Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dej
mi
víc,
já
chci
víc
Gib
mir
mehr,
ich
will
mehr
Dvaasedmdesát
problémů
a
žádnej
neni
s
ní,
ne
Zweiundsiebzig
Probleme
und
keines
davon
ist
mit
ihr,
nein
Dej
mi
víc,
já
chci
víc
Gib
mir
mehr,
ich
will
mehr
Tohle
je
ten
krajní
stav,
nepomůže
ani
smích,
yeah
Das
ist
der
absolute
Notstand,
da
hilft
nicht
mal
Lachen,
yeah
Dej
mi
víc,
já
chci
víc
Gib
mir
mehr,
ich
will
mehr
Píšu
o
tom
čtyři
roky
a
nikdo
nerozumí,
yeah
Ich
schreibe
seit
vier
Jahren
darüber
und
niemand
versteht
es,
yeah
Dej
mi
víc,
já
chci
víc
Gib
mir
mehr,
ich
will
mehr
Dvacet
dva
let,
nový
album,
vydržim
to
ještě
dýl
Zweiundzwanzig
Jahre,
neues
Album,
ich
halte
es
noch
länger
aus
23:50
se
propojujou
naše
duše
23:50
Uhr,
unsere
Seelen
verbinden
sich
Všechny
oči
na
mě,
vlníš
se,
když
hraje
Tupac
Alle
Augen
auf
mich,
du
wiegst
dich,
wenn
Tupac
läuft
Nevidim
změny,
ale
tak
to
je
a
tak
to
bude
Ich
sehe
keine
Veränderungen,
aber
so
ist
es
und
so
wird
es
bleiben
Oni
tě
lákaj
jenom
tělem,
fakin
kouzlo
čubek
Sie
locken
dich
nur
mit
ihrem
Körper,
falscher
Zauber,
Schlampen
Popírám
existenci,
opírám
se
o
tvý
boky
Ich
leugne
die
Existenz,
stütze
mich
auf
deine
Hüften
Miluju
svítání
slunce
a
moje
první
sloky
Ich
liebe
den
Sonnenaufgang
und
meine
ersten
Strophen
Ona
je
jiná,
ona
se
nechová
jako
ony
Sie
ist
anders,
sie
verhält
sich
nicht
wie
die
anderen
Asi
jediná,
který
nejde
jenom
o
ten
profit
Wahrscheinlich
die
Einzige,
der
es
nicht
nur
um
den
Profit
geht
Už
se
stmívá,
Toyota
se
vznáší
nad
obzorem
Es
wird
schon
dunkel,
der
Toyota
schwebt
über
dem
Horizont
Všude
mlha,
červený
nebe
pod
semaforem
Überall
Nebel,
roter
Himmel
unter
der
Ampel
Jsme
tu
jenom
my
dva,
auta,
co
projíždí
kolem
Nur
wir
zwei
sind
hier,
Autos,
die
vorbeifahren
Ona
mě
nezajímá,
vysvětluju
horem
dolem
Sie
interessiert
mich
nicht,
erkläre
ich
von
oben
bis
unten
Noha
na
plyn,
kola
protočim,
nejedu
fast
Fuß
aufs
Gas,
lass
die
Räder
durchdrehen,
ich
fahre
nicht
schnell
Není
to
cesta
plná
kvítí,
ale
ohnivá
Es
ist
kein
Weg
voller
Blumen,
sondern
ein
feuriger
Chvílema
se
dusim,
chvílema
nemůžu
spát
Manchmal
ersticke
ich,
manchmal
kann
ich
nicht
schlafen
Já
jsem
holt
takovej
a
ty
si
taky
taková
Ich
bin
halt
so
und
du
bist
auch
so
Miluju
momenty,
když
ležíme,
jsme
hrozně
deep
Ich
liebe
die
Momente,
wenn
wir
liegen,
wir
sind
so
deep
Držim
tvoje
tělo,
vlasy
padaj
do
očí
Ich
halte
deinen
Körper,
Haare
fallen
dir
ins
Gesicht
Jsi
na
mě
závislá,
já
dělám,
že
to
nevadí
Du
bist
abhängig
von
mir,
ich
tue
so,
als
ob
es
mich
nicht
stört
Bylo
mi
nahovno
a
s
tebou
je
mi
o
dost
líp
Mir
ging
es
beschissen
und
mit
dir
geht
es
mir
viel
besser
Sloky
se
píšou
samy,
ventiluju
city
ven
Die
Strophen
schreiben
sich
von
selbst,
ich
lasse
meine
Gefühle
raus
Jinak
to
neumim,
věřim,
že
bude
happy
end
Anders
kann
ich
es
nicht,
ich
glaube
an
ein
Happy
End
Budeme
legendary
jako
Gynger
Money
Gang
Wir
werden
legendär
sein
wie
Gynger
Money
Gang
A
když
ti
bude
špatně,
tak
pro
tebe
tady
jsem
Und
wenn
es
dir
schlecht
geht,
dann
bin
ich
für
dich
da
Dej
mi
víc,
já
chci
víc
Gib
mir
mehr,
ich
will
mehr
Dvaasedmdesát
problémů
a
žádnej
neni
s
ní,
ne
Zweiundsiebzig
Probleme
und
keines
davon
ist
mit
ihr,
nein
Dej
mi
víc,
já
chci
víc
Gib
mir
mehr,
ich
will
mehr
Tohle
je
ten
krajní
stav,
nepomůže
ani
smích,
yeah
Das
ist
der
absolute
Notstand,
da
hilft
nicht
mal
Lachen,
yeah
Dej
mi
víc,
já
chci
víc
Gib
mir
mehr,
ich
will
mehr
Píšu
o
tom
čtyři
roky
a
nikdo
nerozumí,
yeah
Ich
schreibe
seit
vier
Jahren
darüber
und
niemand
versteht
es,
yeah
Dej
mi
víc,
já
chci
víc
Gib
mir
mehr,
ich
will
mehr
Dvacet
dva
let,
nový
album,
vydržim
to
ještě
dýl
Zweiundzwanzig
Jahre,
neues
Album,
ich
halte
es
noch
länger
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filip Houška
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.