picturesque -
ejazz
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
wanna
say
a
word
(No)
Ich
will
kein
Wort
sagen
(Nein)
All
I
wanna
do
is
listen
(True)
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
zuhören
(Stimmt)
They
say
don't
shoot
the
bird
(Don't)
Sie
sagen,
schieß
nicht
auf
den
Vogel
(Nicht)
I'm
just
waiting
in
the
kitchen
Ich
warte
nur
in
der
Küche
For
an
owl
to
fly
down
to
my
window
sil
Dass
eine
Eule
zu
meinem
Fensterbrett
herunterfliegt
But
I
cannot
see
its
face,
can't
see
its
gaze
Aber
ich
kann
ihr
Gesicht
nicht
sehen,
ihren
Blick
nicht
sehen
Unfold
a
partridge
and
before
me
are
two
little
pills
Ein
Rebhuhn
entfalten
und
vor
mir
liegen
zwei
kleine
Pillen
My
head's
a
maze
and
your
head's
amazin'
Mein
Kopf
ist
ein
Labyrinth
und
dein
Kopf
ist
erstaunlich
Now
it's
time
to
shoot
this
bitch,
but
I'm
not
aimin'
Jetzt
ist
es
Zeit,
dieses
Miststück
zu
erschießen,
aber
ich
ziele
nicht
In
a
moment's
pass,
hope
that
it's
this
moment's
last
occurrence
In
einem
Moment
hoffe
ich,
dass
es
das
letzte
Mal
ist
This
is
picturesque,
and
I'm
tryna
frame
it
Das
ist
malerisch,
und
ich
versuche,
es
einzurahmen
Now
there's
broken
glass,
meaning
that
a
moment's
passed,
yeah
Jetzt
ist
Glas
zerbrochen,
was
bedeutet,
dass
ein
Moment
vergangen
ist,
ja
And
I
know
it's
sad
Und
ich
weiß,
es
ist
traurig
But
time's
gonna
move
forward
cause
I
know
it
can
Aber
die
Zeit
wird
vorwärts
gehen,
weil
ich
weiß,
dass
sie
es
kann
As
sure
as
the
sun
risin'
in
the
mornin',
damn
So
sicher
wie
die
Sonne
am
Morgen
aufgeht,
verdammt
But
it's
always
just
a
little
bit
different
Aber
es
ist
immer
ein
kleines
bisschen
anders
And
I
know
it's
sad
Und
ich
weiß,
es
ist
traurig
But
time's
gonna
move
forward
cause
I
know
it
can
Aber
die
Zeit
wird
vorwärts
gehen,
weil
ich
weiß,
dass
sie
es
kann
As
Shiraz
the
sun
risin'
in
the
mornin',
damn
Wie
in
Shiraz
die
Sonne
am
Morgen
aufgeht,
verdammt
But
it's
always
just
a
little
bit
different
Aber
es
ist
immer
ein
kleines
bisschen
anders
The
truth
is
hard
to
swallow,
imma
need
some
water
Die
Wahrheit
ist
schwer
zu
schlucken,
ich
brauche
etwas
Wasser
Or
a
glass
of
wine,
I
guess
that
it's
not
my
time
Oder
ein
Glas
Wein,
ich
schätze,
es
ist
nicht
meine
Zeit
My
inside
is
feeling
hollow,
yet
I
can
be
bothered
Mein
Inneres
fühlt
sich
hohl
an,
dennoch
kann
ich
mich
kümmern
By
a
friend
of
mine,
love
goes
till
the
end
of
time
Um
einen
Freund
von
mir,
Liebe
währt
bis
ans
Ende
der
Zeit
Smokin'
good
marijuana,
that's
something
we
know
Gutes
Marihuana
rauchen,
das
ist
etwas,
das
wir
wissen
I'm
just
in
a
good
mood
cause
I
need
a
crutch
Ich
bin
nur
gut
gelaunt,
weil
ich
eine
Krücke
brauche
I
need
some
'ohana'
like
Stitch
and
Lilo
Ich
brauche
etwas
'Ohana'
wie
Stitch
und
Lilo
I'm
not
hungry
but
I
know
that
I
should
eat
some
lunch
Ich
bin
nicht
hungrig,
aber
ich
weiß,
dass
ich
zu
Mittag
essen
sollte
And
it's
time
to
shoot
this
bitch,
but
I'm
not
aimin'
Und
es
ist
Zeit,
dieses
Miststück
zu
erschießen,
aber
ich
ziele
nicht
In
a
moment's
pass,
hope
that
it's
this
moment's
last
occurrence
In
einem
Moment
hoffe
ich,
dass
es
das
letzte
Mal
ist
This
is
picturesque,
and
I'm
tryna
frame
it
Das
ist
malerisch,
und
ich
versuche
es
einzurahmen
Now
there's
broken
glass,
meaning
that
a
moment's
passed
Jetzt
ist
Glas
zerbrochen,
was
bedeutet,
dass
ein
Moment
vergangen
ist
Always
saying
what
I'm
not,
never
what
I
could
be
Sage
immer,
was
ich
nicht
bin,
niemals,
was
ich
sein
könnte
I'll
lose
myself
eventually
Ich
werde
mich
irgendwann
verlieren
If
this
continues
Wenn
das
so
weitergeht
If
I
continue
to
dwell
Wenn
ich
weiterhin
verweile
You
never
let
me
fly,
I've
been
rising
just
to
fall
Du
hast
mich
nie
fliegen
lassen,
ich
bin
aufgestiegen,
nur
um
zu
fallen
Now
I'm
drippin'
in
regret
Jetzt
triefe
ich
vor
Bedauern
So
I
flip
the
gun
Also
drehe
ich
die
Waffe
um
And
I
pray
you
recover
Und
ich
bete,
dass
du
dich
erholst
君が僕を知らないけど
Auch
wenn
du
mich
nicht
kennst
ちょっと考えて、前を見て
Denk
ein
bisschen
nach,
schau
nach
vorne
しめ縄をほどいても
Auch
wenn
du
das
Shimenawa
löst
それをもっと感じて、解放して
Fühle
es
noch
mehr,
lass
es
frei
存在は大きなイメージ
Die
Existenz
ist
ein
großes
Bild
光がある、より深い意味ある
Es
gibt
Licht,
es
gibt
eine
tiefere
Bedeutung
今僕は立っているステージ
Die
Bühne,
auf
der
ich
jetzt
stehe
胸に感じる、何かがある
Ich
fühle
etwas
in
meiner
Brust,
da
ist
etwas
And
it's
time
to
shoot
this
bitch,
but
I'm
not
aimin'
Und
es
ist
Zeit,
dieses
Miststück
zu
erschießen,
aber
ich
ziele
nicht
In
a
moment's
pass,
hope
that
it's
this
moment's
last
occurrence
In
einem
Moment
hoffe
ich,
dass
es
das
letzte
Mal
ist
This
is
picturesque,
and
I'm
tryna
frame
it
Das
ist
malerisch,
und
ich
versuche,
es
einzurahmen
Now
there's
broken
glass,
meaning
that
a
moment's
passed
Jetzt
ist
Glas
zerbrochen,
was
bedeutet,
dass
ein
Moment
vergangen
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ejazz Allibhai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.