educatedear feat. Nova Norda - Beteri Yok Uslanmaktan - educatedear Remix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни educatedear feat. Nova Norda - Beteri Yok Uslanmaktan - educatedear Remix




Beteri Yok Uslanmaktan - educatedear Remix
I Can't Keep Getting Hurt - educatedear Remix
Benim gibilerin huyu bilinir, suyu bilinir olduğu gibi
You know the type I am, you know the stuff I'm made of, for sure
Yanıma gelip, yalanına prim verirmişim gibi davranma bana
Don't come to me like I'm gonna buy your lies
Beni öp, beni sev ama beni anlatma bana
Kiss me, love me, just don't tell me
Vasat bi' şehir, hepimiz esir, kanımdaki zehir, bırak gideyim
Mediocre city, we're all prisoners, the poison in my blood, let me go
Dönüyo' dilim, görüyo' içim, bur'da hüzünlerin hepsi yalan
My tongue is spinning, I see inside, the sadness here is all a lie
Bana göm, bana söv ama önümde durma daha
Bury me, curse me, but don't stop me anymore
Cennetin yapaydı
Heaven was fake
Rahatı batardı
Comfort was hurting
"Kal", deme bana
"Stay", don't tell me
Dünyan bi' hataymış
Your world was a mistake
Buraya kadarmış
This is as far as it goes
Bana eyvallah
Goodbye to you
Kurtarma beni pişmanlıktan
Don't save me from regret
Belki hoşlanırım taşlanmaktan
Maybe I like getting stoned
Ömrüm yasaklarla paslandıkça
As my life rusts with prohibitions
Gördüm beteri yok uslanmaktan (beteri yok uslanmaktan)
I've seen there's nothing worse than changing your ways (nothing worse than changing your ways)
Uslanmaktan (beteri yok uslanmaktan)
Changing your ways (nothing worse than changing your ways)
Uslanmaktan
Changing your ways
Senin gibileri iyi bilirim, dolar içine kara bi' kibir
I know your type well, your heart's filled with a black pride
Kelimelerin keskin ama gözyaşı derler o gözlerine dolana
Your words are sharp, but tears will gather in your eyes
Hadi döv dizini ya da katıl arsızlığıma
Come on, beat your knees or join my shamelessness
Cennetin yapaydı
Heaven was fake
Rahatı batardı
Comfort was hurting
"Kal", deme bana
"Stay", don't tell me
Dünyan bi' hataymış
Your world was a mistake
Buraya kadarmış
This is as far as it goes
Bana eyvallah
Goodbye to you
Kurtarma beni pişmanlıktan (pişmanlıktan)
Don't save me from regret (regret)
Belki hoşlanırım taşlanmaktan (taşlanmaktan)
Maybe I like getting stoned (stoned)
Ömrüm yasaklarla paslandıkça
As my life rusts with prohibitions
Gördüm beteri yok uslanmaktan (beteri yok uslanmaktan)
I've seen there's nothing worse than changing your ways (nothing worse than changing your ways)
Beteri yok uslanmaktan (beteri yok uslanmaktan)
Nothing worse than changing your ways (nothing worse than changing your ways)
Beteri yok uslanmaktan
Nothing worse than changing your ways
Bırak ayak basılmamış yerler görsün gözün
Let your eyes see places where no one has set foot
Dehlizlerine kadar inelim özümüzün
Let's go down to the depths of our essence
Alaşağı edelim yeryüzünü
Let's tear the earth down
Dökülsün milletin ceplerinden yüzsüzlüğü
Let the shamelessness pour out of people's pockets
Yağsın yalanları hüzün hüzün
Let their lies rain down, sadness after sadness
Öyle bi' günde bulalım özgürlüğümüzü
On such a day, let's find our freedom
Kurtarma beni pişmanlıktan (pişmanlıktan)
Don't save me from regret (regret)
Belki hoşlanırım taşlanmaktan (taşlanmaktan)
Maybe I like getting stoned (stoned)
Ömrüm yasaklarla paslandıkça
As my life rusts with prohibitions
Gördüm beteri yok uslanmaktan (beteri yok uslanmaktan)
I've seen there's nothing worse than changing your ways (nothing worse than changing your ways)
Beteri yok uslanmaktan (beteri yok uslanmaktan)
Nothing worse than changing your ways (nothing worse than changing your ways)
Beteri yok uslanmaktan (beteri yok uslanmaktan)
Nothing worse than changing your ways (nothing worse than changing your ways)
Beteri yok uslanmaktan (beteri yok uslanmaktan)
Nothing worse than changing your ways (nothing worse than changing your ways)
Beteri yok uslanmaktan
Nothing worse than changing your ways





Авторы: Boğaç Soydemir, Nova Norda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.