Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
no one is alone
Niemand ist allein
I'm
but
a
crumpled
leaf
and
this
year
feels
like
it's
my
life's
fall
Ich
bin
nur
ein
zerknittertes
Blatt
und
dieses
Jahr
fühlt
sich
an
wie
der
Herbst
meines
Lebens
Staring
at
my
phone
waiting
for
deaths
call
Starre
auf
mein
Handy
und
warte
auf
den
Anruf
des
Todes
I
think
by
now
I'd
have
him
on
speed
dial
Ich
denke,
inzwischen
hätte
ich
ihn
auf
Kurzwahl
I'll
call
him
right
now
and
tell
him
I
don't
want
a
free
trial
Ich
rufe
ihn
gleich
an
und
sage
ihm,
dass
ich
keine
kostenlose
Probe
will
You
know
better
than
to
think
like
that
Du
weißt
es
besser,
als
so
zu
denken
Just
take
a
deep
breath
you
can
swing
right
back
Atme
einfach
tief
durch,
du
kannst
dich
zurückkämpfen
Don't
just
wallow
in
a
basement
you
don't
swing
like
that
Suche
nicht
im
Keller,
so
bist
du
nicht.
I've
just
been
in
a
deep
sleep
but
I'm
gon'
be
right
back
Ich
war
nur
in
einem
tiefen
Schlaf,
aber
ich
werde
gleich
zurück
sein
I
can
hear
the
real
me
seemingly
from
afar
Ich
kann
mein
wahres
Ich
scheinbar
von
weitem
hören
Banging
so
damn
hard
on
these
mental
prison
bars
Es
hämmert
so
verdammt
hart
gegen
diese
mentalen
Gefängnisgitter
He's
tryna
write
bars
that
aren't
just
about
scars
Er
versucht,
Zeilen
zu
schreiben,
die
nicht
nur
von
Narben
handeln
He
need
the
light
to
shine
Er
braucht
das
Licht,
um
zu
scheinen
He
knows
all
he
can
do
Er
weiß,
was
er
alles
tun
kann
I
am
him
and
he
is
mine
Ich
bin
er
und
er
ist
mein
He
knows
what
we
been
through
Er
weiß,
was
wir
durchgemacht
haben
He
fresh
like
pine
Er
ist
frisch
wie
Kiefer
He
real
and
he
is
true
Er
ist
echt
und
er
ist
wahr
Yeah
he
wants
a
car
and
he
wants
to
be
a
star
Ja,
er
will
ein
Auto
und
er
will
ein
Star
sein
But
he
knows
that's
far
from
love
with
me
and
you
Aber
er
weiß,
dass
das
weit
entfernt
von
der
Liebe
zu
mir
und
dir
ist
I've
felt
it
I'm
worth
it
Ich
habe
es
gespürt,
ich
bin
es
wert
I
don't
know
it
all
but
for
this
I'm
certain
Ich
weiß
nicht
alles,
aber
dessen
bin
ich
mir
sicher
Time
to
take
a
little
squint
and
open
up
them
curtains
Zeit,
ein
wenig
zu
blinzeln
und
die
Vorhänge
zu
öffnen
My
eyes
will
adjust
Meine
Augen
werden
sich
anpassen
I've
felt
it
I'm
worth
it
Ich
habe
es
gespürt,
ich
bin
es
wert
I
don't
know
it
all
but
for
this
I'm
certain
Ich
weiß
nicht
alles,
aber
dessen
bin
ich
mir
sicher
Time
to
take
a
little
squint
and
open
up
them
curtains
Zeit,
ein
wenig
zu
blinzeln
und
die
Vorhänge
zu
öffnen
My
eyes
will
adjust
Meine
Augen
werden
sich
anpassen
You
try
to
fly
but
your
wings
been
clipped
Du
versuchst
zu
fliegen,
aber
deine
Flügel
sind
gestutzt
Try
to
stay
warm
but
your
clothes
are
all
ripped
Versuchst,
dich
warm
zu
halten,
aber
deine
Kleider
sind
alle
zerrissen
You
try
to
move
forward
Du
versuchst,
vorwärts
zu
gehen
While
you're
facing
a
corner
Während
du
in
einer
Ecke
stehst
You
try
to
move
forward
Du
versuchst,
vorwärts
zu
gehen
But
with
no
motivation
Aber
ohne
Motivation
Constantly
achin'
Ständig
schmerzend
Constantly
fakin'
Ständig
vortäuschend
Constantly
shakin'
Zittert
ständig
Everybody
just
Jeder
will
einfach
nur
Wants
to
be
famous
Berühmt
sein
Nobody
really
looks
Niemand
schaut
wirklich
hin
When
they're
aiming
Wenn
sie
zielen
Walk
around
with
a
smile
Gehe
mit
einem
Lächeln
herum
Never
shaming
Schäme
mich
nie
Never
taking
my
problems
out
Lasse
meine
Probleme
nie
an
anderen
aus
Never
blaming
Beschuldige
nie
Because
I
learned
to
be
strong
Weil
ich
gelernt
habe,
stark
zu
sein,
meine
Süße
I
wanna
create
a
smile
from
a
song
Ich
möchte
aus
einem
Lied
ein
Lächeln
zaubern
Dance
to
a
beat
Zu
einem
Beat
tanzen
And
life
to
be
prolonged
Und
das
Leben
verlängern
I've
had
to
say
so
long
Ich
musste
mich
verabschieden
So
many
times
So
viele
Male
And
it
takes
so
long
Und
es
dauert
so
lange
For
you
to
feel
fine
but
Bis
du
dich
gut
fühlst,
aber
I've
felt
it
and
you're
worth
it
Ich
habe
es
gespürt
und
du
bist
es
wert
I
don't
know
it
all
but
for
this
I'm
certain
Ich
weiß
nicht
alles,
aber
dessen
bin
ich
mir
sicher
Time
to
take
a
little
squint
and
open
up
them
curtains
Zeit,
ein
wenig
zu
blinzeln
und
die
Vorhänge
zu
öffnen
My
pupil
you'll
adjust
Meine
Pupille,
du
wirst
dich
anpassen
You
will
adjust
Du
wirst
dich
anpassen
And
nobody's
perfect
Und
niemand
ist
perfekt
I
don't
know
it
all
but
there's
more
than
the
surface
Ich
weiß
nicht
alles,
aber
es
gibt
mehr
als
nur
die
Oberfläche
And
I
hope
you
realize
that
nobody's
worthless
Und
ich
hoffe,
du
erkennst,
dass
niemand
wertlos
ist
And
no
one
is
alone
Und
niemand
ist
allein
No
one's
alone
Niemand
ist
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ejazz Allibhai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.