Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
no
way
that
the
past
changed
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
sich
die
Vergangenheit
geändert
hat
We
rush
against
the
tide
but
still
spending
like
arcades
Wir
eilen
gegen
die
Flut,
aber
geben
immer
noch
Geld
aus
wie
in
Spielhallen
At
best
its
a
chance
game
Bestenfalls
ist
es
ein
Glücksspiel
Driving
on
the
edge
like
a
car
chase
Fahren
am
Limit
wie
bei
einer
Verfolgungsjagd
Until
the
diem
gets
carpe'd
Bis
der
Tag
gepflückt
wird
Per
diem
the
bars
pay
Pro
Tag
bezahlen
die
Bars
Still
scribbling
away
til
the
mark
stains
Kritzle
immer
noch
weiter,
bis
der
Fleck
bleibt
Still
bringing
light
on
the
dark
days
Bringe
immer
noch
Licht
in
die
dunklen
Tage
Tryina
find
a
way
to
the
fast
train
the
rain
Versuche
einen
Weg
zum
Schnellzug
im
Regen
zu
finden
Now
the
nails
are
getting
tighter
ain't
no
breaking
out
the
box
Jetzt
werden
die
Nägel
enger,
es
gibt
kein
Ausbrechen
aus
der
Box
They
calling
for
a
nine
so
go
and
break
it
off
the
box
Sie
verlangen
nach
einer
Neun,
also
hol
sie
aus
der
Box
Cats
are
lining
up
on
the
pavement
by
the
blocks
Die
Leute
stehen
Schlange
auf
dem
Bürgersteig
an
den
Blocks
Switching
up
the
line
to
try
avoid
surveillance
from
the
cops
Wechseln
die
Spur,
um
der
Überwachung
durch
die
Polizei
zu
entgehen
Caught
up
in
the
cycle
where
the
payment
aint
the
cost
Gefangen
im
Kreislauf,
wo
die
Bezahlung
nicht
die
Kosten
sind
The
moneys
what
they
day
but
really
fame
is
what
they
want
Das
Geld
ist
das,
was
sie
sagen,
aber
in
Wirklichkeit
wollen
sie
Ruhm
None
of
us
really
wan
be
slaving
at
these
jobs
Keiner
von
uns
will
wirklich
in
diesen
Jobs
schuften,
meine
Süße
Sky
red
like
its
valentines
Der
Himmel
rot
wie
zum
Valentinstag
Tension
hanging
heavy
like
stalagmites
Spannung
hängt
schwer
wie
Stalagmiten
Flick
the
spark
and
the
cannon
flies
Schnipp
den
Funken
und
die
Kanone
fliegt
My
life
in
bars
that
I
canonised
Mein
Leben
in
Bars,
die
ich
kanonisiert
habe
Sitting
writing
scriptures
in
the
dark
under
candlelight
Sitze
und
schreibe
Schriften
im
Dunkeln
bei
Kerzenlicht
These
labels
tryina
eat
like
some
parasites
Diese
Labels
versuchen
zu
fressen
wie
Parasiten,
meine
Kleine
We're
screaming
independent
but
this
shit
aint
no
paradise
Wir
schreien
unabhängig,
aber
das
hier
ist
kein
Paradies
Still
bleeding
like
the
ink
at
the
pallet
lines
Blute
immer
noch
wie
die
Tinte
an
den
Palettenlinien
On
mic
still
screaming
out
freedom
for
Palestine
Am
Mikro
schreie
ich
immer
noch
Freiheit
für
Palästina
Worlds
still
twisted
and
turning
Die
Welt
dreht
sich
immer
noch
verdreht
weiter
Full
of
sickness
and
vermin
Voller
Krankheit
und
Ungeziefer
Thats
why
we're
still
licking
rizla
and
burning
Deshalb
lecken
wir
immer
noch
Rizla
und
brennen
Tryina
scrimp
for
the
earnings
billing
scriptures
and
sermons
Versuchen,
für
den
Verdienst
zu
sparen,
schreiben
Schriften
und
Predigten
They
wan
qnaesatise
your
mind
like
a
trip
to
the
surgeons
Sie
wollen
deinen
Verstand
betäuben
wie
bei
einem
Besuch
beim
Chirurgen
Freestyling
these
words
I
Freestyle
diese
Worte,
Ich
Bare
my
soul
in
every
syllable
when
writing
these
verses
Lege
meine
Seele
in
jede
Silbe,
wenn
ich
diese
Verse
schreibe,
meine
Schöne
One
f
lick
of
the
wrist
like
im
writing
in
cursive
Ein
Schnippen
mit
dem
Handgelenk,
als
würde
ich
kursiv
schreiben
Spending
a
mother
night
striving
for
perfect
Verbringe
eine
weitere
Nacht
damit,
nach
Perfektion
zu
streben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward Matthew Black, Malik Edgell Marland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.