Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nah
they're
never
feeling
happy
Нет,
они
никогда
не
чувствуют
себя
счастливыми,
Like
my
tooth
as
yute
truth
too
gappy
Как
мои
зубы
в
юности,
правда,
слишком
щербатые.
Sick
of
ppl
telling
me
they
like
it
when
I'm
Aggy
Меня
тошнит
от
людей,
говорящих,
что
им
нравится,
когда
я
агрессивен,
Cos
they
don't
wana
see
me
with
a
burner
in
the
alley
Потому
что
они
не
хотят
видеть
меня
с
пушкой
в
переулке.
Too
much
time
in
my
life
chasing
gally
Слишком
много
времени
в
моей
жизни
я
гнался
за
баблом,
Or
they
chase
me
cah
I
always
been
savvy
Или
они
гонятся
за
мной,
потому
что
я
всегда
был
смышленым.
I
remember
fucking
Madison
in
cali
Я
помню,
как
трахал
Мэдисон
в
Калифорнии,
With
her
feet
on
the
roof
playing
tunes
from
the
cabbie
С
ее
ногами
на
крыше,
играя
мелодии
из
такси.
I
don't
really
chat
about
my
life
think
it's
tacky
Я
не
очень
люблю
болтать
о
своей
жизни,
думаю,
это
безвкусно,
I
just
give
you
birds
eye
view
cah
they
catty
Я
просто
даю
тебе
вид
с
высоты
птичьего
полета,
потому
что
они
злобные.
Deep
on
the
scene
put
my
dreams
in
a
bally
Глубоко
в
гуще
событий
я
вкладывал
свои
мечты
в
сумку,
Can't
roll
with
a
punch
but
they
roll
with
the
baccy
Не
могу
справиться
с
ударом,
но
они
справляются
с
табаком.
Waved
off
lost
in
the
feelings
of
a
baggy
Отмахнулся,
потерянный
в
ощущениях
от
пакета,
Parry,
Swing
Парируй,
бей.
Life
on
my
side
got
more
than
a
heartful
Жизнь
на
моей
стороне,
у
меня
больше,
чем
полное
сердце.
Expectations
are
harmful
Ожидания
вредны.
What
a
marvel
the
heroes
are
the
dead
Какое
чудо,
герои
— это
мертвые.
Few
shots
to
the
head
wake
up
cool
made
a
bag
when
I
slept
Несколько
выстрелов
в
голову,
просыпаюсь
крутым,
заработал
бабки,
пока
спал.
Trust
me
you
will
force
if
I
press
Поверь
мне,
ты
будешь
вынуждена,
если
я
нажму.
Nah
I
don't
run
but
my
vibes
got
legs
Нет,
я
не
бегаю,
но
у
моей
атмосферы
есть
ноги,
And
my
girls
complex
А
у
моих
девушек
комплексы,
Cos
my
mind
don't
rest
Потому
что
мой
разум
не
отдыхает,
And
they
stressed
from
opinions
И
они
напряжены
от
чужого
мнения.
I'm
only
stressed
when
I'm
in
them
Я
напрягаюсь
только
когда
нахожусь
рядом
с
ними.
It's
been
a
while
since
then
Прошло
много
времени
с
тех
пор.
Better
than
me
what
since
when
Лучше
меня,
с
каких
это
пор?
I
keep
it
tight
when
it
comes
to
friends
Я
держусь
крепко,
когда
дело
касается
друзей.
They
drop
like
flies,
or
it's
fake,
pretend
Они
падают
как
мухи,
или
это
фальшивка,
притворство.
Yeah,
many
look
like
tens
Да,
многие
выглядят
на
десятку,
Till
they
speak
and
there's
no
substance
Пока
не
заговорят,
и
нет
никакого
содержания.
I
rate
rhythm,
your
beats
sound
nice
Я
ценю
ритм,
твои
биты
звучат
классно,
But
do
you
have
wisdom?
Но
есть
ли
у
тебя
мудрость?
Yeah,
i
tapped
out
of
the
rat
race
Да,
я
выпал
из
крысиных
бегов,
Speed
in
my
own
time
so
it's
no
competition
Спешу
в
своем
собственном
темпе,
так
что
нет
никакой
конкуренции.
Yeah
I
sing,
come
from
a
town
Да,
я
пою,
родом
из
города,
Where
the
bass
so
loud,
your
earholes
ring
Где
басы
так
громки,
что
у
тебя
звенит
в
ушах.
See
the
thing,
about
a
small
town
attitude
is
-
Видишь
ли,
в
чем
дело
с
мышлением
маленького
городка
-
You
don't
know
anything
till
you
step
out,
go
travelling
Ты
ничего
не
знаешь,
пока
не
выйдешь
наружу,
не
отправишься
путешествовать.
Think
you
know
everything
now,
it's
like
wow
Думаешь,
что
теперь
знаешь
все,
это
типа
вау,
Head
in
the
clouds,
country
kids
will
we
ever
be
found?
Голова
в
облаках,
деревенские
дети,
нас
когда-нибудь
найдут?
These
times
we're
living
in
Эти
времена,
в
которые
мы
живем,
I
tried
giving
it,
my
life
Я
пытался
отдать
ей,
свою
жизнь,
But
like
many
in
the
scene
Но,
как
и
многие
на
сцене,
The
city
took
everything
Город
забрал
все.
I
asked
why,
got
no
reply
Я
спросил
почему,
не
получил
ответа.
The
future's
blind,
and
the
past
ain't
kind
Будущее
слепо,
а
прошлое
недобро.
Had
to
step
aside,
yeah
Пришлось
отойти
в
сторону,
да,
Just
to
see
the
light
Просто
чтобы
увидеть
свет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward Black, Daniel Jelani Sie-blackman, Sophie Peterson Bond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.