
Familie
und
Kinder
anlügen
Damnit,
screw
it,
I
didn't
do
it
Verdammt,
scheiß
drauf,
ich
habe
es
nicht
getan
It
wasn't
me
Ich
war's
nicht
Who's
sly
as
a
fox
and
cunning
Wer
ist
schlau
wie
ein
Fuchs
und
listig
Me?
no,
couldn't
be
Ich?
Nein,
könnte
nicht
sein
Oh
baby,
dont
break
up
with
me
for
publicity
sake
Oh
Baby,
mach
nicht
mit
mir
Schluss
um
der
Öffentlichkeit
willen
Oh
baby,
dont
break
up
because
the
comments
on
MySpace
Oh
Baby,
mach
nicht
Schluss
wegen
der
Kommentare
auf
MySpace
It
might
take
a
little
foward
thinking
notion
Es
braucht
vielleicht
ein
wenig
vorausschauendes
Denken
But
you're
incapable
of
forgetting
york
Aber
du
bist
unfähig
zu
vergessen
You
get
vindictive
spells
cast
Du
bekommst
rachsüchtige
Anwandlungen
Because
hell
hath
no
fury,
Denn
die
Hölle
kennt
keine
Wut,
Take
his
cash,
his
jewlery,
his
youth
and
his
health
Nimm
sein
Geld,
seinen
Schmuck,
seine
Jugend
und
seine
Gesundheit
Becuase
all
he's
doe
to
you
has
just
done
to
himself
Denn
alles,
was
er
dir
angetan
hat,
hat
er
sich
gerade
selbst
angetan
And
he
deserves
to
feel
the
same
pain
you
once
felt
Und
er
verdient
es,
den
gleichen
Schmerz
zu
fühlen,
den
du
einst
gefühlt
hast
Nah,
I'm
not
cheating,
but
I
might
as
well,
because
that's
what
you're
thinking
Nein,
ich
gehe
nicht
fremd,
aber
ich
könnte
es
genauso
gut,
denn
das
ist
es,
was
du
denkst
I'll
be
on
the
night
shift
Ich
werde
in
der
Nachtschicht
sein
I
won't
be
home
till
late,
my
sweetie
Ich
werde
erst
spät
zu
Hause
sein,
meine
Süße
And
if
I
don't
make
it
home
by
morning,
I
could
be
cheating
Und
wenn
ich
bis
zum
Morgen
nicht
nach
Hause
komme,
könnte
ich
fremdgehen
But
she
had
me
all
wrong
Aber
sie
hat
mich
völlig
falsch
verstanden
I
was
just
working
graveyard
Ich
habe
nur
Nachtschicht
gearbeitet
I
did't
get
home
till
late,
my
darling
Ich
kam
erst
spät
nach
Hause,
meine
Liebste
But
if
I
wasn't
back
at
the
house
by
the
morn
Aber
wenn
ich
bis
zum
Morgen
nicht
zurück
im
Haus
war
She
acted
like
a
woman
scorned
Tat
sie
wie
eine
verschmähte
Frau
Like
quit
the
night
shift,
cut
down
working
Sagst,
hör
auf
mit
der
Nachtschicht,
arbeite
weniger
I'll
stop
wondering,
I'll
stop
flirting
Ich
werde
aufhören
mir
Sorgen
zu
machen,
ich
werde
aufhören
zu
flirten
Aggravation,
I'm
not
cheating
but
I
might
as
well
because
that's
what
you're
thinking
Ärgerlich,
ich
gehe
nicht
fremd,
aber
ich
könnte
es
genauso
gut,
denn
das
ist
es,
was
du
denkst
I'll
be
on
the
night
shift
Ich
werde
in
der
Nachtschicht
sein
I
won't
be
home
till
late,
my
sweetie
Ich
werde
erst
spät
zu
Hause
sein,
meine
Süße
And
if
I
don't
make
it
home
by
morning,
I
could
be
cheating
Und
wenn
ich
bis
zum
Morgen
nicht
nach
Hause
komme,
könnte
ich
fremdgehen
But
she
had
me
all
wrong
Aber
sie
hat
mich
völlig
falsch
verstanden
I
was
just
working
graveyard
Ich
habe
nur
Nachtschicht
gearbeitet
I
did't
get
home
till
late,
my
darling
Ich
kam
erst
spät
nach
Hause,
meine
Liebste
But
if
I
wasn't
back
at
the
house
by
the
morn
Aber
wenn
ich
bis
zum
Morgen
nicht
zurück
im
Haus
war
She
acted
like
a
woman
scorned
Tat
sie
wie
eine
verschmähte
Frau
Mischeif
on
the
night
shift...
Unfug
in
der
Nachtschicht...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.