Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Transmitting
live
Übertragung
live
Have
visions
of
a
different
kind
Habe
Visionen
anderer
Art
Transition
how
we
living
Verändere,
wie
wir
leben
Really
feel
alive
no
mission
for
the
finish
line
Fühle
mich
wirklich
lebendig,
keine
Mission
für
die
Ziellinie
Still
I
be
ready
Trotzdem
bin
ich
bereit
Keep
every
kinda
feels
man
I
been
heavy
Habe
alle
möglichen
Gefühle,
Liebling,
ich
bin
schwer
It
seems
every
time
I
speak
I
be
Gene
Kelly
Es
scheint,
jedes
Mal,
wenn
ich
spreche,
bin
ich
Gene
Kelly
Been
singing
in
this
rain
but
the
beats
heavy
Habe
in
diesem
Regen
gesungen,
aber
die
Beats
sind
heavy
Soon
coming
I'ma
prove
what's
my
true
colour
Bald
komme
ich,
ich
werde
meine
wahre
Farbe
beweisen
Smooth
brother
on
the
mic
like
Bruce
Buffer
Sanfter
Bruder
am
Mikrofon
wie
Bruce
Buffer
Bruce
Banner
in
my
zoot
bill
a
two
grammer
Bruce
Banner
in
meinem
Joint,
baue
ein
Zwei-Gramm-Teil
A
rolling
stone
never
do
gather
Ein
rollender
Stein
sammelt
nie
Feel
like
I
could
ever
stop
dass
ich
jemals
aufhören
könnte
On
this
ride
never
getting
off
Auf
dieser
Fahrt
steige
ich
nie
aus
We
were
born
with
nothing
but
a
beating
heart
Wir
wurden
mit
nichts
als
einem
schlagenden
Herzen
geboren
Surrounded
by
the
ones
who
made
us
Umgeben
von
denen,
die
uns
gemacht
haben
Made
us
Uns
gemacht
haben
When
the
going
gets
too
tough
Wenn
es
zu
hart
wird
Reach
for
the
love
and
touch
of
those
who
share
your
makeup
Greife
nach
der
Liebe
und
Berührung
derer,
die
deine
Gene
teilen
Like
mama
says,
you're
here
to
stay,
bring
on
the
rain
Wie
Mama
sagt,
du
bist
hier,
um
zu
bleiben,
bring
den
Regen
I'm
still
plagued
by
my
bad
decisions
Ich
werde
immer
noch
von
meinen
schlechten
Entscheidungen
geplagt
Play
the
game
still
I'm
having
visions
Spiele
das
Spiel,
habe
immer
noch
Visionen
A
man
in
pain
stone
faced
man
of
pacifism
Ein
Mann
voller
Schmerz,
steinernes
Gesicht,
Mann
des
Pazifismus
Only
displayed
on
this
page
not
my
mannerisms
Nur
auf
dieser
Seite
dargestellt,
nicht
meine
Eigenarten
But
I
got
blisters
on
my
toes
and
fingers
Aber
ich
habe
Blasen
an
meinen
Zehen
und
Fingern
Long
shifts
on
this
mission
I
been
so
consistent
Lange
Schichten
auf
dieser
Mission,
ich
war
so
konsequent
Raise
your
fists
let
em
know
the
difference
Erhebe
deine
Fäuste,
lass
sie
den
Unterschied
erkennen
Show
persistence
hope
you
got
the
distance
Zeige
Beharrlichkeit,
hoffe,
du
hast
die
Ausdauer
Have
you
ever
been
on
mountains
at
sun
down?
Warst
du
jemals
bei
Sonnenuntergang
auf
den
Bergen?
Felt
the
freedom
that
surrounds
up
above
clouds
Hast
du
die
Freiheit
gespürt,
die
über
den
Wolken
umgibt?
Have
you
ever
poured
your
heart
and
your
guts
out?
Hast
du
jemals
dein
Herz
und
deine
Seele
ausgeschüttet?
Grafted
hard
still
it's
just
doubt
Hart
gearbeitet,
trotzdem
sind
es
nur
Zweifel
Have
you
ever
left
your
door
to
a
war
zone?
Hast
du
jemals
deine
Tür
zu
einer
Kriegszone
verlassen?
These
kids
are
fourteen
feeling
that
they're
full
grown
Diese
Kinder
sind
vierzehn
und
fühlen
sich
erwachsen
Sons
and
daughters
they
don't
know
where
to
call
home
Söhne
und
Töchter,
sie
wissen
nicht,
wo
sie
zu
Hause
anrufen
sollen
Eight
seven
call
my
phone
you
aint
all
alone
Acht
sieben,
ruf
mich
an,
du
bist
nicht
ganz
allein
We
all
supposed
to
be
appeased
there's
no
remorse
though
Wir
sollen
alle
beschwichtigt
werden,
aber
es
gibt
keine
Reue
Yo
I
can't
find
my
piece
a
peace
and
all
the
doors
closed
Yo,
ich
kann
meinen
Frieden
nicht
finden
und
alle
Türen
sind
geschlossen
Who
makes
the
rules
and
who
enforce
those
Wer
macht
die
Regeln
und
wer
setzt
sie
durch
I'll
be
banging
at
the
doors
until
my
force
goes
Ich
werde
an
die
Türen
hämmern,
bis
meine
Kraft
nachlässt
We
were
born
(Lord
knows)
with
nothing
but
a
beating
heart
Wir
wurden
geboren
(Gott
weiß)
mit
nichts
als
einem
schlagenden
Herzen
Surrounded
by
the
ones
who
made
us
Umgeben
von
denen,
die
uns
gemacht
haben
Made
us
(it
never
stops)
Uns
gemacht
haben
(es
hört
nie
auf)
When
the
going
gets
too
tough
Wenn
es
zu
hart
wird
Reach
for
the
love
and
touch
of
those
who
share
your
makeup
Greife
nach
der
Liebe
und
Berührung
derer,
die
deine
Gene
teilen
(It
never
stops)
(Es
hört
nie
auf)
Like
mama
says,
you're
here
to
stay,
bring
on
the
rain
Wie
Mama
sagt,
du
bist
hier,
um
zu
bleiben,
bring
den
Regen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward Matthew Black, Quinn Dillon Oulton, Christopher Summers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.