Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ehrlich kompliziert - Akustik Version
Honestly Complicated - Acoustic Version
Ich
bin
genervt
I'm
annoyed
Du
sagst
du
willst
mich
sehen
aber
sagst
ab
You
say
you
want
to
see
me
but
cancel
Dein
hin
und
her
ist
bei
mir
ein
schmaler
Grad
Your
back
and
forth
is
a
tightrope
for
me
Hast
für
jeden
Scheiss
'ne
Ausrede
parat
You
have
an
excuse
ready
for
every
shit
Ich
rast'
gleich
aus
I'm
about
to
lose
my
mind
Hast
nen'
Drink
spendiert
und
willst
dafür
Applaus
You
bought
a
drink
and
want
applause
for
it
Nur
mit
nem'
Glas
in
der
Hand
kommst
du
mal
aus
dir
raus
Only
with
a
drink
in
your
hand
can
you
come
out
of
your
shell
Glaubst
nicht
im
Ernst,
dass
ich
dir
danach
glaub
Don't
you
seriously
think
I'll
believe
you
after
that
Du
willst,
dass
wir
zwei
funktionieren
You
want
the
two
of
us
to
work
Du
machst
es
uns
zwei
kompliziert
You
make
it
complicated
for
the
two
of
us
Muss
es
nochmal
eskalieren,
bis
wir
kapieren
Does
it
have
to
escalate
again
before
we
realize
Dass
wir
gegen
uns
selbst
verlieren
That
we
are
losing
against
ourselves
Können
wir
nicht
endlich
mal
ehrlich
sein
Can't
we
finally
be
honest
Ist
das
mit
uns
wirklich
ernst
gemeint?
Are
you
serious
about
us?
Ich
hab
gehofft,
dass
diesmal
einfach
wird
I
was
hoping
it
would
be
easy
this
time
Warum
machst
du's
wieder
kompliziert?
Why
are
you
making
it
complicated
again?
Können
wir
nicht
endlich
mal
ehrlich
sein
Can't
we
finally
be
honest
Ist
das
mit
uns
wirklich
ernst
gemeint?
Are
you
serious
about
us?
Ich
hab
gehofft,
dass
diesmal
einfach
wird
I
was
hoping
it
would
be
easy
this
time
Warum
machst
du's
wieder
kompliziert?
Why
are
you
making
it
complicated
again?
Ich
dreh
noch
durch
I'm
going
crazy
Stehst
Nachts
vor
meiner
Tür
und
klingelst
Sturm
You
stand
in
front
of
my
door
at
night
and
ring
the
bell
Wenn
ich
mal
nicht
da
bin,
heulst
du
rum
When
I'm
not
there,
you
cry
Machst
'n
riesen
großes
Drama
ohne
Grund
You
make
a
big
drama
out
of
nothing
Du
hast
Geduld
You
have
patience
Lässt
dir
alle
Türen
offen
auf
meinem
Flur
You
leave
all
the
doors
open
in
my
hallway
Komm
mir
nicht
nochmal
auf
diese
Tour
Don't
come
to
me
like
this
again
Denn
du
spielst
mit
mir,
wie
mit
'ner
Schachfigur
Because
you're
playing
with
me
like
a
chess
piece
Du
willst,
dass
wir
zwei
funktionieren
You
want
the
two
of
us
to
work
Du
machst
es
uns
zwei
kompliziert
You
make
it
complicated
for
the
two
of
us
Muss
es
nochmal
eskalieren,
bis
wir
kapieren
Does
it
have
to
escalate
again
before
we
realize
Dass
wir
gegen
uns
selbst
verlieren
That
we
are
losing
against
ourselves
Können
wir
nicht
endlich
mal
ehrlich
sein
Can't
we
finally
be
honest
Ist
das
mit
uns
wirklich
ernst
gemeint?
Are
you
serious
about
us?
Ich
hab
gehofft,
dass
diesmal
einfach
wird
I
was
hoping
it
would
be
easy
this
time
Warum
machst
du's
wieder
kompliziert?
Why
are
you
making
it
complicated
again?
Können
wir
nicht
endlich
mal
ehrlich
sein
Can't
we
finally
be
honest
Ist
das
mit
uns
wirklich
ernst
gemeint?
Are
you
serious
about
us?
Ich
hab
gehofft,
dass
diesmal
einfach
wird
I
was
hoping
it
would
be
easy
this
time
Warum
machst
du's
wieder
kompliziert?
Why
are
you
making
it
complicated
again?
Können
wir
nicht
endlich
mal
ehrlich
sein
Can't
we
finally
be
honest
Ist
das
mit
uns
wirklich
ernst
gemeint?
Are
you
serious
about
us?
Ich
hab
gehofft,
dass
diesmal
einfach
wird
I
was
hoping
it
would
be
easy
this
time
Warum
machst
du's
wieder
kompliziert?
Why
are
you
making
it
complicated
again?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janik Riegert, Tapen Josua Skraburski, Ela Steinmetz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.