Текст и перевод песни ela. - Besser sein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mann,
die
letzten
Wochen
war'n
hart,
ja
Чувак,
последние
несколько
недель
были
тяжелыми,
да.
So
viel
ist
passiert,
dass
du
so
down
warst
Столько
всего
произошло,
что
ты
был
так
расстроен
Freunde,
Job
und
Liebe
ein
Desaster
Друзья,
работа
и
любовь
- катастрофа
Weiß
nur,
dass
du
lang
nicht
mehr
gelacht
hast
Просто
знай,
что
ты
давно
не
смеялся
Risse
in
dir
drin,
ja,
ich
seh
das
Трещины
в
тебе,
да,
я
это
вижу
Weiß,
wie
du
dich
fühlst,
fühlt
sich
leer
an
Знай,
что
ты
чувствуешь,
чувствуешь
себя
пустым
Würdest
gern
gewinn'n,
bist
dein
Gegner
Ты
хочешь
победить,
ты
твой
соперник
Du
gehst
nicht
k.o.,
wirst
schon
seh'n,
ja
Ты
не
выйдешь,
вот
увидишь,
да
Atme
aus,
atme
ein,
halt
die
Luft
an
Выдохните,
вдохните,
задержите
дыхание
Leben
läuft
eh
nie
nach
Plan
В
любом
случае
жизнь
никогда
не
идет
по
плану
Ey,
glaub
mir,
irgendwann
wird's
besser
Эй,
поверь
мне,
в
какой-то
момент
все
станет
лучше
Mit
jeder
Träne
wirst
du
stärker
С
каждой
слезой
ты
становишься
сильнее
Auch
wenn
grad
alles
wie
in
Scherben
scheint
Даже
если
сейчас
кажется,
что
все
в
руинах
Ist
nur
'ne
Phase
und
die
geht
vorbei
Это
всего
лишь
этап
и
он
пройдет
Ey,
glaub
mir,
irgendwann
wird's
besser
Эй,
поверь
мне,
в
какой-то
момент
все
станет
лучше
Du
merkst,
dass
alles
nur
'n
Test
war
Ты
понимаешь,
что
это
было
всего
лишь
испытание
Deine
Gedanken
werden
wieder
leicht
Твои
мысли
снова
становятся
светлыми
Ey,
irgendwann
wird
alles
besser
sein
Эй,
в
какой-то
момент
все
станет
лучше
Du
hast
das
Gefühl,
du
landest
wieder
weich
Вы
чувствуете,
что
снова
мягко
приземляетесь
Alles
wieder
eins,
alles
wieder
leicht
Все
снова
одно,
все
снова
легко
Irgendwann
wird
alles
besser
sein
Когда-нибудь
все
станет
лучше
Irgendwann
wird
alles
besser
sein
Когда-нибудь
все
станет
лучше
Du
hast
das
Gefühl,
du
landest
wieder
weich
Вы
чувствуете,
что
снова
мягко
приземляетесь
Alles
wieder
eins,
alles
wieder
leicht
Все
снова
одно,
все
снова
легко
Irgendwann
wird
alles
besser
sein
Когда-нибудь
все
станет
лучше
Irgendwann
wird
alles
besser
sein
Когда-нибудь
все
станет
лучше
Jeder
Schritt
nach
vorn
ist
ein
Anfang
Каждый
шаг
вперед
– это
начало
"Hör
nicht
auf
zu
träumen",
sagt
der
Sandmann
Не
переставай
мечтать,
— говорит
Песочный
человек.
Du
hast
Zeit,
eins
nach
dem
andern
У
тебя
есть
время,
одно
дело
за
раз
Wenn
du
jetzt
nicht
an
dich
glaubst,
sag
mir,
wann
dann?
Если
ты
не
веришь
в
себя
сейчас,
скажи
мне,
когда
ты
поверишь?
Atme
aus,
atme
ein,
halt
die
Luft
an
Выдохните,
вдохните,
задержите
дыхание
Leben
läuft
eh
nie
nach
Plan
В
любом
случае
жизнь
никогда
не
идет
по
плану
Ey,
glaub
mir,
irgendwann
wird's
besser
Эй,
поверь
мне,
в
какой-то
момент
все
станет
лучше
Mit
jeder
Träne
wirst
du
stärker
С
каждой
слезой
ты
становишься
сильнее
Auch
wenn
grad
alles
wie
in
Scherben
scheint
Даже
если
сейчас
кажется,
что
все
в
руинах
Ist
nur
'ne
Phase
und
die
geht
vorbei
Это
всего
лишь
этап
и
он
пройдет
Ey,
glaub
mir,
irgendwann
wird's
besser
Эй,
поверь
мне,
в
какой-то
момент
все
станет
лучше
Du
merkst,
dass
alles
nur
'n
Test
war
Ты
понимаешь,
что
это
было
всего
лишь
испытание
Deine
Gedanken
werden
wieder
leicht
Твои
мысли
снова
становятся
светлыми
Ey,
irgendwann
wird
alles
besser
sein
Эй,
в
какой-то
момент
все
станет
лучше
Du
hast
das
Gefühl,
du
landest
wieder
weich
Вы
чувствуете,
что
снова
мягко
приземляетесь
Alles
wieder
eins,
alles
wieder
leicht
Все
снова
одно,
все
снова
легко
Irgendwann
wird
alles
besser
sein
Когда-нибудь
все
станет
лучше
Irgendwann
wird
alles
besser
sein
Когда-нибудь
все
станет
лучше
Du
hast
das
Gefühl,
du
landest
wieder
weich
Вы
чувствуете,
что
снова
мягко
приземляетесь
Alles
wieder
eins,
alles
wieder
leicht
Все
снова
одно,
все
снова
легко
Irgendwann
wird
alles
besser
sein
Когда-нибудь
все
станет
лучше
Irgendwann
wird
alles
besser
sein
(know
it
gets
better)
В
какой-то
момент
все
станет
лучше
(знай,
что
станет
лучше)
La-da-da,
da-da-da
Ла-да-да,
да-да-да
La-da-da,
da-da-da
Ла-да-да,
да-да-да
Irgendwann
wird
alles
besser
sein
Когда-нибудь
все
станет
лучше
La-da-da,
da-da-da
Ла-да-да,
да-да-да
La-da-da,
da-da-da
Ла-да-да,
да-да-да
Irgendwann
wird
alles
besser
sein
Когда-нибудь
все
станет
лучше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elzbieta Steinmetz, Josh Tapen, Jules Kalmbacher, Janik Riegert, Jens Schneider, Martin Ody
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.