Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
seeing
things
only
I
imagine
Ich
sehe
Dinge,
die
nur
ich
mir
vorstelle
Like
my
mother
cold
face
if
she
die
in
traffic
Wie
das
kalte
Gesicht
meiner
Mutter,
wenn
sie
bei
einem
Unfall
stirbt
Yeah,
I
been
seeing
things
like
it's
fuckin'
magic
Ja,
ich
sehe
Dinge,
als
wäre
es
verdammte
Magie
Like
I
got
no
one
left
and
it's
fuckin'
tragic
Als
hätte
ich
niemanden
mehr
und
es
ist
verdammt
tragisch
Like
I
got
no
on
left
and
it's
all
my
fault
Als
hätte
ich
niemanden
mehr
und
es
ist
alles
meine
Schuld
I
been
in
out
my
own
head
why
I
never
call
Ich
bin
in
meinem
eigenen
Kopf
gefangen,
warum
ich
nie
anrufe
I
begin
to
see
the
faces
on
the
wall
Ich
beginne,
die
Gesichter
an
der
Wand
zu
sehen
Only
seen
by
the
people
who
learn
to
fall,
uh
Nur
gesehen
von
den
Leuten,
die
lernen
zu
fallen,
uh
I
been
seeing
things
only
I
imagine
Ich
sehe
Dinge,
die
nur
ich
mir
vorstelle
Like
my
mother
cold
face
if
she
die
in
traffic
Wie
das
kalte
Gesicht
meiner
Mutter,
wenn
sie
bei
einem
Unfall
stirbt
Yeah,
I
been
seeing
things
like
it's
fuckin'
magic
Ja,
ich
sehe
Dinge,
als
wäre
es
verdammte
Magie
Like
I
got
no
one
left
and
it's
fuckin'
tragic
Als
hätte
ich
niemanden
mehr
und
es
ist
verdammt
tragisch
Like
I
got
no
on
left
and
it's
all
my
fault
Als
hätte
ich
niemanden
mehr
und
es
ist
alles
meine
Schuld
I
been
in
out
my
own
head
why
I
never
call
Ich
bin
in
meinem
eigenen
Kopf
gefangen,
warum
ich
nie
anrufe
I
begin
to
see
the
faces
on
the
wall
Ich
beginne,
die
Gesichter
an
der
Wand
zu
sehen
Only
seen
by
the
people
who
learn
to
fall,
uh
Nur
gesehen
von
den
Leuten,
die
lernen
zu
fallen,
uh
All
it
takes
is
one
little
nudge
Alles,
was
es
braucht,
ist
ein
kleiner
Stoß
One
little
scratch
that
turns
to
blood
Ein
kleiner
Kratzer,
der
zu
Blut
wird
One
little
drop
that
turns
to
flood
Ein
kleiner
Tropfen,
der
zur
Flut
wird
Experience
what
never
was
Erlebe,
was
niemals
war
All
it
takes
is
one
little
nudge
Alles,
was
es
braucht,
ist
ein
kleiner
Stoß
One
little
scratch
that
turns
to
blood
Ein
kleiner
Kratzer,
der
zu
Blut
wird
One
little
drop
that
turns
to
flood
Ein
kleiner
Tropfen,
der
zur
Flut
wird
Experience
what
never
was
Erlebe,
was
niemals
war
I
imagine
Ich
stelle
mir
vor
Sometimes
one
small
instance
will
trigger
my
brain
and
go
spiralling
through
a
story
Manchmal
löst
ein
kleiner
Vorfall
in
meinem
Gehirn
eine
Spirale
von
Geschichten
aus
The
path
shaped
is
entirely
dependent
on
my
state
at
the
moment
Der
eingeschlagene
Weg
hängt
ganz
von
meinem
momentanen
Zustand
ab
There
are
times
where
these
trips
would
be
positive,
and
would
leave
me
feeling
motivated
Es
gibt
Zeiten,
in
denen
diese
Trips
positiv
sind
und
mich
motiviert
zurücklassen
And
excited
for
things
to
come
Und
voller
Vorfreude
auf
das,
was
kommt
As
my
mental
state
declined,
the
positive
trips
became
scarce
Als
sich
mein
mentaler
Zustand
verschlechterte,
wurden
die
positiven
Trips
selten
The
worst
part
is
that
afterwards,
even
for
just
one
nanosecond
Das
Schlimmste
daran
ist,
dass
es
mich
danach,
selbst
für
eine
Nanosekunde
It
can
affect
me
like
it
really
happened
So
beeinflussen
kann,
als
wäre
es
wirklich
passiert
Even
after
I
snap
out
of
it,
it
may
linger
Selbst
nachdem
ich
wieder
aufwache,
kann
es
nachwirken
I
been
seeing
things
only
I
imagine
Ich
sehe
Dinge,
die
nur
ich
mir
vorstelle
Like
my
mother
cold
face
if
she
die
in
traffic
Wie
das
kalte
Gesicht
meiner
Mutter,
wenn
sie
bei
einem
Unfall
stirbt
Yeah,
I
been
seeing
things
like
it's
fuckin'
magic
Ja,
ich
sehe
Dinge,
als
wäre
es
verdammte
Magie
Like
I
got
no
one
left
and
it's
fuckin'
tragic
Als
hätte
ich
niemanden
mehr
und
es
ist
verdammt
tragisch
Like
I
got
no
on
left
and
it's
all
my
fault
Als
hätte
ich
niemanden
mehr
und
es
ist
alles
meine
Schuld
I
been
in
out
my
own
head
why
I
never
call
Ich
bin
in
meinem
eigenen
Kopf
gefangen,
warum
ich
nie
anrufe
I
begin
to
see
the
faces
on
the
wall
Ich
beginne,
die
Gesichter
an
der
Wand
zu
sehen
Only
seen
by
the
people
who
learn
to
fall,
uh
Nur
gesehen
von
den
Leuten,
die
lernen
zu
fallen,
uh
I
been
seeing
things
only
I
imagine
Ich
sehe
Dinge,
die
nur
ich
mir
vorstelle
Like
my
mother
cold
face
if
she
die
in
traffic
Wie
das
kalte
Gesicht
meiner
Mutter,
wenn
sie
bei
einem
Unfall
stirbt
Yeah,
I
been
seeing
things
like
it's
fuckin'
magic
Ja,
ich
sehe
Dinge,
als
wäre
es
verdammte
Magie
Like
I
got
no
one
left
and
it's
fuckin'
tragic
Als
hätte
ich
niemanden
mehr
und
es
ist
verdammt
tragisch
Like
I
got
no
on
left
and
it's
all
my
fault
Als
hätte
ich
niemanden
mehr
und
es
ist
alles
meine
Schuld
I
been
in
out
my
own
head
why
I
never
call
Ich
bin
in
meinem
eigenen
Kopf
gefangen,
warum
ich
nie
anrufe
I
begin
to
see
the
faces
on
the
wall
Ich
beginne,
die
Gesichter
an
der
Wand
zu
sehen
Only
seen
by
the
people
who
learn
to
fall,
uh
Nur
gesehen
von
den
Leuten,
die
lernen
zu
fallen,
uh
All
it
takes
is
one
little
nudge
Alles,
was
es
braucht,
ist
ein
kleiner
Stoß
One
little
scratch
that
turns
to
blood
Ein
kleiner
Kratzer,
der
zu
Blut
wird
One
little
drop
that
turns
to
flood
Ein
kleiner
Tropfen,
der
zur
Flut
wird
Experience
what
never
was
Erlebe,
was
niemals
war
All
it
takes
is
one
little
nudge
Alles,
was
es
braucht,
ist
ein
kleiner
Stoß
One
little
scratch
that
turns
to
blood
Ein
kleiner
Kratzer,
der
zu
Blut
wird
One
little
drop
that
turns
to
flood
Ein
kleiner
Tropfen,
der
zur
Flut
wird
Experience
what
never
was
Erlebe,
was
niemals
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ejazz Allibhai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.