edmond - 사랑해 (Live) - перевод текста песни на русский

사랑해 (Live) - edmondперевод на русский




사랑해 (Live)
Я тебя люблю (Live)
Je suis ici, si seul, mais à chacun de mes pas
Я здесь, так одинок, но с каждым шагом
Je te sens, tu es là, près de moi
Чувствую, ты рядом, ты со мной
Qu'on ne dise pas que je suis d'un autre monde
Пусть не говорят, что я из иного мира
Sans mes rêves, je n'aurais qu'un piètre lendemain
Без грёз моих лишь жалкий день грядущий
Ma vie parfumée de ton doux souvenir
Моя жизнь ароматом твоей памяти полна
Une promesse de joie à venir
Обещание грядущей радости
Qu'on ne dise pas que tu es au bout du monde
Пусть не говорят, что ты на краю света
Mon cœur a retrouvé le chemin
Моё сердце путь обратно обрело
Et si le soir, la mélancolie me mine
И если вечером тоска грызёт меня
Tu m'apportes une étrange médecine
Ты приносишь странное лекарство
Faite d'un cœur qui a ravivé ma foi
Сердцем, что веру вновь зажгло во мне
Ce cœur que je désirerais tout près de moi
Это сердце, что б хотел иметь вблизи
Sans toi, à présent, je n'ai que mon avenir
Без тебя сейчас лишь будущее есть
Je survis, je ne veux plus me mentir
Я выживаю, врать себе устал
Mais je combattrai la nuit, le froid,
Но буду биться с ночью, с холодом,
Je ne peux fuir
Не убегу
Ce que j'ai appris à dire
От слов, что научился говорить:
사랑해 종호
Я тебя люблю, любимая
Jalousant les gens et leurs contes de fées
Завидуя людям и их сказкам счастливым
Rageant de l'amour qu'on m'a volé
Злясь на любовь, что у меня украли
Qu'on ne dise pas que la loi est de ce monde
Пусть не говорят, что закон таков в этом мире
Si je ne peux même pas toucher ta main
Когда не могу коснуться даже руки
Et si le soir, la peine a raison de moi
И если вечером печаль меня сломит
J'entends ton cœur murmurer tout bas
Слышу твоё сердце, шепчущее тихо:
고생 끝에 낙이 있다 alors pourquoi
"После страданий счастье ждёт", так почему же
Sombrer enchaîné à l'ancre du malheur
Тонуть в цепях, прикованным к несчастью,
Si bientôt le bonheur
Когда счастье близко?
Sans toi, à présent, je n'ai que mon avenir
Без тебя сейчас лишь будущее есть
Je survis, je ne veux plus me mentir
Я выживаю, врать себе устал
Mais j'ellipserai le temps et la souffrance aussi
Но пропущу и время, и страданья,
Je les oublierai comme une injure
Забуду их как оскорбленье,
En divaguant, en voguant
Блуждая, плывя
Sur la vague de notre avenir
По волне нашего грядущего





Авторы: Noriyuki Makihara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.