ejazz feat. Sz̶onara - picturesque - перевод текста песни на немецкий

picturesque - ejazz перевод на немецкий




picturesque
Malerisch
I don't wanna say a word (No)
Ich will kein Wort sagen (Nein)
All I wanna do is listen (True)
Alles, was ich tun will, ist zuhören (Stimmt)
They say don't shoot the bird (Don't)
Sie sagen, schieß nicht auf den Vogel (Nicht)
I'm just waiting in the kitchen
Ich warte nur in der Küche
For an owl to fly down to my window sil
Dass eine Eule zu meinem Fensterbrett herunterfliegt
But I cannot see its face, can't see its gaze
Aber ich kann ihr Gesicht nicht sehen, ihren Blick nicht sehen
Unfold a partridge and before me are two little pills
Ein Rebhuhn entfalten und vor mir liegen zwei kleine Pillen
My head's a maze and your head's amazin'
Mein Kopf ist ein Labyrinth und dein Kopf ist erstaunlich
Now it's time to shoot this bitch, but I'm not aimin'
Jetzt ist es Zeit, dieses Miststück zu erschießen, aber ich ziele nicht
In a moment's pass, hope that it's this moment's last occurrence
In einem Moment hoffe ich, dass es das letzte Mal ist
This is picturesque, and I'm tryna frame it
Das ist malerisch, und ich versuche, es einzurahmen
Now there's broken glass, meaning that a moment's passed, yeah
Jetzt ist Glas zerbrochen, was bedeutet, dass ein Moment vergangen ist, ja
And I know it's sad
Und ich weiß, es ist traurig
But time's gonna move forward cause I know it can
Aber die Zeit wird vorwärts gehen, weil ich weiß, dass sie es kann
As sure as the sun risin' in the mornin', damn
So sicher wie die Sonne am Morgen aufgeht, verdammt
But it's always just a little bit different
Aber es ist immer ein kleines bisschen anders
And I know it's sad
Und ich weiß, es ist traurig
But time's gonna move forward cause I know it can
Aber die Zeit wird vorwärts gehen, weil ich weiß, dass sie es kann
As Shiraz the sun risin' in the mornin', damn
Wie in Shiraz die Sonne am Morgen aufgeht, verdammt
But it's always just a little bit different
Aber es ist immer ein kleines bisschen anders
The truth is hard to swallow, imma need some water
Die Wahrheit ist schwer zu schlucken, ich brauche etwas Wasser
Or a glass of wine, I guess that it's not my time
Oder ein Glas Wein, ich schätze, es ist nicht meine Zeit
My inside is feeling hollow, yet I can be bothered
Mein Inneres fühlt sich hohl an, dennoch kann ich mich kümmern
By a friend of mine, love goes till the end of time
Um einen Freund von mir, Liebe währt bis ans Ende der Zeit
Smokin' good marijuana, that's something we know
Gutes Marihuana rauchen, das ist etwas, das wir wissen
I'm just in a good mood cause I need a crutch
Ich bin nur gut gelaunt, weil ich eine Krücke brauche
I need some 'ohana' like Stitch and Lilo
Ich brauche etwas 'Ohana' wie Stitch und Lilo
I'm not hungry but I know that I should eat some lunch
Ich bin nicht hungrig, aber ich weiß, dass ich zu Mittag essen sollte
And it's time to shoot this bitch, but I'm not aimin'
Und es ist Zeit, dieses Miststück zu erschießen, aber ich ziele nicht
In a moment's pass, hope that it's this moment's last occurrence
In einem Moment hoffe ich, dass es das letzte Mal ist
This is picturesque, and I'm tryna frame it
Das ist malerisch, und ich versuche es einzurahmen
Now there's broken glass, meaning that a moment's passed
Jetzt ist Glas zerbrochen, was bedeutet, dass ein Moment vergangen ist
Always saying what I'm not, never what I could be
Sage immer, was ich nicht bin, niemals, was ich sein könnte
I'll lose myself eventually
Ich werde mich irgendwann verlieren
If this continues
Wenn das so weitergeht
If I continue to dwell
Wenn ich weiterhin verweile
You never let me fly, I've been rising just to fall
Du hast mich nie fliegen lassen, ich bin aufgestiegen, nur um zu fallen
Now I'm drippin' in regret
Jetzt triefe ich vor Bedauern
So I flip the gun
Also drehe ich die Waffe um
And I pray you recover
Und ich bete, dass du dich erholst
君が僕を知らないけど
Auch wenn du mich nicht kennst
ちょっと考えて、前を見て
Denk ein bisschen nach, schau nach vorne
しめ縄をほどいても
Auch wenn du das Shimenawa löst
それをもっと感じて、解放して
Fühle es noch mehr, lass es frei
存在は大きなイメージ
Die Existenz ist ein großes Bild
光がある、より深い意味ある
Es gibt Licht, es gibt eine tiefere Bedeutung
今僕は立っているステージ
Die Bühne, auf der ich jetzt stehe
胸に感じる、何かがある
Ich fühle etwas in meiner Brust, da ist etwas
And it's time to shoot this bitch, but I'm not aimin'
Und es ist Zeit, dieses Miststück zu erschießen, aber ich ziele nicht
In a moment's pass, hope that it's this moment's last occurrence
In einem Moment hoffe ich, dass es das letzte Mal ist
This is picturesque, and I'm tryna frame it
Das ist malerisch, und ich versuche, es einzurahmen
Now there's broken glass, meaning that a moment's passed
Jetzt ist Glas zerbrochen, was bedeutet, dass ein Moment vergangen ist





Авторы: Ejazz Allibhai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.