ejazz - yesterday i had a dream - перевод текста песни на немецкий

yesterday i had a dream - ejazzперевод на немецкий




yesterday i had a dream
Gestern hatte ich einen Traum
Yesterday I had a dream that I was drinking with my friends
Gestern hatte ich einen Traum, dass ich mit meinen Freunden trank
I was laughing, I was dancing, I could not foresee the end
Ich lachte, ich tanzte, ich konnte das Ende nicht vorhersehen
Then I suddenly collapsed and from above I watched in agony
Dann brach ich plötzlich zusammen und sah von oben in Qualen zu
The people whom I love begin to cry and won't stop grabbin' me
Wie die Menschen, die ich liebe, anfingen zu weinen und nicht aufhörten, nach mir zu greifen
I woke up, I was fucked up, I had not yet come to grip
Ich wachte auf, ich war am Arsch, ich hatte es noch nicht begriffen
The reality, the gravity, that my life as a trip
Die Realität, die Schwere, dass mein Leben als Trip
Was not over, I am sober, but I still am in the clouds
Nicht vorbei war, ich bin nüchtern, aber ich bin immer noch in den Wolken
I'm not dead yet, shake this bed head, time to turn this shit around
Ich bin noch nicht tot, schüttele diesen Bettkopf ab, Zeit, das Ding umzudrehen
Saddest thing I ever seen was when my childhood friend was killed
Das Traurigste, was ich je gesehen habe, war, als mein Jugendfreund getötet wurde
Some psychotic bitch pretended that he needed help and still
Eine psychotische Schlampe tat so, als ob er Hilfe bräuchte, und trotzdem
Gregory, he went inside his car and asked to lend a hand
Gregory, er ging in sein Auto und bat darum, zu helfen
Little did he know, this would be his final fucking stand
Er wusste nicht, dass dies sein letzter verdammter Kampf sein würde
At the funeral, single mother, never heard that kind of cry
Bei der Beerdigung, alleinerziehende Mutter, habe noch nie so eine Art Weinen gehört
Then I thought back to the sixth grade when his daddy also died
Dann dachte ich zurück an die sechste Klasse, als sein Vater auch starb
All she had left was her son and he was taken from her to
Alles, was sie noch hatte, war ihr Sohn, und er wurde ihr auch genommen
She looked at me and she smiled, he will see his daddy soon
Sie sah mich an und lächelte, er wird seinen Vater bald sehen
Second saddest thing I ever seen was when I made my daddy cry
Das zweittraurigste, was ich je gesehen habe, war, als ich meinen Vater zum Weinen brachte
When I told him I was thinking 'bout committing suicide
Als ich ihm sagte, dass ich darüber nachdachte, Selbstmord zu begehen
He did not know that his little boy had demons filled inside
Er wusste nicht, dass sein kleiner Junge Dämonen in sich hatte
He did not know that my sinking ship was swallowed by the tide
Er wusste nicht, dass mein sinkendes Schiff von der Flut verschluckt wurde
He was broken like a shattered mirror, petrified he was
Er war zerbrochen wie ein zerbrochener Spiegel, versteinert war er
And I know that if I left this world he'd hate himself because
Und ich weiß, wenn ich diese Welt verlassen würde, würde er sich selbst hassen, weil
Nothing he could ever do would turn back the hands of time
Nichts, was er tun könnte, würde die Zeit zurückdrehen
And I know that feeling too, I have lost a friend of mine
Und ich kenne dieses Gefühl auch, ich habe auch einen Freund verloren
He was suffering and nothing brings the dead back to this world
Er litt, und nichts bringt die Toten zurück in diese Welt
But love is eternal
Aber Liebe ist ewig





Авторы: Ejazz Allibhai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.